Seznam korejských křestních jmen - List of Korean given names
Tohle je seznam korejských křestních jmen podle typu. Většina korejských křestních jmen se skládá ze dvou Čínsko-korejské morfémy každý psaný s jedním hanja. Existují také jména s více než dvěma slabikami, často z rodné korejské slovní zásoby. Nakonec existuje malý počet jednoslabičných jmen. Původně neexistovalo žádné zákonné omezení délky jmen, ale od roku 1993 předpisy v Jižní Koreji zakazovaly registraci křestních jmen delších než pět slabikových bloků, v reakci na to, že někteří rodiče dali svým dětem extrémně dlouhá jména, například slabika Haneulbyeollimgureumhaennimbodasarangseureouri (하늘별님구름햇님보다사랑스러 우리 ).[1]Seznamy jmen hanja jsou ilustrativní, nikoli vyčerpávající.
Jména podle běžné první a druhé slabiky
G nebo k (ㄱ), n (ㄴ), d (ㄷ)
M (ㅁ), b (ㅂ)
S (ㅅ)
Samohlásky a polosamohlásky (ㅇ)
J (ㅈ) a ch (ㅊ)
T (ㅌ) a h (ㅎ)
Nativní korejská jména
Tato sekce potřebuje další citace pro ověření.Srpna 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Nativní korejská jména | |
Hangul | 고유어 이름 |
---|---|
Hanja | 固有 語 이름 |
Revidovaná romanizace | Goyueo ireum |
McCune – Reischauer | Koyuŏ irŭm |
Goyueo ireum jsou korejská křestní jména, která pocházejí spíše z rodné korejské slovní zásoby než z Čínsko-korejské kořeny. Tato jména se příležitostně používají již po staletí, ale v Jižní Koreji se začala šířit až koncem 20. století.[2][3] Nemají odpovídající hanja, i když v některých případech mohou být tato jména reprezentována pomocí hanja with správná korejská výslovnost, ale nesouvisející význam (například, 曙羅, přičemž hanja znamená „sluneční světlo“ a „síť“ pro Sora ). To však není možné u všech jmen; například pro Ha-neul, nejsou žádní hanja s nápisem „neul“ (늘) na oficiálním seznamu jihokorejské vlády hanja, které mohou být registrovány pro použití pod křestními jmény.[4]
Od konce 70. let se zvýšila četnost rodičů, kteří svým dětem dávají jména, která jsou původními korejskými slovy, obvykle dvou slabikovými. Mezi populární křestní jména tohoto druhu patří Haneul (하늘; „Nebe“ nebo „Nebe“), Areum (아름; "Krása"), Yiseul (이슬; "Rosa") a Seulgi (슬기; "Moudrost").[5] V letech 2008 až 2015 se podíl těchto jmen u jihokorejských novorozenců zvýšil z 3,5% na 7,7%. Nejoblíbenějšími rodnými jmény v roce 2015 byly Hangyeol (한결; "Unity") pro chlapce a Sarang (사랑; "Láska") pro dívky.[6] Navzdory tomuto trendu mimo tradiční praxi jsou jména lidí stále zaznamenána v obou hangul a hanja (jsou-li k dispozici) na oficiálních dokumentech, v rodokmenech atd.
