William Milne (misionář) - William Milne (missionary)
William Milne | |
---|---|
![]() Misionář v Číně | |
narozený | Dubna 1785 Kennethmont, Aberdeenshire, Skotsko |
Zemřel | 2. června 1822 Malacca, Malajsie | (ve věku 37)
Náboženství | Reformovaný |
William Milne (Duben 1785 - 2. června 1822) byl druhým protestantem misionář zaslané London Missionary Society do Číny, po svém kolegovi, Robert Morrison.[1] Milne sloužil jako farář v Christ Church, Malacca, člen mise Ultra-Ganges, první ředitel Anglo-čínská vysoká škola, a šéfredaktor dvou misijních časopisů: Indočínský Gleaner (anglicky) a Čínský měsíčník (察 世俗 每月 統 記 傳). Kvůli významné roli Milne v jeho misijní oblasti mu univerzita v Glasgowě udělila a Doktor božství (D.D.) v roce 1820.
Časný život
Milne se narodila v Braeside of Cults, vesnici pár kilometrů na jih od Huntly ve venkovské farnosti Kennethmont v Aberdeenshire, Skotsko.[2] Jeho otec zemřel, když mu bylo pouhých šest let (1791), a jeho matka ho učila doma. Zatímco byl ještě velmi mladý, pracoval nějakou dobu na farmě, než se učil u tesaře v tréninku Adama Sievwrighta. Zatímco vynikal v tesařství, údajně se také vyznamenal podle jeho vulgárních výrazů, které se naučil, když byl pastýřem.
Konverze
Podle Milna měl „přirozenou zálibu v knihách“. Když byl mladý, zapamatoval si Milne Westminsterský kratší katechismus, a Thomas Wilson Katechismus Matky, ale neměl na ně žádný dopad, spíše, jak později řekla Milne, bylo to za účelem „rovnat se mým sousedům a vyhnout se nelibosti ministra farnosti.“ Asi ve třinácti letech zažil Milne „částečnou reformaci“, k níž došlo prostřednictvím: 1) čtení traktátů a křesťanských knih, 2) dvou zbožných křesťanských příkladů, 3) naděje na spásu prostřednictvím modlitby, 4) strachu ze zla a nebezpečí a 5) Kristova utrpení symbolizovaná skrze Pánův stůl. Od té doby začala Milne navštěvovat nedělní školy a modlitební setkání. V roce 1801, ve věku šestnácti, Milne zažil obrácení.
Brzy po svém obrácení se Milne rozhodl opustit skotskou církev a připojit se k „jinému sboru křesťanů“, který byl evangelický a se vzrůstajícím kázáním. Výsledkem je, že v roce 1804 byl Milne přijat jako člen a Sborový kostel pastorován Georgem Cowiem v Huntly.
Misijní kariéra
Kolem roku 1809 se přihlásil k London Missionary Society. Po domluvě se skupinou ministrů v Aberdeenu byl poslán do Gosport, kde studoval pod David Bogue po tři roky. 16. července 1812 vysvěcen za misionáře v Číně v kostele reverenda Johna Griffina v Portsea, Portsmouth, Milne navrhl „jít od domu k domu, z vesnice do vesnice, z města do města a ze země do země, kde lze získat přístup, aby kázal evangelium všem, kteří od něj neodvracejí ucho . “[3]

Milne se provdala za Rachel Cowie, dceru Charlese Cowieho, Esq. Aberdeenu v St. Leonard's 4. srpna 1812. Brzy odjeli Portsmouth pro mys Dobré naděje 4. září 1812. Milnesové zůstali u mysu Dobré naděje u John Campbell na několik dní a do Macaa dorazili až 4. července 1813. Milne s manželkou a dítětem tam byli římskými katolickými kněžími po třech dnech vyhnáni a odešel do Guangzhou, kde mohl zahájit studium čínského jazyka. Jeho pozorování týkající se obtížnosti anglického mluvčího získat čínský jazyk se často opakovalo:
„Naučit se čínský jazyk vyžaduje železná těla, mosazné plíce, dubové hlavy, ruce z pružinové oceli, oči orlů, srdce apoštolů, vzpomínky na anděly a život Metuzaléma.“[4]
Po šesti měsících s Robert Morrison jako svou první a jedinou pomoc, která se přišla připojit k dílu z Anglie, přijal Morrisonovu radu navštívit Jáva a čínské osady v indonéském souostroví. Milne souhlasil a cestoval na jih, rozdával traktáty a knihy a nakonec se 5. září vrátil do Guangzhou, kde tam strávil zimu 1813–1814.
