Japonské mise do Tang Číny - Japanese missions to Tang China

Misijní loď rekonstruovaná pro Shanghai Expo 2010 (Zátoka Hakata 14. května 2010)
Japonské mise do Tang Číny (遣 唐 使, kentoshi) představují japonské snahy poučit se z čínské kultury a civilizace v 7., 8. a 9. století. Povaha těchto kontaktů se postupně vyvinula z politického a slavnostního uznání na kulturní výměny; a tento proces doprovázel rostoucí obchodní vazby, které se postupem času vyvinuly.[1]
Mezi lety 607 a 838 vyslalo Japonsko do Číny 19 misí. Znalosti a učení byly hlavním cílem každé expedice. Například: Kněží studovali čínský buddhismus. Úředníci studovali čínskou vládu. Lékaři studovali čínskou medicínu. Malíři studovali čínskou malbu. Přibližně jedna třetina z těch, kteří se nalodili z Japonska, nepřežila návrat domů.[2]
Rok | Odesílatel | Japonští vyslanci | Čínský monarcha | Komentáře |
---|---|---|---|---|
630-632 | Jomei | Inugami no Mitasuki (犬 上 御 田 鍬) Kusushi Enichi (藥師 惠 日) | Taizong | Doprovázeno při návratu vyslancem Tang Gao Biaoren (高 表 仁) |
653-654 | Kotoku | Kishi no Nagani (吉士 長 丹) Kishi no Koma (吉士 駒) Takada no Nemaro (高田 根 麻 呂) Kanimori no Omaro (掃 守 小 麻 呂) | Gaozong | Plavidlo nesoucí Takadu bez Nemara ztroskotalo na vnější cestě poblíž ostrova Takeshima v Provincie Satsuma |
654-655 | Kótoku | Takamuko no Kuromaro[3] Kawabe no Maro (河邊) Kusushi Enichi | Gaozong | Takamuko zemřel v Číně[3] |
659-661 | Saimei | Sakaibe no Iwashiki (坂 合 部 石 布) Tsumori no Kisa (津 守 吉祥) Iki no Hakatoko (伊吉博德)[4] | Gaozong | Sakaibe během cesty zemřel |
665-667 | Tenji | Mori no Ōishi (守 大石) Sakaibe no Iwatsumi (坂 合 部 岩 積) | Gaozong | Možná přepravili vyslance Tang Liu Degao (劉德 高) do armády umístěné ve staré posádce Paekche |
667-668 | Tenji | Iki no Hakatoko Kasa no Moroishi (笠 諸 石) | Gaozong | Transportovaný vyslanec Tang Sima Facong (司馬 法 聰) do armády umístěné ve staré posádce Paekche |
669-670 | Tenji | Kawachi no Kujira (河内 鯨) | Gaozong | Oslavované podrobení Koguryŏ |
702-704 | Mommu | Awata žádný Mahito (粟 田 真人) Takahashi no Kasama (高橋 笠 間) Sakaibe ne Ōkita (坂 合 部 大分) Yamanoue no Okura (山上 憶 良) Kose no Ōji (巨 勢 祖父) | Wu Zetian | Kose no Ōji se vrátil domů v roce 707; Awata no Mahito se vrátil v roce 718 |
717-718 | Genshō | Tajihi no Agatamori (多 治 比 縣 守) Abe no Yasumaro (阿 倍 安 麻 呂) Ōtomo žádný Yamamori (大 伴 山 守) Fujiwara no Umakai (藤原 馬 養) | Xuanzong | Awata no Mahito se vrátil v roce 718; studenti Abe no Nakamaro a Kibi no Makibi stejně jako mnich Genbo (玄 昉) se připojil k této ambasádě[5] |
733-734 | Shōmu | Tajihi no Hironari (多 治 比 廣 成) Nakatomi no Nashiro (中 臣 名 代) | Xuanzong | 4 lodě se vydaly na tuto cestu a jedna loď se vrátila v roce 734; další loď se vrátila v roce 736; Smírčí soudce Heguri žádný Hironari (平 群 廣 成) se vrátil v roce 739 |
746- | Shōmu | Isonokami no Otomaro (石 上 乙 麻 呂) | Xuanzong | zrušeno |
750-753 | Koken[6] | Fujiwara no Kiyokawa (藤原 清河) Ōtomo no Komaro (大 伴 古 麻 呂) Kibi no Makibi (吉 備 真 備) | Xuanzong | Loď přepravující Fujiwaru bez Kiyokawy a Abeho bez Nakamara ztroskotala Annam; oba se stali úředníky Tang a nikdy se nevrátili domů |
761-761 | Junnin | Ko Gendo (高 元 度) | Suzong | S cílem získat Kiyokawu cestoval s velvyslancem Balhae, který se vracel domů Balhae; vrátil se domů s odesláním Tangovým vyslancem Shen Weiyue (沈 惟岳) |
761- | Junnin | Naka no Iwatomo (仲 石 伴) Isonokami no Yakatsugu (石 上 宅 嗣) Fujiwara no Tamaro (藤原 田 麻 呂) | Suzong | zrušeno z důvodu poškození plavidel |
762- | Junnin | Nakatomi no Takanushi (中 臣 鷹 主) Koma no Hiroyama (高麗 廣 山) | Daizong | Zrušeno kvůli nedostatku příznivého větru |
777-778 | Konin | Saeki no Imaemishi (佐伯 今 毛 人) Ōtomo no Masutate (大 伴 益 立) Fujiwara no Takatori (藤原 鷹 取) No no Iwane (小野 石 根) Ōmiwa no Suetari (大 神 末 足) | Daizong | Všechna čtyři plavidla ztroskotala na cestě domů; Ono, žádný vyslanec Iwane a Tang Zhao Baoying (趙寶英) zemřel |
779-781 | Konin | Pojistka ne Kiyonao (布 勢 清 直) | Dezong | Vyslanec Tang Sun Xingjin 孫興 進 et al. vyslán v Mingzhou |
804-805 | Kammu | Fujiwara no Kadonomaro (藤原 葛 野 麻 呂) Ishikawa žádný Michimasu (石川 道 益) | Dezong | 4 lodě na této misi; plavidlo 3 ztroskotalo na Hiradu při cestě tam; zprávy o plavidle 4 neznámé; Kūkai a Saicho připojil se k této ambasádě |
838-839 | Ninmyo | Fujiwara no Tsunetsugu (藤原 常 嗣) Ono žádný Takamura (小野 篂) | Wenzong | Loď 3 ztroskotala krátce po vyplutí v Tsukushi; jeho 140 cestujících nedorazilo do Číny; mniši Ennin a Ensai na palubě; cestující na plavidlech 1 a 4 si najali plavidla Silla a rozdělili se na cestu domů; návrat v roce 839 s dopisem od čínského císaře;[7] plavidlo 2 se vrátilo domů v roce 840 |
894- | Uda | Sugawara žádný Michizane (菅原 道 真) Ki no Haseo (紀 長 谷 雄) | Zhaozong | zrušeno |
Viz také
- Sinocentrismus
- Japonské mise do čínské Sui
- Japonské mise do Ming Číny
- Japonské mise do Silly
- Japonské mise do Joseonu
Poznámky

Kibi Makibi (695-775) v knižní ilustraci od Kikuchi Yōsai.
