Čtrnáct dní - Fortnight
A čtrnáct dní je jednotka času rovna 14 dnů (2 týdny ). Slovo pochází z Stará angličtina období fēowertyne nic, význam "čtrnáct nocí".[1][2]
Nějaký mzdy a platy se vyplácejí každé dva týdny;[3] v severní Americe je však mnohem běžnější tento termín používat dvoutýdenní. Ani jeden z těchto výrazů by neměl být zaměňován půlměsíc, který rozděluje rok na přesně 24 období (12 měsíců × 2), namísto 26 (≈52 týdnů ÷ 2) čtrnáctidenní / čtrnáctidenní.[4]
Astronomie
v astronomie, lunární čtrnáct dní je půl lunární synodický měsíc, což odpovídá znamenat období mezi úplňkem a novým měsícem (a naopak). To se rovná 14,77 dnů.[5][6]
V jiných jazycích
V mnoha jazycích neexistuje pro dvoutýdenní období jediné slovo a ekvivalentní výrazy „dva týdny“, „14 dní“ nebo „15 dní“ (počítání včetně ).
- Keltské jazyky: v velština, termín pythefnos, což znamená „15 nocí“. To je v souladu s velšským termínem po dobu jednoho týdne, což je Wythnos („osm nocí“).[7] v irština, termín je coicís.
- Podobně v řecký termín δεκαπενθήμερο (dekapenthímero), což znamená „15 dní“.
- The Hinduistický kalendář používá Sanskrt slovo „paksha“, což znamená polovinu a lunární měsíc, což je mezi 14 a 15 slunečními dny.
- v Románské jazyky existují podmínky quincena (nebo kdoule días) v Galicijština a španělština, quinzena nebo quinze umírá v Katalánština a quinze dias nebo quinzena v portugalština, quindicina v italština, quinze jours nebo quinzaine v francouzština, a chenzinǎ v rumunština, což znamená „seskupení 15“; existují také podmínky bisettimanale v italština, Bisemanal v španělština, bissemanal v portugalština, bisetmanal v Katalánština, bihebdomadaire v francouzština, a bisǎptǎmânal v rumunština, což doslova znamená „dvoutýden“.
- Semitské jazyky mít speciální "zdvojnásobení přípona ". Pokud je přidán na konec slova pro" týden ", změní význam na" dva týdny " hebrejština, jednoslovné שבועיים (shvu'ayim) znamená přesně „dva týdny“. Také v arabština, přidáním společného duální přípona ke slovu pro „týden“, أسبوع, formulář أسبوعين (usbu'ayn), což znamená „dva týdny“.
- Slovanské jazyky: v čeština podmínky čtrnáctidenní a dvoutýdenní mají stejný význam jako „čtrnáct dní“.[8]
Viz také
Reference
- ^ "Čtrnáct dní". Stručný Oxfordský slovník (5. vydání). 1964. str. 480.
- ^ Senight, týden nebo se'night (sedm nocí), staré slovo pro tento týden, bylo ještě používáno na počátku 19. století, soudit podle Jane Austen dopisy.
- ^ „Australská vláda - kolik dostanu důchod na podporu invalidity?“. Archivovány od originál dne 16. dubna 2008. Citováno 22. května 2008.
- ^ Steven Bragg (22. června 2010). „Jaký je rozdíl mezi půlměsíční a čtrnáctidenní výplatou?“. Účetní nástroje. Citováno 23. listopadu 2015.
Poloměsíčník se vyplácí 24krát ročně a čtrnáctidenní platba 26krát ročně.
- ^ Littmann, Mark; Fred Espenak; Ken Willcox (2008). Totalita: Zatmění Slunce. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-953209-4.
- ^ Weisstein, Eric W. „Definice synodického měsíce“.
- ^ BBC (16. října 2014). „BBC Wales - frázová fráze“. BBC Wales. Citováno 18. listopadu 2016.
Wythnos je týden.
- ^ „Víte, jak se řekne čtrnáct dní v různých jazycích?“. www.indifferentlanguages.com.