Milne strávil většinu své misionářské kariéry v Britech Vyrovnání úžin z Malacca, začátek na jaře 1815. Založil tiskařský lis a školu a pokračoval v kázání Evangelium místním Číňanům.
V lednu 1816 navštívil Milne Penang a také tam založili tiskařský lis. Milne byl také prvním ředitelem Anglo čínská vysoká škola v Malacca. Více spolupracoval s Morrisonem na vytvoření druhé úplné čínské verze Bible, překladem knih Deuteronomium prostřednictvím Joba.
Liang Fa, přeměněn na křesťanství v roce 1815 a pokřtěn Milnem, se stal prvním čínským protestantským ministrem a evangelistou. Liang Fa se později stal známým jako autor křesťanské literatury, která inspirovala Hong Xiuquan a Taiping Rebellion.
V těchto letech Milne zveřejnil překlad Posvátný edikt císaře Kangxi. Jeho trakt „Dva přátelé“ z roku 1819 se stal nejrozšířenějším čínským křesťanským traktátem až do počátku dvacátého století.[5] Milne byl pozoruhodně plodný pro toho, kdo přišel k literární tvorbě tak pozdě v životě, a je mu přičítáno 21 čínských děl. Některé byly značně dlouhé; jeden byl Čínský měsíčník (察 世俗 每月 統 記 傳 Chashisu Meiyue Tongjizhuan), první čínský časopis v moderním slova smyslu; který probíhal v letech 1815 až 1822 a měl několik stovek stránek. Kromě toho vytvořil dvě významné knihy a malacké periodikum v angličtině.
Čest
The University of Glasgow mu udělil čestný titul Doktor božství (D.D.) dne 26. listopadu 1820.

Rodina
Rachel Cowie Milne porodila Williamovi šest dětí, ale dvě z nich, David (d. 4. května 1816) a Sarah (d. 10. dubna 1817) zemřel v dětství. Mezi čtyřmi přeživšími dětmi je Rachel Amelia nejstarší a dvojčata Robert George a William Charles. Farquhar se narodil, když Rachel Cowie Milne trpěla vážnou nemocí, a byl pokřtěn v Rachelině umírající posteli.
Rachel Cowie Milne zemřela 20. března 1819 v Klebangu v Malacce a zanechala vůli, aby její Amelia mohla dostávat náležité vzdělání. William Milne pohřbil Rachel v Malacce.
Po smrti Williama Milna v roce 1822 byly jeho čtyři přeživší děti poslány zpět do Anglie, aby se dále vzdělávaly v péči Rev. Andrew Reed (1787–1862). Robert George i William Charles Milne vystudovali Homerton Academy a Marischal College univerzity v Aberdeenu. Později William Charles následoval kroky svého otce a stal se misionářem do Číny vyslaným London Missionary Society a učitelem britských překladatelů v Číně. William Charles zemřel v roce 1863 a byl pohřben na ruském hřbitově v Pekingu. Robert George Milne sloužil jako nesouhlasný ministr v Lancasteru a zemřel v roce 1882.

Práce v čínštině
- Adresa na rozloučenou. 3 listy. Batavia, 1814.
- 求 世 者 言行 眞 史記. „Kristův život.“ 71 listů. Canton, 1814.
- 進 小 門 走 窄路 解 論. „Traktát na úžinu.“ 10 listů. Malacca, 1816.
- 崇 真實 棄 假 謊 略 說. „Cesta k hříchu lži a důležitosti pravdy.“ 5 listů. Malacca, 1816.
- 幼 學 淺 解 問答. „Katechismus pro mládež.“ 37 listů. Malacca, 1817.
- 祈禱 眞 法 注解. „Expozice modlitby Páně.“ 41 listů. Malacca, 1818.
- 諸國 異 神 論. „Tract na modlářství.“ 7 listů. Malacca, 1818.
- 生意 公平 聚 益 法. „O spravedlnosti mezi člověkem a člověkem.“ 10 listů. Malacca, 1818.
- 聖 書 節 註 十二 訓. „Dvanáct krátkých kázání.“ 12 listů. Malacca, 1818.
- 賭博 明 論 略 講. „Zla hazardu.“ 13 listů. Malacca, 1819.
