Mendelssohn je na střeše - Mendelssohn is on the Roof
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Srpna 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Mendelssohn je na střeše je román od Jiří Weil napsáno v roce 1959 a poprvé přeloženo do angličtiny Marie Winn v roce 1991. Psaní knihy trvalo 15 let. Jedná se o průzkum mnoha forem korupce v nacisty okupovaném Československu a zahrnuje historické události, jako je atentát na Reinhard Heydrich v Praha v roce 1942, mezi fiktivními příběhy o holocaustu, nacistickém kariérismu a vzestupu nacismu.
To se odehrává v nacisty okupovaném Československu během druhá světová válka. Kniha začíná příběhem některých městských dělníků, kteří mají za úkol odstranit sochu židovského skladatele Mendelssohn ze střechy pražské Akademie múzických umění.[1] Kniha pokračuje sbírkou vzájemně propojených příběhů o židovském životě v Československu během války, včetně příběhu podobného příběhu Anny Frankové. Příběhy většiny postav končí nešťastně, s výjimkou Richarda Reisingera (účinně protagonisty), jehož osudu se výslovně ani implicitně nedozvídáme.
Anglický překlad románu vyšel s předmluvou Philip Roth který byl původně napsán pro a doprovází překlad Weilova románu Život s hvězdou.
Reference
- ^ MICHIKO KAKUTANI. "Knihy časů; život v Praze za nacistické vlády". archive.nytimes.com.