Ovce se mohou bezpečně pást - Sheep may safely graze
"Ovce se mohou bezpečně pást"(Německy: Schafe können sicher weiden) je soprán árie podle Johann Sebastian Bach nastavení slov pomocí Salomon Franck. Dílo bylo napsáno v roce 1713 a je součástí kantáta Byl mir behagt, ist nur die muntre Jagd, BWV 208.[A] Překlad názvu kantáty Živý lov je veškerá moje srdeční touha, a je také známý jako Lovecká kantáta.
Jako stejný skladatel "Jesu, Joy of Man's Desiring ", Ovce se mohou bezpečně pást se často hraje na svatbách.[1] Kantáta, jejíž je součástí, však byla původně napsána pro oslavu narozenin, a to Christian, vévoda Saxe-Weissenfels. Bach sídlil u nedalekého soudu v Weimar a zdá se, že hudebníci z obou soudů se spojili při prvním vystoupení v Weißenfels. Je známo, že Bach hudbu znovu použil pro jiné oslavy, ale zůstala nepublikovaná až po jeho smrti.
Instrumentace
Pro toto číslo (hnutí 9 úplného díla), zpěvák není doprovázen úplným Barokní instrumentální soubor používaný jinde v kantátu, ale o dva rekordéry a Continuo. Typické je použití nástrojů podobných flétně pastorační hudba.
Protože oživení Bachovy hudby v 19. století bylo pro jiné nástroje uspořádáno „Ovce se mohou bezpečně pást“.
Text
Anglický název díla je dostatečně známý na to, aby evokoval pastorační scénu: bylo na něj odkazováno v diskusích o tom, jak evropská kultura líčí zejména domácí zvířata a ovce.[2][3]
V tomto případě jsou Franckova slova dána mytologickým postavám Bledí, božstvo pastýřů, stád a hospodářských zvířat. Pales srovnává pokojný život ovcí pod ostražitým pastýřem s obyvateli státu s moudrým vládcem.[4]
Schafe können sicher weiden
Wo ein guter Hirte wacht.
Wo Regenten wohl regieren
Kann muž Ruh 'und Friede spüren
Und byl Länder glücklich macht.
Ovce se mohou bezpečně pást a pastviny
V ostražitém Shepherdově pohledu.
Ti, kteří vládnou s moudrostí
Přineste srdcím dodržování míru
Požehnej zemi s radostí rozzářenou.
Nahrávky
Práce byla často zaznamenána. Naleznete v:
- záznamy kompletní kantáty, například:
- Bach: Secular Cantatas Vol. 2 (Lovecká kantáta Plus Die Zeit, die Tag und Jahre macht ). Bach Collegium Japonsko, Joanne Lunn (soprán), Masaaki Suzuki (dirigent).
- kompilační alba, například alba s následujícími sólisty:
- Emma Kirkbyová (soprán), (Emma Kirkby Collection)[5]
- Magdalena Kožená (mezzosoprán ), (J.S. Bach: Arias s Musica Florea )
- Nuria Rial (soprán), (Bach Arias s Kammerorchester Basel režie Julia Schröder ).
Uspořádání
- Hudební výsledky jsou dočasně deaktivovány.
- Hudební výsledky jsou dočasně deaktivovány.
Klávesnice
„Ovce se mohou bezpečně pást“ bylo uspořádány pro klavír amerického skladatele Mary Howe.[6] Další pozoruhodný klavírní přepis vytvořil holandský pianista Egon Petri, publikoval v roce 1944.[7] Americký skladatel a elektronický hudebník Wendy Carlos uspořádány a zaznamenány „Ovce se mohou bezpečně pást“ na a Moog syntezátor za její album z roku 1973 Zapnutý Bach II.
Kapela a orchestr
Australský skladatel Percy Grainger napsal na „Bacha„ Ovce, které se mohou bezpečně pást “„ volné procházky “.[8] Nejprve napsal „Blithe Bells“ (jak nazýval svůj volný pohyb), protože „elastické bodování „mezi listopadem 1930 a únorem 1931.[9] V březnu 1931 si připsal a větrné pásmo verze.[10]
Skladbu zařídil britský skladatel pro smyčcový orchestr Granville Bantock.[11] K dispozici je také orchestrální aranžmá britského skladatele Sira William Walton, část baletního skóre Moudré panny.
Poznámky
- ^ „BWV“ je Bach-Werke-Verzeichnis, tematický katalog Bachových děl. V tomto katalogu obsahuje rozsah čísel 201 až 216a většinou existující sekulární kantáty.
Reference
- ^ „Průvodce nevěsty: Ukázkový svatební hudební program“. Naxos. Citováno 13. srpna 2016.
- ^ Gayford, Martin (14 srpna 2002). „Mraky nad venkovskou idylkou“. Citováno 19. února 2018.
Několik slov dává tak velký pocit uklidnění jako „a ovce se mohou bezpečně pást“
- ^ Leith. „Feral, autor Geoge Monbiot - recenze: Sam Leith se těší vizi Británie, kde se ovce už nemusí bezpečně pást“. Divák. Citováno 18. února 2018.
- ^ „Parallel text“. University of Alberta. Citováno 2. dubna 2018.
- ^ "Emma Kirkby Collection". Gramofon. Citováno 14. května 2018.
- ^ OCLC 5061704 ISBN 9780193722125
- ^ Mark, Karsten (6. července 2008). „Klavierfestival Ruhr: Leon Fleisher spielt Bach“. Dorstener Zeitung (v němčině). Dortmund. Citováno 24. září 2020.
- ^ „Blithe Bells (Grainger, Percy)“. IMSLP. Citováno 24. září 2020.
- ^ „Blithe Bells“. Schottova hudba (v němčině). Citováno 24. září 2020.
- ^ „Blithe Bells“. Projekt Wind Repertory. 3. března 2016. Citováno 24. září 2020.
- ^ Uspořádání / přepisy Bachových děl Granville Bantock