- 張 遠 兩 友 相 論. „Dialogy mezi Changem a Yuanem.“ 20 listů. Malacca, 1819.
- 古今 聖 史記 集. „Posvátná historie.“ 71 listů. Malacca, 1819.
- 受災 學 義 論說. „Povinnost lidí v době veřejné kalamity.“ 13 listů. Malacca, 1819.
- 三寶 仁 會 論. „Tři dobročinné společnosti.“ 32 listů. Malacca, 1821.
- 全 地 萬 國 紀 略. „Náčrt světa.“ 30 listů. Malacca, 1822.
- 鄉 訓 五十 二 則. „Twelves Village Kázání.“ 70 listů. Malacca, 1824.
- 上帝 聖教 公會 門. „Brána Boží církve.“ 30 listů. Malacca.
- 靈魂 篇 大全. „Pojednání o duši.“ 183 listů. Malacca, 1824.
- 聖 書 節 解. „Komentář k Efezanům.“ 104 listů. Malacca, 1825.
- 神 天 聖 書. „Bible svatá.“ Malacca, 1824.
- 察 世俗 每月 統 記 傳. „Čínský měsíčník.“ 7 svazků, 524 listů. Malacca, 1815–1821.
Práce v angličtině
- Posvátný edikt, obsahující šestnáct maxim císaře Kang-he, zesílený jeho synem, císařem Yoong-ťingem; společně s Parafrází jako celek mandarínkou. 299, Londýn, 1817.
- Retrospekt prvních deseti let protestantské mise v Číně (nyní, v souvislosti s malajskými, denominovanými, misemi Ultra-Gangy.) Doprovázeno různými poznámkami o čínské literatuře, historii a mytologii atd. str. viii, 376. Malacca, 1820.
- Indočínský sběrač. Obsahující různé komunikace o literatuře, historii, filozofii, mytologii atd. indočínských národů, čerpaných hlavně z rodných jazyků. Christian Miscellanies; a obecné zprávy. Malacca, 1817–1822. Tento časopis, který vycházel čtvrtletně, byl upravován a z větší části napsal Dr. Milne.
Reference
- ^ Wylie (1867), str. 12-21
- ^ Song, Training Labourers for His Harvest, s. 16
- ^ Citováno v David B. Honey, Kadidlo na oltáři: Průkopnický sinologové a vývoj klasické čínské filologie, New Haven: American Oriental Society, 2001, s. 173
- ^ Znění se liší od jednoho zdroje k druhému, viz například toto na Wycliffe stránky.
- ^ Suzanne Wilson Barnett a John King Fairbank, ed. Křesťanství v Číně: raně protestantské misijní spisy. (Cambridge, MA: Harvard University Press, Harvard Studies in American-East Asian Relations, 1985). ISBN 0674128818.
Bibliografie
- Robert Morrison, Monografie reverenda Williama Milna, D.D. (1824)
- Robert Philip, Život a názory reverenda Williama Milna, D.D., misionáře v Číně (1840).
- Daniel H. Bays, Christian Tracts: The Two Friends, v Suzanne Wilson Barnett a John King Fairbank, eds., Křesťanství v Číně: raně protestantské misijní spisy (1985)
- Brian Harrison, Čekání na Čínu: Anglo-čínská vysoká škola v Malacce, 1818–1843 a mise na počátku devatenáctého století (Hong Kong University Press, 1979)
- Christopher Hancock, Robert Morrison a zrození čínského protestantismu (T & T Clark, 1979)
- Baiyu Andrew Song, Školení dělníků pro jeho sklizeň: Historická studie o mentorství Williama Milna v Liang Fa (Wipf & Stock, 2015).
externí odkazy
- Milne; George Thom (1813). Ordinační služby [v Portsea] reverenda W. Milna a ... G. Thoma, Misionáři na východě, 1812.
- Alexander Wylie (1867). Památníky protestantských misionářů Číňanům: Seznam jejich publikací a nekrologická oznámení zemřelých. S bohatými indexy. Americký Presbyterian Mission Press.
- Milne, Retrospekt prvních deseti let protestantské mise v Číně
- Morrison, Monografie Williama Milna
- William Milne, BDCH
- Baiyu Andrew Song, „K radosti církve a ke cti Krista“: Případová studie osobní evangelizace na počátku čínské mise „Journal of Global Christianity 1.2 (August 2015). (V angličtině, čínštině, francouzštině, perštině a španělštině)
- „Milne: první misionář v Nanyang " (v čínštině)