Ranma ½ (sezóna 7) - Ranma ½ (season 7)
Ranma ½ | |
---|---|
Sezóna 7 | |
![]() Kryt DVD boxu viz. | |
Země původu | Japonsko |
Ne. epizod | 25 |
Uvolnění | |
Původní síť | TV Fuji |
Původní vydání | 10. dubna 25. září 1992 | –
Chronologie sezóny | |
Tento článek uvádí seznam epizod a krátkých shrnutí posledních 25 epizod (119. až 143. epizody) Ranma ½ Netthen (ら ん ま ½ 熱 闘 編) anime série, známá v anglickém dubu jako sedmá a poslední sezóna Ranma ½ nebo „Ranma navždy“.
Rumiko Takahashi je manga série Ranma ½ byl přizpůsoben do dvou anime série: Ranma ½ který běžel dál TV Fuji pro 18 epizod a Ranma ½ Netthen který se ucházel o 143. První televizní seriál byl zrušen kvůli nízkému hodnocení v září 1989, ale poté byl vrácen zpět v prosinci jako mnohem populárnější a mnohem déle trvající Ranma ½ Netthen. Souvisí s příběhy manga, anime úpravy, dohromady, jdou až do poloviny objemu 22 (z 38).
Viz Media licencoval oba anime pro anglické dabingy a označil je za jeden. Vydali je v Severní Americe v sedmi DVD sbírkách, kterým říkají „roční období“. Netthen epizody 119 až 143 jsou sezóny 7, která dostala titul „Ranma navždy“.
Úvodní a závěrečné ústřední melodie jsou „Love Seeker (Can't Stop It)“ (ラ ブ · シ ー カ ー ~ NELZE TO ZASTAVIT, Ravu Shīkā ~ Can't Stop It) od skupiny Vision a „Hill of the Rainbow and the Sun“ (虹 と 太陽 の 丘, Niji do Taiyo no Oka) podle Piyo Piyo.
Seznam epizod
Ne. celkově | Ne. v sezóna | Titul | Původní datum vysílání | |
---|---|---|---|---|
119 | 137 | „Tatewaki Kuno, zástupce ředitele“ Přepis: „Kuno Tatewaki, Dairi Kocho wo Meizu" (japonský: 九 能 帯 刀, 代理 校長 を 命 ず) | 10. dubna 1992 | |
Principal Kuno volí Tatewaki Kuno být náhradním ředitelem jako test vedení, když je na dovolené. Kuno ctnostně prosazuje přísné zákony ze školních důvodů a ukládá pokuty těm, kdo tyto zákony nedodržují. | ||||
120 | 138 | „Ranma je největší výzva !?“ Přepis: „Ranma, Tsukiyo ni Hoeru" (japonský: 乱馬, 月夜 に 吠 え る) | 17. dubna 1992 | |
Ranma Saotome se chystá dobýt Ogre Festival of the Dark, turnaj připomínající turnaj kopnout do plechovky, ve kterém Happosai osobně ho trénuje na tuto speciální událost. Kariéra bojového umění se vším všudy je na řadě, protože Ranma dělá vše pro to, aby nepropadl. Neví však, co se ukáže, pokud by uspěl. | ||||
121 | 139 | „Nihao! Průvodce Jusenkyo“ Přepis: „Nihao! Jusenkyō no Gaido-san" (japonský: | 24.dubna 1992 | |
The Průvodce Jusenkyo cestuje do Japonska, aby provedl obřad, který klepne na vodní hladinu, která je zdrojem Pramene utopeného muže. Je ironií, že zdroj tohoto pramene je objeven v rybníku přímo před dojo Tendo. Plán bohužel selže, protože se odpojí odkaz na zdroj. Jako hrozný výsledek bude každý muset čekat tisíc let, než bude jaro opět fungovat. | ||||
122 | 140 | „Pick-a-Peck o 'Happosai“ Přepis: „Meiwaku! Rokunin žádný Happōsai" (japonský: 迷惑! 六 人 の 八宝 斉) | 1. května 1992 | |
Kasumi Tendo je dána okultní tarotová paluba od Kuno. Když je Happosai obklopen Solomona pečeť okultního tarotového balíčku je duplikován jako šest protějšků. Jsou poraženi, když se zapálí okultní tarotová paluba, čímž se Happosai vrátí zpět do normálu. | ||||
