Strasti skutečného policisty - Woes of the True Policeman
![]() První vydání (španělština) | |
Autor | Roberto Bolaño |
---|---|
Originální název | Los sinsabores del verdadero policía |
Překladatel | Natasha Wimmer |
Země | Španělsko |
Jazyk | španělština |
Vydavatel | Redakční Anagrama, Barcelona |
Datum publikace | 2011 |
Publikováno v angličtině | 13. listopadu 2012 (USA) |
Typ média | Tisk (vázaná kniha a brožura ) |
Stránky | 256 |
Strasti skutečného policisty (Los sinsabores del verdadero policía ve španělštině) je a román napsáno chilský autor Roberto Bolaño a zveřejněna posmrtně. Román byl poprvé vydán ve španělštině v roce 2011. Larry Rohter ve své recenzi anglického překladu v New York Times řekl: „Román nabízí čtenářům dějové linie a postavy, které doplňují nebo navrhují variace na 900 stránkový magnum opus pana Bolaña, 2666 ".[1] Překlad do anglického jazyka Natasha Wimmer byla v USA zveřejněna 13. listopadu 2012 autorem Farrar, Straus a Giroux. Redakční poznámka připojená ke knize vdovy po Bolaño ji popisuje jako „projekt, který byl zahájen v 80. letech 20. století a byl pokračujícím dílem až do roku 2003 [...] toto vydání proběhlo s neochvějným záměrem respektovat Bolaňova práce a pevný příslib nabídnout čtenáři román tak, jak byl nalezen v jeho složkách. “[2]
Sekce
Sekce románu nalezené na počítači Bolaño byly uspořádány do čtyř očíslovaných složek, z nichž každá měla název a počet stránek:
- Amalfitano a Padilla, 165 stran
- Rosa Amalfitano, 39 stran
- Pancho Monje, 26 stran
- J.M.G. Archimboldi, 38 stran.
Další složka s názvem „Cowboy Graveyard“ obsahovala dalších 8 kapitol.[3]Ve zveřejněném románu byl materiál uspořádán do pěti částí:
I. Pád berlínské zdi
Aby se zabránilo skandálu s homosexuálními vztahy s básníkem Padillou a dalšími, je Óscar Amalfitano nucen rezignovat na barcelonské univerzitě a se svou dcerou Rosou se stěhuje do mexické Santa Teresy. Zatímco obecný obrys je podobný příběhu Amalfitana v 2666, existují velké rozdíly, včetně toho, že je vdovec (v 2666 jeho žena utekla), jeho odcizení od dcery a jeho homosexuální sklony.
II. Amalfitano a Padilla
Amalfitano se usazuje v Santa Teresě, potkává malíře Castilla a vyměňuje si dopisy s Padillou.
III. Rosa Amalfitano
Rosin nový život v Santa Teresě.
IV. J.M.G. Archimboldi
Přehled života a děl Archimboldiho, včetně bibliografie, shrnutí 7 románů a krátkých kapitol o jeho přátelstvích, epištolských vztazích, koníčcích a nepřátelích. Mezi touto postavou a 2666's Benno von Archimboldi v neposlední řadě jde o rozdílné národnosti (francouzské a německé).
V. Zabijáci Sonory
Většinou se zaměřil na Pancho Monje, který se připojí k policejním silám v Santa Teresě a je požádán, aby sledoval Amalfitana, a pokračování Padillových dopisů Amalfitanu. Rodinná historie Pancho Monje je téměř totožná s historií Pancho Monje 2666's Lalo Cura.
Reference
- ^ Sklizeň fragmentů od chilského pána
- ^ Carolina López, „Redakční poznámka“, Strasti skutečného policisty, Farrar, Straus a Giroux, 2012. strany 249-250.
- ^ Carolina López, „Redakční poznámka“, Strasti skutečného policisty, Farrar, Straus a Giroux, 2012. strana 249.