Příběhy ze Shakespeara - Tales from Shakespeare
![]() Páté vydání titulní strana (1831) | |
Autor | Charles and Mary Lamb |
---|---|
Země | Velká Británie |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Beletrie Dětská literatura |
Datum publikace | 1807 (první tisk) |
Příběhy ze Shakespeara je Angličan dětská kniha které napsali sourozenci Charlesi a Mary Lamb v roce 1807, určeno „pro použití mladými lidmi“[1] při zachování co nejvíce shakespearovského jazyka.[2] Mary Lamb byla zodpovědná za převyprávění komedií a Charles tragédie.[3] Vynechali složitější historické příběhy, včetně všech římských her, a upravili ty, které se rozhodli převyprávět, způsobem citlivým na potřeby malých dětí, aniž by se uchýlili ke skutečné cenzuře. Byly však odstraněny subploty a sexuální odkazy.[3] Napsali předmluvu společně.
Marina Warner, v jejím úvodu k roku 2007 Penguin Classics vydání, tvrdí, že Mary nezískala své jméno na titulní stránce až do sedmého vydání v roce 1838.[4]
Navzdory původnímu cílovému publiku mohou „velmi malé“ děti z počátku 21. století považovat tuto knihu za náročné čtení a jsou k dispozici alternativy. Přesto vyprávění sourozenců Beránka zůstává originálně věrné[3] a jako takový může být užitečný pro děti, když čtou nebo se učí hry, jak je napsal Shakespeare.[5]
Historie publikace
Příběhy ze Shakespeara byl mnohokrát znovu publikován a nikdy nebyl vyprodán.[3][5] Charles a Mary Lamb zřejmě očekávali enormní růst popularity Shakespeara v devatenáctém století, kdy byla kniha jedním z nejprodávanějších titulů.[6] Poprvé byl vydán Knihovnou pro mladistvé v William Godwin (pod aliasem Thomas Hodgkins) a jeho druhá manželka Mary Jane Clairmont, která si vybrala ilustrace, pravděpodobně od William Mulready.[7][8][9] Včetně pozdějších ilustrátorů Sir John Gilbert v roce 1866, Arthur Rackham v roce 1899 a 1909,[10] Louis Monziès v roce 1908,[11] Walter Paget v roce 1910,[12] a D. C. Oči v roce 1934.[10]
V letech 1893-4 byla kniha doplněna několika dalšími příběhy od Harrison S. Morris, a byla znovu vydána v USA jako vícesvazková sada s barevnými ilustracemi desek.[13] Jak je uvedeno v předmluvě autorů, „[Shakespearova] slova se používají vždy, když se zdálo, že je lze přivést; jak by alespoň mohl přerušit účinek krásného anglického jazyka, ve kterém psal: proto se slovům zavedeným do našeho jazyka od jeho doby bylo v maximální možné míře vyhýbáno. “
Obsah

Kniha obsahuje následující příběhy:
- Bouře (Mary Lamb)
- Sen noci svatojánské (Mary Lamb)
- Zimní pohádka (Mary Lamb)
- Mnoho povyku pro nic (Mary Lamb)
- Jak to máš rád (Mary Lamb)
- Dva džentlmeni z Verony (Mary Lamb)
- Kupec benátský (Mary Lamb)
- Cymbeline (Mary Lamb)
- král Lear (Charles Lamb)
- Macbeth (Charles Lamb)
- Všechno je v pořádku, to končí dobře (Mary Lamb)
- Zkrocení zlé ženy (Mary Lamb)
- Komedie omylů (Mary Lamb)
- Opatření pro opatření (Mary Lamb)
- Dvanáctá noc (Mary Lamb)
- Timon z Atén (Charles Lamb)
- Romeo a Julie (Charles Lamb)
- Hamlet, princ z Dánska (Charles Lamb)
- Othello (Charles Lamb)
- Pericles, princ z Tyru (Mary Lamb)
V beletrii
Kniha je darována v Morleyově filmu „Parnassus on Wheels“.
Graham Greene používá Příběhy ze Shakespeara pro knižní kód v Náš muž v Havaně.[14]
Příběhy ze Shakespeara je uveden ve filmu z roku 2018 Společnost Guernsey Literary And Brambor Peel Pie Society.
Viz také
Reference
- ^ Drabble, Margaret (1985). Oxford společník anglické literatury. Oxford: Oxford University Press. str.545. ISBN 0 19 866130 4.
- ^ Bose, Sudip (5. října 2015). „Jehněčí Charles a Mary Příběhy ze Shakespeara". Americký učenec. Citováno 27. října 2020.
- ^ A b C d Warner, Marina (5. května 2007). „Evangelisté pro barda“. Knihy. Opatrovník. Citováno 28. října 2020.
- ^ Lamb, Charles; Jehněčí, Mary (2007). „Úvod Marina Warnerové“. Příběhy ze Shakespeara. Velká Británie: Penguin Classics. str. xvi. ISBN 978-0-141-44162-7.
- ^ A b „Double Life: Biography of Charles and Mary Lamb, Sarah Burton“. Nezávislý. 17. srpna 2003. Citováno 31. října 2020.
- ^ McCrum, Robert (26. června 2017). „Tales from Shakespeare by Charles and Mary Lamb (1807)“. Knihy. Opatrovník. Citováno 29. října 2020.
- ^ Williams, Marcia (15. října 2013). Miller, Naomi (ed.). Reimagining Shakespeare pro děti a mladé dospělé. Routledge.
- ^ William Mulready, z Slovník národní biografie, 1885-1900, svazek 39.
- ^ Richmond, Velma Bourgeois. Shakespeare jako dětská literatura: edvardiánské převyprávění ve slovech a obrazech. p. 17.
- ^ A b Norman Wright a David Ashford, Masters of Fun and Thrills: The British Comic Artists Vol. 1, Norman Wright (hospod.), 2008, s. 65
- ^ Vydal Boston: D. C. Heath & Co., 1908
- ^ „Plná citace“. Digitální sbírky University of Florida. University of Florida. Citováno 27. července 2012.
- ^ Lamb, Charles; Lamb, Mary; Morris, Harrison S (1893). Příběhy ze Shakespeara, včetně těch od Charlese a Mary Beránka, s pokračováním Harrisona S. Morrisa. J.B.Lippincott Company (Philadelphia).
- ^ „Náš muž v Havaně od Grahama Greena“. Penguin Random House. Citováno 14. srpna 2017.
externí odkazy
- Celý text a obrázky od Williama Pageta na University of Florida je Digitální sbírky
- Celý text a obrázky Robert Anning Bell na University of Florida je Digitální sbírky
- Text na shakespeare.palomar.edu
- Text na ibiblio.org
Příběhy ze Shakespeara public domain audiokniha na LibriVox
- Příběhy ze Shakespeara e-kniha od Project Gutenberg
- Příběhy ze Shakespeara napsal Morris, Harrison S. (Harrison Smith), 1856-1948.