Běžný pravopis | Sex | McCune - Reischauer | Revidovaná romanizace | Hangul | Význam |
---|---|---|---|---|---|
Ga-ram | Unisex | Karam | Ga-ram | 가람 | Řeka |
Ga-eul | Unisex | Kaŭl | Ga-eul | 가을 | Podzim, podzim |
Gyeo-vlna | Ženský | Kyŏul | Gyeo-ul | 겨울 | Zima |
Go-eun | Ženský | Koŭn | Go-eun | 고은 | Z goun (고운), což znamená „delikátní“. |
Gu-reum | Ženský | Gurŭm | Gu-reum | 구름 | Mrak |
Gu-seul | Ženský | Gusŭl | Gu-seul | 구슬 | Skleněné kuličky, Křišťálová koule, klenot |
Geo-roo | Unisex | Guru | Geo-roo | 그루 | Strom, rostlina, oříznutí |
Gi-ppeum | Ženský | Gippŭm | Gi-ppeum | 기쁨 | Z přídavného jména gippeuda (기쁘다), což znamená „být šťastný“. |
Kkot | Ženský | KKot | Kkot | 꽃 | Květ |
Na-gile | Mužský | Nakil | Na-gile | 나길 | Má cesta |
Na-ra | Unisex | Nara | Na-ra | 나라 | Země, národ, království |
Narabit | Unisex | Narapit | Na-ra-bit | 나라 빛 | Zářící země, zářící národ |
Narauram | Mužský | Narauram | Na-ra-woo-ram | 나라 우람 | Robustní nebo energická země, robustní nebo energická země |
Na-rae | Ženský | Narae | Na-rae | 나래 | Křídlo |
Na-moo | Unisex | Namu | Na-mu | 나무 | Strom, dřevo, palivové dříví |
Na-ri | Ženský | Nari | Na-ri | 나리 | Lilie |
Na-bom | Ženský | Napom | Na-bom | 나봄 | Moje jaro |
Na-bi | Ženský | Napi | Na-bi | 나비 | Motýl |
Na-bit | Ženský | Napit | Na-bit | 나빛 | Mé světlo |
Ne-eul | Ženský | Neŭl | Ne-eul | 노을 | Západ slunce |
Noo-ri | Unisex | Nuri | Nu-ri | 누리 | Starověká korejská variace slova ubak (우박), což znamená „kroupy“. |
Da-rae | Ženský | Tarae | Da-rae | 다래 | Angrešt |
Da-som | Ženský | Tasom | Da-som | 다솜 | Starověká korejská variace slova sarang (사랑), což znamená „láska“. |
Da-woon | Mužský | Taun | Da-un | 다운 | Z přídavného jména dapda (답다), což znamená „mít vlastnost / pocit [něčeho]“. |
Dan-bi | Ženský | Talpi | Dan-bi | 단비 | Sladký déšť, vítaný déšť, včasný déšť. |
Dal | Mužský | Tal | Dal | 달 | Měsíc |
Dal-rae | Ženský | Talrae | Dal-rae | 달래 | Z dalraeda (달래다), což znamená „uklidňující, klidné“. Taky, Korejská divoká pažitka. |
Dam-bi | Ženský | Tampi | Dam-bi | 담비 | Kuna, sobolí |
Du-ri | Unisex | Turi | Du-ri | 두리 | Dva, pár |
Ra-on | Ženský | Raone | Ra-on | 라온 | Starověká korejská variace slova jeulgeoun (즐거운), což znamená „radostné“. |
Ra-woom | Ženský | Raum | Ra-um | 라움 | Z areumdaum (아름다운), což znamená „krásný“. |
Ma-ri | Ženský | Mari | Ma-ri | 마리 | Starověká korejská verze slova choiseon (최선), což znamená „nejlepší“. |
Ma-eum | Ženský | Maŭm | Ma-eum | 마음 | Mysl, srdce |
Mi-reu | Mužský | Mirŭ | Mi-reu | 미르 | Drak |
Mit-eum | Mužský | Mitŭm | Mit-eum | 믿음 | Víra, důvěra |
Mindeulle | Ženský | Mindŭlre | Min-deul-re | 민들레 | Pampeliška |
Ba-da | Ženský | Pata | Ba-da | 바다 | Moře |
Ba-ram | Unisex | Param | Ba-ram | 바람 | Vítr |
Beo-Deul | Mužský | Pŏtŭl | Beo-Deul | 버들 | Z beodeunamu (버드 나무), což znamená „vrba“. |
Byeol | Ženský | Pyŏl | Byeol | 별 | Hvězda |
Byeolbit | Ženský | Pyŏlpit | Byeol-bit | 별빛 | Světlo hvězd |
Byeol-jji | Ženský | Pyŏl'tchi | Byeol-jji | 별찌 | Severní Korea slovo znamená "meteor ". |
Bom | Ženský | Pom | Bom | 봄 | Jaro |
Bo-da | Ženský | Poda | Bo-da | 보다 | Od slovesa boda (보다), což znamená „vidět, dívat se na“. |