123 | 141 | „Z hlubin zoufalství - 1. část“ Přepis: „Kibun Shidai no Hissatsuwaza - Zen" (japonský: 気 分 し だ い の 必殺技 (前)) | 8. května 1992 | |
Ryoga Hibiki demonstruje techniku „Shishi Hōkōdan“ na Ranmě. Tehdy se Ranma snaží zjistit ki této techniky, ve snaze o protiútok. | ||||
124 | 142 | „Z hlubin zoufalství - 2. část“ Přepis: „Kibun Shidai no Hissatsuwaza - Ko" (japonský: 気 分 し だ い の 必殺技 (後)) | 15. května 1992 | |
Aby člověk dokončil nebezpečnou techniku „Shishi Hōkōdan“, musí cestovat do hlubin zoufalství. Ranma a Ryoga bojují na školních pozemcích, kde se bývalý snaží najít chybu v technice. Ukázalo se, že osvojená technika vydává prázdnotu ki, bez jakýchkoli emocí. | ||||
125 | 143 | „Shampoo's Cursed Kiss“ Přepis: „Shanpū Toraware no Kissu" (japonský: シ ャ ン プ ー 囚 わ れ の キ ッ ス) | 22. května 1992 | |
Šampon jde do chrámu doručit jídlo, ale zdráhá se tam vidět kočku duchů. Je očarována duchovou kočkou, která má být uvězněna v chrámu. Může být propuštěna, pouze pokud ji Ranma políbí před půlnocí. Pokud to však neučiní, bude Šampon donucen k uzavření manželství a strávit věčnost jako kočka. | ||||
126 | 144 | „Utíkej se mnou, Ranmo!“ Přepis: „Kudasai z Boku do Kakeochi Shite" (japonský: ボ ク と 駆 け 落 ち し て 下 さ い) | 29. května 1992 | |
Ranma zažívá opakující se noční můru o setkání se starým mužem jménem Harumaki v poli rozkvetlých třešňových květů, který vyvolal mimotelová zkušenost hledat jeho milostný zájem Gyoko, s nímž se Ranma v ženské podobě podobá. Ranma se brzy dostane na rande s Harumaki, na počest svého posledního umírajícího přání, než přehodí tuto smrtelnou cívku. | ||||
127 | 145 | „Pojďme do hřibového chrámu“ Přepis: „Kinoko Dera e Ikō" (japonský: キ ノ コ 寺 へ 行 こ う) | 5. června 1992 | |
Všichni jsou zváni k návštěvě Mushroom Temple, místa houbového tréninku a houbaření. Na večeři Ranma, stejně jako Akane Tendo, jsou jediní, kteří nejsou otráveni houbovou polévkou. Ti dva však jedli houby, které zlepšují intimitu. Zatímco Ranma a Akane jdou najít opravnou houbu ve svatyni na vrcholu hory, Ryoga, Kuno a Pěna následujte je v naději, že k sobě navzájem přestanou mít náklonnost. | ||||
128 | 146 | „Kolébka z pekla“ Přepis: „Hissatsu! Jigoku no Yurikago" (japonský: 必殺! 地獄 の ゆ り か ご) | 12. června 1992 | |
Poté, co vyzval Ranmu na zápas, Genma Saotome ověřil svůj nedostatek tréninku. Ti dva jdou svou vlastní cestou trénovat sami, připravují se na druhý zápas o týden později. Nakonec si otec přeje jen obejmout svého syna a připomenout si jeho dětství. | ||||
129 | 147 | „Volání madam sv. Pavla o pomoc“ Přepis: „Aoi Kyōfu ni Bonjūru" (japonský: 青 い 恐怖 に ボ ン ジ ュ ー ル) | 19. června 1992 | |
Sud se zakázaným modrým vínem má zvláštní vliv na Picolet Chardin, mistrovskou monsii jídelny bojových umění, která má vlastnosti upíra. Madam St. Paul v obavě o své obvinění prosí o pomoc, ale později toho lituje. | ||||
130 | 148 | „Meet You in the Milky Way“ Přepis: „Orihime wa Nagareboshi ni Notte" (japonský: 織 姫 は 流 れ 星 に 乗 っ て) | 26. června 1992 | |
