Japonské mise do Ming Číny - Japanese missions to Ming China
Japonské mise do Ming Číny představují objektiv pro zkoumání a hodnocení vztahů mezi Čínou a Japonskem v 15. až 17. století.[1] Povaha těchto dvoustranných kontaktů zahrnovala politické a slavnostní uznání i kulturní výměny. Vývoj diplomatických vazeb provázel rostoucí obchodní vazby, které postupem času rostly.[2]
V letech 1401 až 1547 cestovalo z Japonska do Číny až dvacet obchodních misí. Každá z těchto misí byla vedena zen-buddhistickým mnichem z jedné z tzv. Kjóto Gozan (京都 五 山, Kjótský gozan) nebo „pět velkých zenových chrámů v Kjótu“,[3] skládající se z Nanzen-ji, Tenryū-ji, Shokoku-ji, Kennin-ji, Tofuku-ji a Manju-ji.[4]
Tally obchod
Ekonomický přínos Sinocentrický daňový systém byl výnosný obchod. Tally trade (勘 合 貿易, kangō bōeki v japonštině a kanhe maoyi v čínštině) byl systém navržený a monitorovaný Číňany.[5] Dohodovací obchod zahrnoval výměny japonských produktů za čínské zboží. Čínský „záznam“ byl certifikát vydaný Mingem. Prvních 100 takových údajů bylo předáno do Japonska v roce 1404. Pouze ti, kteří měli tento formální důkaz císařského povolení představovaný dokumentem, měli oficiálně povoleno cestovat a obchodovat v rámci hranic Číny; a jako legitimní vyslanci byli přijati pouze diplomatické mise představující autentické výsledky.[3]
Postupem času se podmínky tohoto vzájemně výhodného obchodního obchodu vyvinuly za jeho původní obvody.
Vybrané mise
Rok | Odesílatel | Vyslanci | Čínský monarcha | Komentáře |
---|---|---|---|---|
1401–1402 | Yoshimochi[6] | Soa (祖阿) | Yongle | Formální diplomatický dopis zaslaný čínskému císaři byl doprovázen darem 1000 uncí zlata a různých předmětů;[6] vrátil se s Mingovými vyslanci Tianlun Daoyi (天倫 道 彝) a Yian Yiru (一 庵 一如) |
1403–1404 | Yoshimochi | Kenchū Keimitsu (堅 中 圭 密) | Yongle | Keimitsu byl hlavním opatem Tenryū-ji klášter.[7] strana mise se vrátila s velvyslanci Ming Zhao Juren (趙 居 任) a Zhang Hong (張洪);[8] také v doprovodu mnicha Daocheng (道 成); dopraveno „Yongle tallies“ |
1404–1405 | Yoshimochi | Myoshicu Bonryo (明 室 梵 亮) | Yongle | První záznamová loď se vrátila s velvyslancem Ming Yu Shiji (俞士吉) |
1405–1406 | Yoshimochi | Minamoto no Michikata (源 通 賢) | Yongle | Na příkaz císaře Ming repatrioval zajaté čínské piráty; vrátil se s Mingovými vyslanci Pan Ci (潘 賜) a Wang Jin (王 進) |
1406–1407 | Yoshimochi | Kenchū Keimitsu (堅 中 圭 密) | Yongle | Pocta misi vděčnosti Mingovi; vrátil se s velvyslancem Ming |
1407 | Yoshimochi | Kenchū Keimitsu (堅 中 圭 密) | Yongle | S ambasádou 73 Keimitsu vzdal hold a vrátil zajaté piráty |
1408–1409 | Yoshimochi | Kenchū Keimitsu (堅 中 圭 密) | Yongle | velká mise se skládala z 300;[9] Keimitsu vzdal hold, nabídl zajaté piráty a vrátil se s velvyslancem Ming Zhou Quanyu (周全 渝) |
1410–1411 | Yoshimochi | Kenchū Keimitsu (堅 中 圭 密) | Yongle | Přinášíme zprávy o instalaci Šóguna Jošimoči; vrátil se s velvyslancem Ming Wang Jin |
1433–1434 | Yoshinori | Ryūshitsu Dōen (龍 室 道 淵) | Xuande | Ambasáda 220; vrátil se s Xuande součty; v doprovodu Mingových vyslanců Pan Ci a Lei Chun (雷 春) |
1435–1436 | Yoshinori | Jochū Chūsei (恕 中 中 誓) | Zhengtong | Vráceno se zbývajícími součty Yongle |
1453–1454 | Yoshimasa | Tóyo Inpo (東洋 允 澎) | Jingtai | Velvyslanectví 1200 (350 dosáhlo hlavního města); vrátil se s Jingtai tallies |
1468–1469 | Yoshimasa | Tenyo Seikei (天 與 清 啓) | Chenghua | Vrátil se vlevo přes souboje Jingtai k Mingovi a vrátil se se souboji Chenghua |