Bo-ra | Ženský | Pora | Bo-ra | 보라 | Nachový |
Bo-ram | Ženský | Poram | Bo-ram | 보람 | Cenné, užitečné |
Bo-reum | Ženský | Porŭm | Bo-reum | 보름 | Půlměsíc, dva týdny, čtrnáct dní, patnáct dní |
Bitgaram | Mužský | Pitkaram | Bit-ga-ram | 빛가람 | Zářící řeka |
Bit-na | Ženský | Pitna | Bit-na | 빛나 | Zářící |
Bi | Ženský | Pi | Bi | 비 | Déšť |
Sa-zazvonil | Ženský | Sarang | Sa-zazvonil | 사랑 | Milovat |
Sandara | Ženský | Santara | San-da-ra | 산다라 | Moudrý, chytrý |
Saem | Mužský | Saem | Saem | 샘 | Jaro, kašna. |
Sae-ron | Ženský | Saerone | Sae-ron | 새론 | Z saeroun (새로운), což znamená „nový“. |
Sae-rom | Ženský | Saerom | Sae-rom | 새롬 | Z saeroun (새로운), což znamená „nový“. |
Sae-byeok | Ženský | Saepyŏk | Sae-byeok | 새벽 | Svítání, svítání |
Saetbyeol | Ženský | Saetbyŏl | Saet-byeol | 샛별 | Jitřenka |
So-ra | Ženský | Sora | So-ra | 소라 | Lastura |
So-ri | Ženský | Sori | So-ri | 소리 | Hlas |
Sol | Unisex | Sol | Sol | 솔 | Borovice |
Song-yi | Ženský | Songi | Song-i | 송이 | Parta, shluk, shluk, skupina. |
Seul-ki | Unisex | Sŭlgi | Seul-gi | 슬기 | Moudrost |
Ah-ra | Ženský | Ara | Ah-ra | 아라 | Od slovesa ara (아라), což znamená „vědět, být moudrý“. |
Ah-ram | Ženský | Aram | Ah-ram | 아람 | Zralý Kaštan, zralé žalud |
Ah-rong | Ženský | Špatně | Ah-rong | 아롱 | Trapné |
Ah-reum | Ženský | Arŭm | A-reum | 아름 | Krása |
Ah-ri | Ženský | Ari | Ah-ri | 아리 | Milovaný |
Yeo-reum | Ženský | Yŏrŭm | Yeo-reum | 여름 | Léto |
Woo-ram | Mužský | Uram | U-ram | 우람 | Robustní, energický, majestátní, impozantní |
Woo-ri | Unisex | Uri | U-ri | 우리 | My |
Eu-tteum | Mužský | Ŭttŭm | Eu-tteum | 으뜸 | Základ, základ, nejlepší, hlava, vrchol |
Yi-seul | Unisex | Isŭl | I-seul | 이슬 | Rosa |
Ja-ram | Unisex | Charam | Ja-ram | 자람 | Od slovesa jarada (자라다), což znamená „růst“ nebo „rostoucí“. |
Jo-eun | Ženský | Choŭn | Jo-eun | 조은 | Z joheun (좋은), což znamená „dobrý“. |
Cho-rong | Ženský | Ch'orong | Cho-rong | 초롱 | Hedvábně potažené lucerna, také z onomatopoeie chorong chorong (초롱 초롱), což znamená „jiskřivý“ nebo „jasný“. |
Pu-reum | Unisex | Purŭm | Pu-reum | 푸름 | Modrý |
Ha-na | Ženský | Hana | Ha-na | 하나 | Jeden |
Ha-neul | Unisex | Hanŭl | Ha-neul | 하늘 | Nebe |
Ha-nui | Ženský | Hanŭi | Ha-nui | 하늬 | Západní větry |
Ha-da | Unisex | Hata | Ha-da | 하다 | Od slovesa hada (하다), což znamená „dělat“. |
Ha-ru | Unisex | Haru | Ha-ru | 하루 | Den |
Ha-yan | Unisex | Hayan | Ha-yan | 하얀 | Bílý, čistý, bledý |
Han-gyeol | Mužský | Hankyŏl | Han-gyeol | 한결 | Jednota |
Han-Gil | Mužský | Hankil | Han-Gil | 한길 | Jednosměrný |
Han-byul | Unisex | Hanpyŏl | Han-byeol | 한별 | Jedna hvězda, což také znamená „velká / jasná hvězda“. |
Han-saem | Unisex | Hansaem | Han-saem | 한샘 | Jedna fontána |
Vlna Han | Unisex | Hanul | Han-ul | 한울 | Starověká korejská variace slova haneul (하늘), což znamená „nebeský“. |
Haet-sal | Ženský | Haetsal | Haet-sal | 햇살 | Sluneční světlo |
Haet-bit | Ženský | Haetbit | Haet-pit | 햇빛 | Sluneční svit |
Him-chan | Mužský | Himch'an | Him-chan | 힘찬 | Silný |
Existují také některé smíšené názvy: ty, ve kterých jeden název obsahuje jak čínsko-korejský prvek, tak nativní korejský prvek.
