Hygelac - Hygelac

Anachronní portrét zachycující bitvu mezi Franky a Dány v roce 515, od Jean Fouquet osvětlení v Grandes Chroniques de France, Prohlídky, C 1455-60
Hettergouw dole Rýn, obývaný Attoarii nebo Hetware, který zabil Hygelac, podle Beowulf, řádek 2916

Hygelac (Stará angličtina : Hygelāc; Stará norština: Hugleikr; Proto-germánský: *Hugilaikaz;[1] latinský: Ch (l) ochilaicus; zemřel C. 521) byl králem Geats podle básně Beowulf. Je to Hygelacova přítomnost v básni, která vědcům umožnila předběžně datovat nastavení básně a odvodit, že obsahuje alespoň některé body historické skutečnosti.[2] Beowulf uvádí Hygelacův rodokmen: podle básně byl synem Hrethel a měl dva bratry Tady a Hæþcyn, stejně jako nejmenovaná sestra, která byla vdaná za Ecgtheow a matka hrdiny Beowulf. Hygelac byl ženatý s Hygdem a měli syna Heardred a nejmenovaná dcera, která se provdala Eofor. Když Hygelacův bratr Hæþcyn bojoval s Švédové, Hygelac dorazil do Hrefnesholtu jednoho dne příliš pozdě na to, aby zachránil svého bratra Hæþcyn, ale podařilo se mu zachránit přeživší geatišské válečníky, které obklíčil švédský král Ongentheow a jeho tři synové. Švédové našli útočiště v a hradiště ale byli napadeni Geatovými. V bitvě byl švédský král zabit Eoforem. Po smrti svého bratra Herebealda nastoupil Hygelac na Geatishův trůn. Poté, co byl zabit během náletu na Frisia (vnukem Clovis I. ), Hygelac byl následován Heardred, podle Beowulf.

Nájezd do Frisie povolen N. F. S. Grundtvig[3] přiblížit datum úmrtí Hygelac k c. 516, protože nájezd do Francie za krále Chlochilaicus, krále Dánů, zmiňuje Gregory of Tours. V tomto zdroji je zaznamenán jako napadající Franská království za vlády Theodericus I. (zemřel 534), syn Clovis ("Chlodovechius"), král Franků na počátku šestého století, a byl zabit v následném chaosu poté, co byli skandinávští lupiči chyceni náhlým výskytem vojenské odezvy vedené Theodebertus, syn Theodericus. Gregory of Tours nazývá tohoto krále Chlochilaicus Dánština.[4] Říká se mu král Getae (rex Getarum) v Liber Monstrorum a král Gothů (rege Gotorum) v Liber historiae Francorum.[5] Po odstranění Geatishova nebezpečí se ostatní přeživší vydali na moře v tak neuspořádaném spěchu, že nechali své mrtvé na poli, včetně svého krále. Frankové museli vzít zpět všechno, co bylo vzato do loupeže, stejně jako kořist na bojišti; a podle Gregoryho zjistili, že mrtvola skandinávského panovníka (Hygelac) byla díky jeho mimořádné výšce tak úchvatná - což naznačuje jeho jméno, možná přezdívka jako Longshanks ( Edward I. ) a ne jeho skutečný - že jako pohanský barbar, který neměl nárok na pohřeb, byly jeho ostatky po dlouhou dobu vystaveny v nejbližším Merovingianském dvoře jako kuriozita, po obvyklé výstavě triumfálních trofejí obvyklých po bitvě nebo pirátských zajatcích.

Existují dvě teorie o tom, jak se v eposu zachovala zpráva o nájezdu Chlochilaica Beowulf, a mají vliv na datum přiřazené k básni. Může pocházet z počátku 8. století, ale někteří se domnívají, že byl složen až v 10. století, datu jediného přežívajícího rukopisu.[6] Jeden pohled považuje účet za udržovaný při životě ústní tradicí hrdinské poezie, dokud nebyl zahrnut do epos.[6] Bylo také navrženo, že báseň je závislá na Liber historiae Francorum (727), protože zmiňuje Attoarii, v kterém Beowulf stát se Hetware. Jeden vědec považuje za nepředstavitelné, že by samostatná ústní tradice věrně přenesla takový detail.[7] Walter Goffart odhadoval to Beowulf s těmito historickými detaily nemohl být napsán před rokem 923.[8]

Viz také

Zdroje a poznámky

  1. ^ Peterson, Lena (2007). „Lexikon över urnordiska personnamn“ (PDF). Švédský institut pro jazyk a folklór. p. 39. Archivovány od originál (PDF) dne 2007-09-27. (Lexikon severských osobních jmen před 8. stoletím); z hyg „odvaha“ a -lac.
  2. ^ Sam Newton (2004). Počátky Beowulfa a předvikingské království ve východní Anglii. DS Brewer. p. 27. ISBN  978-0-85991-472-7.
  3. ^ Grundtvig vytvořil první překlad Beowulf do moderního jazyka, Bjovulfs Drape (1820).
  4. ^ Gregory of Tours, Decem Libri Historiarum III 3 v Latinská knihovna
  5. ^ Všechny tři zdroje v latinském a anglickém překladu; Hygelac je zastoupen v Liber Monstrorumnebo Kniha příšer, kvůli jeho pověstné velké velikosti a tam se uvádí, že ho žádný kůň nemohl odnést od dvanácti let.
  6. ^ A b Norton Antology of English Literature (1986). W. W. Norton and Co., Ltd, 1986: 19. ISBN  0-393-95472-2.
  7. ^ Weibull, C. H. J. (1974), Die Geaten des Beowulfepos, str. 24, ISBN  9185252026
  8. ^ Johnston Staver, Ruth (2005), „Umístit Beowulfa na časovou osu.“, Společník Beowulf, str.135, ISBN  031333224X

Další čtení

Legendární tituly
Předcházet
Hæthcyn
(legendární )

King of the Geats

Uspěl
Heardred