1477–1478 | Yoshihisa | Jikuhō Myōbō (竺 芳 妙 茂) | Chenghua | Velvyslanectví 300 |
1484–1485 | Yoshihisa | Ryōhaku Shui (了 璞 周 瑋) | Chenghua | |
1495–1496 | Yoshizumi | Gyōbu Jumei (堯 夫 壽 蓂) | Hongzhi | Vráceno s hongzhi soupiskami |
1509 | Yoshitane | Song Suqing (宋素卿) | Zhengde | Solo Hosokawa mise |
1511–1513 | Yoshitane | Ryōan Keigo (了 庵 桂 悟) | Zhengde | Párty 600; vrátil se s Zhengde tallies; vrátil zbytky soupisů z období Jingtai a Chenghua |
1523 | Yoshiharu | Sōsetsu Kendō (宗 設 謙 道) Rankō Zuisa (鸞 岡瑞佐) | Jiajing | Ōuchi měl na párty přes 100; Hosokawa měl přes 100; každá doména poslala svého hlavního velvyslance; večírky střetly se na Ningbo |
1539–1541 | Yoshiharu | Koshin Sekitei (湖 心 碩 鼎) | Jiajing | Strana 456; sólová mise Ōuchi |
1547–1549 | Yoshiteru | Sakugen Shuryo (策 彥 周良) | Jiajing | Strana 637; Ōuchi plavidla; vrátil součty Hongzhi a Zhengde |
Viz také
Poznámky
- ^ Mizuno, Norihito. (2003). Čína v zahraničních vztazích Tokugawa: Vnímání Tokugawy Bakufu a postoje k Číně Ming-Qing, 109 až 112.
- ^ Fogel, Joshua A. (2009). Artikulování sinosféry: čínsko-japonské vztahy v prostoru a čase, str. 110-113; reklama vydavatele.
- ^ A b Fogel, p. 27.
- ^ Baroni, Helen Josephine. (2002). Ilustrovaná encyklopedie zenového buddhismu, p. 116.
- ^ Nussbaum, Louis Frédéric a Käthe Roth. (2005). Japonská encyklopedie, p. 471.
- ^ A b Titsingh, p. 323.
- ^ Verschuer, Charlotte von. (2006). Napříč nebezpečným mořem: japonský obchod s Čínou a Koreou od sedmého do šestnáctého století, p. 113.
- ^ Goodrich, L. Carrington et al. (1976). Slovník biografie Ming, 1368-1644, Svazek I, str. 85.
- ^ Verschuer, str. 114.
Reference
- Fogel, Joshua A. (2009). Artikulování sinosféry: čínsko-japonské vztahy v prostoru a čase. Cambridge: Harvard University Press. ISBN 9780674032590 ISBN 0674032594; OCLC 255142264
- Goodrich, Luther Carrington a Zhaoying Fang. (1976). Slovník biografie Ming, 1368-1644 (明代 名人 傳), sv. Já; Slovník biografie Ming, 1368-1644 (明代 名人 傳), sv. II. New York: Columbia University Press. ISBN 9780231038010; ISBN 9780231038331; OCLC 1622199
- Mizuno, Norihito. (2003). Čína v zahraničních vztazích Tokugawa: Vnímání Tokugawy Bakufu a postoje k Číně Ming-Qing, p. 109. výpis z Japonsko a jeho východoasijští sousedé: Japonské vnímání Číny a Koreje a tvorba zahraniční politiky od sedmnáctého do devatenáctého století, Ph.D. disertační práce, Ohio State University, 2004, citováno v Tsutsui, William M. (2009). Společník japonských dějin, p. 83.
- Nussbaum, Louis Frédéric a Käthe Roth. (2005). Japonská encyklopedie. Cambridge: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-01753-5; OCLC 48943301
- (francouzsky) Titsingh, Isaac, ed. (1834). [Siyun-sai Rin-siyo /Hayashi Gaho, 1652], Nipon o daï itsi běžel; ou, Annales des empereurs du Japon. Paříž: Orientální překladový fond Velké Británie a Irska. OCLC 300555357
- Verschuer, Charlotte von. (2006). Napříč nebezpečným mořem: Japonský obchod s Čínou a Koreou od sedmého do šestnáctého století (Commerce extérieur du Japon des origines au XVIe siècle) přeložila Kristen Lee Hunter. Ithaca, New York: East Asia Program, Cornell University, 2006. ISBN 978-1-933-94703-7 ISBN 978-1-933-94733-4 ISBN 1-933-94733-0; OCLC 76809488
- Yoda, Yoshiie. (1996). Základy modernizace Japonska: srovnání s cestou Číny k modernizaci. Leiden: Brill. ISBN 978-9-004-09999-9; OCLC 246732011