Běžný pravopis | Sex | McCune - Reischauer | Revidovaná romanizace | Hangul | Čínsko-korejská část | Nativní korejská část |
---|---|---|---|---|---|---|
Saem-na | Ženský | Saemna | Saem-na | 샘나 | 那, 奈, 娜 | Jaro, kašna (샘 ) |
Eun-byul | Ženský | Ŏnbyŏl | Eun-byeol | 은별 | 銀, 恩 | hvězda (별 ) |
Eun-bi | Ženský | Binbi | Eun-bi | 은비 | 銀, 恩 | déšť (비 ) |
Eun-saem | Ženský | Sansaem | Eun-saem | 은샘 | 銀, 恩 | Jaro, kašna (샘 ) |
Ostatní jména
Tato část je určena pro jména, která nejsou zahrnuta ve výše uvedených částech. Jména jsou uvedena v Jihokorejský hangul abecedně.
Běžný pravopis | Sex | McCune - Reischauer | Revidovaná romanizace | Hangul |
---|---|---|---|---|
Ga-mladý | Ženský | Kayŏng | Ga-yeong | 가영 |
Kang-min | Mužský | Kangmin | Gangmin | 강민 |
Kyung-gu | Mužský | Kyŏng'gu | Gyeong-gu | 경구 |
Kyung-lim | Unisex | Kyŏngnim | Gyeong-nim | 경님 |
Kyung-mo | Mužský | Kyŏngmo | Gyeong-mo | 경모 |
Kyung-wan | Unisex | Kyŏng'wan | Gyeong-wan | 경완 |
Kyung-taek | Mužský | Kyŏngtaek | Gyeong-taek | 경택 |
Kwang-jo | Mužský | Kwangjo | Gwang-jo | 광조 |
Na-mladý | Ženský | Ne | Na-yeong | 나영 |
Nam-kyu | Mužský | Namgyu | Nam-gyu | 남규 |
Nam-slunce | Unisex | Namsun | Nam-slunce | 남순 |
Deok-su | Mužský | Tŏksu | Deok-su | 덕수 |
Dong-gun | Mužský | Tong'gŏn | Dong-geon | 동건 |
Mu-yeol | Mužský | Muyŏl | Mu-yeol | 무열 |
Mu-mladý | Mužský | Muyŏng | Mu-yeong | 무영 |
Mi-běžel | Ženský | Miran | Mi-běžel | 미란 |
Mi-rae | Ženský | Mirae | Mi-rae | 미래 |
Min-seo | Ženský | Minsŏ | Min-seo | 민서 |
Byung-hun | Mužský | Pyŏnghŏn | Byeongheon | 병헌 |
Seong-han | Mužský | Sŏnghan | Seong-han | 성한 |
Sook-ja | Ženský | Sukja | Suk-ja | 숙자 |
Seung-heon | Mužský | Sŭng'hŏn | Seung-heon | 승헌 |
Ae-jung | Ženský | Aejŏng | Ae-jeong | 애정 |
Yeo-jin | Ženský | Yŏjin | Yeo-jin | 여진 |
Young-shin | Unisex | Yŏng'sin | Yeong-sin | 영신 |
Young-ae | Ženský | Yŏng'ae | Yeong-ae | 영애 |
Oh-seong | Mužský | Osŏng | O-seong | 오성 |
Yo-han | Mužský | Yohan | Yo-han | 요한 |
Yu-ri | Ženský | Yuri | Yu-ri | 유리 |
Eun-chae | Ženský | Chanchae | Eun-chae | 은채 |
Yi-kyung | Ženský | Yigyǒng | Yi-gyeong | 이경 |
Yo-soo | Mužský | Yisu | Yi-su | 이수 |
Il-sung | Mužský | Ilsǒng | Ilseong | 일성 |
Ja-kyung | Unisex | Chagyŏng | Ja-gyeong | 자경 |
Jang-mi | Ženský | Changmi | Jangmi | 장미 |
Jae-gyu | Unisex | Chaegyu | Jaegyu | 재규 |
Jae-beom | Mužský | Chaebŏm | Jaebeom | 재범 |
Jae-seop | Mužský | Chaesŏp | Jaeseop | 재섭 |
Jae-shine | Unisex | Chaesin | Jaesine | 재신 |
Jae-in | Unisex | Chaein | Jaein | 재인 |
