JMdict - JMdict - Wikipedia

JMdict (Japanese-Multilingual Dictionary) je velký strojově čitelný vícejazyčný jazyk Japonský slovník. Od října 2020 obsahovala japonskýAngličtina překlady pro více než 190 000 záznamů, což představuje 266 000 jedinečných kombinací čtení hesel.[1][2][3] Soubory slovníku lze s uvedením zdroje použít zdarma (Creative Commons Attribution-ShareAlike[4]) a byly široce přijímány na internetu a používají se v mnoha počítačových a chytrých aplikacích. Projekt je považován za standardní japonsko-anglický odkaz na internetu a je používán organizací Databáze Unihan a několik dalších japonsko-anglických projektů.[2]

Dějiny

Projekt JMdict zahájil výpočetní lingvista Jim Breen v roce 1991 vytvořením EDICT (A prostý text plochý pilník v EUC-JP kódování), který byl později rozšířen na a UTF-8 -kódováno XML soubor v roce 1999 jako JMdict.[2] Formát XML umožňuje více povrchových forem lexémů a více čtení, jakož i křížové odkazy a anotace. Umožňuje glosování v jiných jazycích a obsahuje překlady francouzštiny, němčiny, ruštiny atd. Pro mnoho záznamů.

Původní formát EDICT se stále generuje pro systémy, které se na tento formát spoléhají.[5] Vyrábí se také rozšířená verze EDICT2, která umožňuje, aby položka obsahovala více klíčových slov a čtení, jakož i křížové odkazy a další pole, a je používána několika systémy včetně serveru pro WWWJDIC, Breenův vlastní online vyhledávací nástroj slovníku. Verze JMdict se také vyrábějí ve formátu XML používaném aplikací „Dict“ společnosti Apple a v EPWING / Formát JIS X 4081 používaný mnoha japonskými systémy elektronického slovníku.

Od roku 1991 byl JMdict aktualizován a rozšířen mnoha přispěvateli. Od roku 2000 je projekt JMdict řízen skupinou Electronic Dictionary Research and Development Group (EDRDG).[6] V roce 2010 byla údržba slovníku přesunuta do online databázového systému. Slovník je spravován redakční radou včetně Breen a osmi dalších editorů.[7]

EDICT inspiroval další projekty, včetně CEDICT Projekt čínského slovníku zahájil Paul Denisowski v roce 1997,[8] a japonsko-německý slovník Wadoku.[9]

Reference

  1. ^ „Počet záznamů JMdict“. Citováno 27. října 2020.
  2. ^ A b C Morales, Daniel (25. června 2018). „Se 180 000 položkami freewarový japonský slovník Jima Breena stále roste“. The Japan Times. Citováno 11. dubna 2019.
  3. ^ Breen, Jim. „Soubor slovníku EDICT“. Skupina pro výzkum a vývoj elektronického slovníku. Citováno 8. října 2014.
  4. ^ „Prohlášení o licenci obecného slovníku“. EDRDG. Citováno 5. listopadu 2020.
  5. ^ Lunde, Ken. Zpracování informací CJKV (2. vyd.). O'Reilly Media, Inc. str. 674. ISBN  978-0-596-51447-1.
  6. ^ „Soubor elektronického slovníku pro výzkum a vývoj“. Citováno 20. června 2011.
  7. ^ Breen, Jim. „Redakční rada JMdict“. Monash University. Citováno 8. října 2014.
  8. ^ „Domovská stránka CC-CEDICT [CC-CEDICT WIKI]“. cc-cedict.org.
  9. ^ Ulrich Apel: Neueste Informationen zum elektronischen japanisch-deutschen Wörterbuch WaDokuJT. V: Referate des 12. Deutschsprachigen Japanologentages, Band III - Sprache, Sprachwissenschaft, Sprachlehrforschung. Bier’sche Verlagsanstalt, Bonn, 2006, s. 141–159.

externí odkazy