Kagakushū - Kagakushū
The Kagakushū (下 学 集„Sbírka nízkých / pozemských studií“), alternativně číst jako Gegakushū, byl 1444 Japonský slovník z čínské postavy uspořádány do sémantických nadpisů. Název se zmiňuje o Konfuciově sebepopisu v Lunyu: 下 学 而 上 達 „Moje studia jsou nízká a moje penetrace stoupá vysoko.“ (tr. Legge [1].)
The Kagakushū 's tiráž je datováno rokem 1444 nl, ale nepojmenuje editora slovníku s výjimkou nejasných zmínek Tōroku Hano (東麓 破 衲 „Východní podhůří Torn-roucha“; možná Hado). Učenci předpokládají, že to bylo Muromachi období Buddhistický kněz, protože Tōroku je název varianty pro Tozan (東山 „East Mountain“), což je místo, kde se nachází Kennin-ji (建 仁 寺), chrám hlavy Soto škola Zen.[1]
The Kagakushū byl jedním z prvních japonských slovníků určených spíše pro obyčejné lidi než pro inteligenci. V lexikografickém vývoji japonských slovníků Nakao vysvětluje jak
[R] eference knihy učinily další významný krok směrem k japonštině a slovníky, které byly téměř výlučně používány vědci, kněžími, literáty a vzdělanou menšinou země, se následně dostaly k širšímu publiku a začaly být používány jako praktické průvodce čtením a psaním. Rozvíjející se technologie tisku navíc umožnila gramotné veřejnosti poměrně levně získat praktické a praktické slovníky. Kagakushu (1444), vytvořený ve dvou svazcích a upravený mnichem v Kjótu, byl jakýmsi japonským slovníkem s encyklopedickými informacemi. Sloužila jako učebnice čínských znaků a byla mnohokrát znovu vydána, pokaždé s dalšími dodatky. (1998: 37)
Tento anonymní japonský slovník, ve dvou chomáče (kan 卷 "scroll; volume"), definuje přibližně 3000 slov (Kaneko 1996: 51). Hlavové položky v Jikyoshu dát kanji, Japonská čtení v katakana vpravo definice, poznámky k použití a občas etymologie. Třídění pro položky zahrnuje 18 sémantických nadpisů, jak je uvedeno níže.
Nadpis | Rōmaji | Kanji | Předmět |
---|---|---|---|
1 | Tenchi | 天地 | Příroda |
2 | Jisetsu | 時節 | roční období |
3 | Jingi | 神祇 | Šintó božstva |
4 | Jinrin | 人 倫 | lidské vztahy |
5 | Kan'i | 官位 | kanceláře a hodnosti |
6 | Jinmei | 人名 | jména lidí |
7 | Kaoku | 家 屋 | budovy |
8 | Kikei | 気 形 | stvoření |
9 | Shitai | 支 体 | anatomie |
10 | Taigei | 態 芸 | umění a forma |
11 | Kenpu | 絹布 | tkanina |
12 | Inšoku | 飲食 | jídla a nápoje |
13 | Kizai | 器材 | nádobí |
14 | Sōmoku | 草木 | rostliny |
15 | Saishiki | 彩色 | barvy |
16 | Suryo | 数量 | váhy a míry |
17 | Genji | 言辞 | různá slova |
18 | Joji | 畳 字 | synonymní sloučeniny |
Ve srovnání se sémantickými kategorizacemi v dřívějších japonských slovnících, jako je Wamyo Ruijushō nebo Iroha Jiruishō, tyto zjednodušené 18 v Kagakushū jsou srozumitelnější.
Mnoho Kagakushū edice mají dodatek s názvem Tenkaku-shoji (点画 小 異 字 "znaky lišící se pouze jedním tahem"), které uvádí dvojice jako ya 冶 "cítit; obsazení" a chi 治 „vládnout; regulovat“.
Počátky Kagakushū, jako Setsuyoshu, jsou spojeny s časným typem japonské učebnice používané v buddhismu Terakoya soukromé školy, óraimono (往来 物, „korespondence; vzorová dopisní kniha; písanka“). Podle Dona Baileyho:
The Kagakushū, i když jen velmi málo komentovaný, měl ve skutečnosti sloužit jako malá encyklopedie a učebnice, stejně jako slovník; překladač, zjevně si uvědomil, že mnoho z órai pak byly používány příliš podrobné, těžkopádné a podobné, zhuštěné a abstrahované z těchto textů, aby bylo možné vytvořit referenční nástroj obsahující minimálně základní informace a čínské znaky. O tom, že uspěl, svědčí skutečnost, že více než třicet kopií Kagakushū přežili z období Muromachi sami. (1960: 37)
Poznámky
- ^ Kamei, strana 137
Reference
- Bailey, Don Clifford. (1960). "Early Japanese Lexicography". Monumenta Nipponica 16:1–52.
- Kamei, Takashi (1944). Kagakushū: Gennabon. Tōkyō: Iwanami Shoten.
- Kaneko Akira 金子彰. (1996). „下 学 集 (Kagakushū)." V Nihon jisho jiten 日本 辞書 辞典 (Encyklopedie slovníků vydaná v Japonsku), Okimori Takuya 沖 森卓 也, et al., Eds., Str. 50–52. Tokio: ūfū. ISBN 4-273-02890-5
- Nakao, Keisuke. (1998). „Stav dvojjazyčné lexikografie v Japonsku: anglicko-japonské / japonsko-anglické slovníky studentů.“ International Journal of Lexicography 11.1:35–50.
externí odkazy
- 下 学 集, první stránka z Kagakushū, Univerzita Tsukuba
- 下 学 集 の 複写, Kagakushū záznam pro 楝 Chinaberry, Tomitaro Makino
- Rukopis skenuje na Waseda University Library: 1669, [2]