Tanabata, japonský hvězdný festival, který se koná sedmý den sedmého měsíce, oslavuje nebeské setkání princezny a pastevce. Když dva sestoupí z nebe, zdá se, že jejich příběh je nejasně známý korelačnímu čínskému folklórnímu příběhu. | ||||
131 | 149 | "Ubohé rýžové koláče lásky" Přepis: „Hitotsu Meshimase Koi no Sakuramochi" (japonský: 一 つ 召 し ま せ 恋 の 桜 餅) | 3. července 1992 | |
Akane dostane recept na výrobu sakuramochi vyzkoušet teorii prodejce prodávajícího svůj osud v manželství. Značka třešňových květů na čele znamená manželství, zatímco značka kříže znamená rozvod. Akane naléhá na Ranmu, aby ochutnal jednu ze sakuramochi, aby to zjistil. | ||||
132 | 150 | „The Horrible Happo Mold-Burst“ Přepis: „Dekita! Happō Dai Kabin" (japonský: で き た! 八宝 大 カ ビ ン) | 10. července 1992 | |
Po selhání techniky výbuchů „Happo Daikarin“ v důsledku silného lijáku vymyslel Happosai techniku „Happo Daikabin“, která uvolňuje mraky paralytické formy. Ranma později trénuje se šamponem a Kolín nad Rýnem na horách, vyhýbat se sesuvu balvanů, který by představoval techniku „Happo Daikabin“. | ||||
133 | 151 | „Skandál Kuno Sibling“ Přepis: „Kunō Kyōdai Sukyandaru no Arashi" (japonský: 九 能 兄妹 ス キ ャ ン ダ ル の 嵐) | 17. července 1992 | |
Tatewaki Kuno a Kodachi Kuno jsou v sourozeneckém soupeření o jejich milostný zájem. Zatímco Kuno je posedlý Ranmou v ženské podobě, Kodachi je zamilovaná do Ranmy v mužské podobě. Tento skandál zahrnuje získávání sugestivních fotografií Ranma v ženské podobě. | ||||
134 | 152 | „Battle for the Golden Tea Set“ Přepis: „Ougon no Chaki, Gojōnotō no Kessen" (japonský: 黄金 の 茶 器, 五 重 塔 の 決 戦) | 24. července 1992 | |
Sentaro Daimonji se vrací a potřebuje pomoc Ranmy a Akane. Vysvětluje se, že protivník plánuje ukrást zlatou konvici enishi, o kterou soupeřící školy bojovaly po celé generace. Tento postup měl otestovat jednotu ortodoxních a neortodoxních škol čajového obřadu bojových umění. | ||||
135 | 153 | „Letní aféra Gosunkugiho“ Přepis: „Gosunkugi Hikaru, Hito Natsu no Koi" (japonský: 五寸 釘 光, ひ と 夏 の 恋) | 31. července 1992 | |
Když se Hikaru Gosunkugi poprvé setká s Kogane Musashi, okamžitě se do ní zamiluje a později se hanebně dozví, že je duch. Kromě toho je Kogane nucen vrátit se do podsvětí do půlnoci, takže Gosunkugi zlomil srdce. | ||||
136 | 155 | „Přineste to! Láska jako roztleskávačka - 1. část“ Přepis: „Ai no Kakutō Chiagāru - Zen" (japonský: 愛 の 格 闘 チ ア ガ ー ル (前)) | 7. srpna 1992 | |
Ranmu vyzve Mariko Konjo, kapitánka roztleskávaček na Seisyun High School, do soutěže roztleskávaček bojových umění, ve které je Kuno zárukou. | ||||
137 | 156 | „Bring It On! Love as Cheerleader - Part 2“ Přepis: „Ai no Kakutō Chiagāru - Ko" (japonský: 愛 の 格 闘 チ ア ガ ー ル (後)) | 14. srpna 1992 | |
Ranma a Mariko budou soutěžit v roztleskáváních bojových umění během turnaje v klubu kendo, aby získaly náklonnost Kuna. | ||||
138 | 154 | „Battle for Miss Beachside“ Přepis: „Kettei! Misu Bīchisaido" (japonský: 決定! ミ ス · ビ ー チ サ イ ド) | 21. srpna 1992 | |