- ^ Fogel, Joshua A. (2009). Artikulování sinosféry: čínsko-japonské vztahy v prostoru a čase, 102-107.
- ^ Hoffman, Michael. „Kultury kombinované v mlhách času: počátky čínsko-japonského vztahu,“ Asia Pacific Journal: Japan Focus. 3. února 2006; dotisk článku v Japan Times, 29. ledna 2006.
- ^ A b Nussbaum, Louis-Frédéric. (2005). "Takamuko no Kuromaro (žádný Genri)" v Encyklopedie Japonska, p. 935, str. 935, v Knihy Google; n.b., Louis-Frédéric je pseudonym Louis-Frédéric Nussbaum, vidět Spis úřadu Deutsche Nationalbibliothek Archivováno 2012-05-24 v Archiv. Dnes.
- ^ Nussbaum, „Iki no Hakatoko“ v 379-380, str. 379, v Knihy Google
- ^ Fogel, Joshua. (1996). Literatura o cestování v japonském znovuobjevení Číny, p. 22, str. 22, v Knihy Google; výňatek: „Stejně jako Genbō, i Kibi no Makibi zůstal v Číně poté, co se lodě velvyslanectví vrátily do Japonska a sám se vrátil domů současně s Genbo o sedmnáct let později.“
- ^ Titsingh, Issac. (1834). Annales des empereurs, p. 74., str. 74, v Knihy Google
- ^ Titsingh, p. 108., str. 108, v Knihy Google
Reference
- Fogel, Joshua A. (2009). Artikulování sinosféry: čínsko-japonské vztahy v prostoru a čase. Cambridge: Harvard University Press. ISBN 9780674032590 ISBN 0674032594; OCLC 255142264
- ______________. (1996). Literatura o cestování v japonském znovuobjevení Číny, 1862-1945. Stanford: Stanford University Press. ISBN 9780804725675; OCLC 32626862
- Ishii, Masatoshi (石井 正 敏, Ishii Masatoshi). (1992). „Diplomatické vztahy se zaměřením na japonská velvyslanectví v Tangu“ (外交 関係 、 遣 唐 使 を 中心 に, Gaikō kankei, ken-To shi o chūshin ni) v Přemýšlíte o starověku: Tang Čína a Japonsko (古代 を 考 え る : 唐 と 日本, V Kodai o kangaeru: To Nihon) editor, Na Ikedě (池田 温, Ikeda). Tokio: Yoshikawa kōbunkan ,.
- Kasumi, Mori (森克 己, Mori Katsumi). (1966). Japonská velvyslanectví u soudu Tang (遣 唐 使, Ken-To shi). Tokio: Shibundo.
- Natsuko, Furuse (古 瀬 奈 津 子, Furuse Natsuko). (2003). Čína, jak ji vidí japonská velvyslanectví (遣 唐 使 の 見 た 中国, Ken-To shi no mita Chūgoku). Tokio: Yoshikawa kōbunkan.
- Nussbaum, Louis-Frédéric a Käthe Roth. (2005). Japonská encyklopedie. Cambridge: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-01753-5; OCLC 58053128
- Reinosuke, Fujiie (藤 家 禮 之 助, Fujiie Reinosuke) (1977). Dva tisíce let čínsko-japonských interakcí (日中 交流 二 千年, Nit-Chū kōryū nisen nen). Tokio: Tōkai University Press.
- Titsingh, Isaac. (1834). Annales des empereurs du Japon (Nihon Odai Ichiran ). Paris: Royal Asiatic Society, Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland. OCLC 5850691
- Yanaga, Teizo (弥 永貞 三, Yanaga Teizō). (2002). „Japonské velvyslanectví u soudu Tang“ (遣 唐 使, Ken-To shi) v Encyclopedia of Japanese History (日本史 大 辞典, Nihon shi dai jiten). Tokio: Nihon hyōronsha.
- Wang, Yong (王勇, Wang Yong) (2002). Nová biografie kněze Ganjina (鑑真 和 上 新 伝, To kara mita ken-To shi). Tokio: Nōsan gyosen bunka kyōkai.