Haï - Haï
První vydání | |
Autor | J. M. G. Le Clézio |
---|---|
Země | Francie |
Jazyk | francouzština |
Žánr | Esej |
Vydavatel | Edice d'art Albert Skira, Les Sentiers de la création, Ženeva |
Datum publikace | 1971 |
Typ média | Tisk |
Stránky | 170 |
ISBN | 978-2-605-00112-5 |
OCLC | 246772402 |
LC Class | F1565.3.P45 C54 1987 |
“Haï„Je esej, kterou napsal francouzština laureát Nobelovy ceny J. M. G. Le Clézio.
Předmět
Opakující se obrazy jsou slunce a moře, světlo a voda. V letech 1969 až 1973 žil Le Clézio mezi Emberá mluví Indiáni v Panama.[1][2]
Citát
„Ale“ pro Inda hudba nemá začátek, konec, vyvrcholení[3]
Vysvětlení slova „Haï“
Haï mohl br překládat z francouzština do Angličtina tak jako Chai. Chai je symbol a slovo, které prominentně figuruje v Židovská kultura a skládá se z písmen Hebrejská abeceda Het (ח) a Yod (י)
Historie publikace
za prvé
- . Ženeva, Švýcarsko: Editions d'art Albert Skira, Les Sentiers de la création. 1971. ISBN 978-2-605-00112-5. Chybějící nebo prázdný
| název =
(Pomoc)
1971, Francie, Editions d'art Albert Skira, Les Sentiers de la création, Ženeva
ISBN 978-2-605-00112-5
Dotisk
To bylo přetištěno Flammarion, Paříž v roce 1987.
Reference
- ^ Liukkonen, Petri. „Le Clézio“. Knihy a spisovatelé (kirjasto.sci.fi). Finsko: Kuusankoski Veřejná knihovna. Archivovány od originál dne 12. října 2008. Citováno 8. prosince 2008.. Citace: „Na konci 60. a na začátku 70. let žil v kmeni indiánů Embera v panamské džungli a psal o svých zkušenostech“
- ^ „Jean-Marie Le Clézio“. msn Encarta. ninmsn PTY LTD. 2008. Archivovány od originál dne 01.11.2009. Citováno 2008-11-20.
Tato esej je lyrickým popisem autorových zkušeností, které, jak se přiznal, změnily celý jeho život. Celkově přirozené prostředí, živé a neživé, vytváří jakousi filozofickou, sjednocující půdu pro témata Le Clézia “
- ^ Le Clézio (1971). Haï. Skira, Ženeva. str. 51–52.