Na pláži, Akane, šampon a Ukyo Kuonji, chtějí pro Ranmu uvařit polední jídlo, takže všichni tři soutěží v soutěži krásy o urovnání konfliktu. Jinde je kočka ducha pronásledována Tsubasa Kurenai být jeho nevěstou. | ||||
139 | 157 | „Hudební nástroje ničení“ Přepis: „Bakuretsu! Haipā Tsuzumi" (japonský: 爆裂! ハ イ パ ー ツ ヅ ミ) | 28. srpna 1992 | |
Kuno a Kodachi narazili na starodávné tsuzumi (buben) a biwa (loutna), oba mají ničivou ničivou sílu při hraní. Kuno předvádí výzbroj svého bubnu, ničí většinu školy a kladení Principal Kuno v depresi. Kodachi později nabídne řediteli Kuno její biwu, což mu umožní pomstít jeho rozbité ukulele. | ||||
140 | 158 | „Ninja's Dog is Black and White“ Přepis: „Shinobi no Inu wa Shiro na Kuro" (japonský: 忍 の 犬 は 白 と 黒) | 4. září 1992 | |
Ryoga se setká s Shirokuro, černobílým uprchlým ninja psem, který si později vezme milostný dopis, který Ryoga napsal z batohu, a doručí ho Akaneovi. Akane, nevědomý o autorovi, vykouzlí odpověď na dopis, pro kterou Shirokuno doručí zpět. Její odpověď vysvětluje, že už je zamilovaná do někoho jiného, a proto nedokáže vrátit své city. Poté, co si uvědomil, že jeho podpis nebyl na prvním místě, Ryoga se vydává pryč s Shirokurem a věří, že je do něj Akane zamilovaný. | ||||
141 | 159 | „The Tendo Dragon Legend“ Přepis: „Tendō-ke: Ryūjin Densetsu" (japonský: 天 道家 · 龍神 伝 説) | 11. září 1992 | |
Ranma a Akane objeví a mořský koník v zemi na cestě zpět domů, ve kterém se Ranma rozhodne použít jako třídní projekt. Současně, Kasumi Tendo zve Dr. Tofu Ono do domácnosti Tendo kvůli těžkému tajfun hodinky. Později je navštíví žabí poustevník, který má postranní motiv, aby se ukázal. Dr. Tofu si uvědomuje, že mořský koník je ve skutečnosti drak. Zjistilo se, že vystavení vichřici zvýší růst draka a konzumace dračího masa zajistí nesmrtelnost. | ||||
142 | 160 | „Chlapec se setká s mámou - 1. část“ Přepis: „Ranma, Mītsu Mazā" (japonský: 乱馬, ミ ー ツ · マ ザ ー) | 18. září 1992 | |
Nodoka Saotome, Ranma matka a manželka Genma, plánuje navštívit domácnost Tendo. To je ukázal, že Nodoka dal opatrovnictví Ranma Genma. Genma jí slíbil, že vychovává Ranmu jako mistra bojového umění všeho možného. Pokud tak však neučiní, má s Ranmou vystoupit Seppuku, forma japonské rituální sebevraždy disembowelment. Ranma a Genma musí zůstat ve svých prokletých podobách a skrýt svou pravou identitu před Nodokou. | ||||
143 | 161 | „Chlapec se setká s mámou - část 2: Někdy, nějak ...“ Přepis: „Itsu no Hi ka, Kitto ..." (japonský: い つ の 日 か, き っ と ...) | 25. září 1992 | |
Nodoka plánuje následující ráno opustit domácnost Tendo. Akane naplánuje schůzku mezi Ranmou a Nodokou na setkání v nedalekém parku a později v restauraci. Genma však zasáhne a snaží se jim zabránit v tom, aby se navzájem viděli. Nodoka poté kráčí směrem k vodovodu, ve kterém exploduje a tlačí ji nahoru k nebi. Ranma ji neochotně zachrání, zatímco ona je schopna zahlédnout svého syna, než omdlí. Když se probudí, vidí Ranmu v ženské podobě, přesvědčená, že jen sní. Epizoda končí s Ranmou a Akanem, jak říkají „Uvidíme se!“ domácím divákům. |