Ji-hae | Unisex | Chihae | Ji-hae | 지해 |
Chul - brzy | Mužský | Ch'ŏlsun | Cheol-slunce | 철순 |
Chi-won | Mužský | Ch'iwŏn | Chi-won | 치원 |
Hyun-seung | Mužský | Hyŏnsŭng | Hyeonseung | 현승 |
Hye-rin | Ženský | Hyerin | Hye-rin | 혜린 |
Hye-ráfek | Ženský | Hyerim | Hye-ráfek | 혜림 |
Jména jedné slabiky
Běžný pravopis | Sex | McCune - Reischauer | Revidovaná romanizace | Hangul | Hanja |
---|---|---|---|---|---|
Pistole | Mužský | Kŏn | Geon | 건 | 建, 乾, 件, 健 |
Kwang | Mužský | Kwang | Gwang | 광 | 光, 廣 |
Lin | Ženský | Rin | Rin | 린 | 鄰, 潾, 璘 |
Sang | Unisex | Sang | Sang | 상 | 常, 箱, 裳 |
Seong | Unisex | Píseň | Seong | 성 | 星 |
Eun | Unisex | .N | Eun | 은 | 垠 |
Jae | Unisex | Chae | Jae | 재 | 再, 載 |
Ji | Unisex | Chi | Ji | 지 | 知, 智, 志 |
Woong | Mužský | Ung | Ung | 웅 | 雄, 熊 |
Chul | Mužský | Ch'ŏl | Cheol | 철 | 鐵, 哲, 喆, 澈, 徹 |
Hyuk | Mužský | Hyŏk | Hyeok | 혁 | 赫, 奕 |
Hyun | Unisex | Hyŏn | Hyeon | 현 | 玄, 現, 賢 |
Ho | Mužský | Ho | Ho | 호 | 虎, 皓 |
Hoon | Mužský | Hun | Hun | 훈 | 訓, 勳 |
Viz také
- Korejské jméno
- Seznam nejpopulárnějších křestních jmen v Jižní Koreji
- Seznam korejských příjmení
- Seznam jihokorejských příjmení podle prevalence
- Seznam nejpopulárnějších křestních jmen
Reference
- ^ „한국 에서 가장 긴 이름 은?“ [Jaké je nejdelší jméno v Koreji?]. Hankyoreh. 18. ledna 2008. Citováno 6. srpna 2015.
- ^ 金文昌 [Kim Mun-chang] (1991). „고유어 식 사람 이름 에 대하여“ [Ohledně starých osobních jmen v korejském stylu]. 《새 국어 생활》. 1 (1). Citováno 4. června 2014.
- ^ Jeon, Su-tae (19. října 2009). „사람 이름 짓기“ [Vytvoření jména]. Hankyoreh. Archivovány od originál dne 16. dubna 2014. Citováno 21. prosince 2012.
- ^ „인명 용 한자 표“ [Tabulka hanja pro použití v osobních jménech] (PDF). Jižní Korea: Nejvyšší soud. Citováno 15. dubna 2014.
- ^ Jeon, Su-tae (19. října 2009). „사람 이름 짓기“ [Vytvoření jména]. Hankyoreh. Archivovány od originál dne 16. dubna 2014. Citováno 21. prosince 2012.
- ^ 신생아 인기 이름 '민준 · 서연' ... 드라마 영향? [Populární jména pro novorozence: Min-jun a Seo-yeon ... účinek televizních dramat?]. Soul Broadcasting System. 9. května 2016. Citováno 6. prosince 2017.
신생아 에게 한글 이름 을 지어 주는 경우 는 2008 년 전체 의 3,5% 에서 지난해 에는 두 배가 넘는 7,7% 에 달 했습니다. 가장 많이 사용 된 한글 이름 은 남자 는 '한결', 여자 는 '사랑' 이었습니다.
Další čtení
- Korejská osobní jména. USA: Ústřední zpravodajská služba. 1962. OCLC 453054.
- Cena, Fiona (2007). "Kapitola 6: Korejská jména". Úspěch s asijskými jmény: praktický průvodce pro podnikání a každodenní život. Mezikulturní tisk. ISBN 9781857883787.