JMdict - JMdict - Wikipedia
JMdict (Japanese-Multilingual Dictionary) je velký strojově čitelný vícejazyčný jazyk Japonský slovník. Od října 2020 obsahovala japonský –Angličtina překlady pro více než 190 000 záznamů, což představuje 266 000 jedinečných kombinací čtení hesel.[1][2][3] Soubory slovníku lze s uvedením zdroje použít zdarma (Creative Commons Attribution-ShareAlike[4]) a byly široce přijímány na internetu a používají se v mnoha počítačových a chytrých aplikacích. Projekt je považován za standardní japonsko-anglický odkaz na internetu a je používán organizací Databáze Unihan a několik dalších japonsko-anglických projektů.[2]
Dějiny
Projekt JMdict zahájil výpočetní lingvista Jim Breen v roce 1991 vytvořením EDICT (A prostý text plochý pilník v EUC-JP kódování), který byl později rozšířen na a UTF-8 -kódováno XML soubor v roce 1999 jako JMdict.[2] Formát XML umožňuje více povrchových forem lexémů a více čtení, jakož i křížové odkazy a anotace. Umožňuje glosování v jiných jazycích a obsahuje překlady francouzštiny, němčiny, ruštiny atd. Pro mnoho záznamů.
Původní formát EDICT se stále generuje pro systémy, které se na tento formát spoléhají.[5] Vyrábí se také rozšířená verze EDICT2, která umožňuje, aby položka obsahovala více klíčových slov a čtení, jakož i křížové odkazy a další pole, a je používána několika systémy včetně serveru pro WWWJDIC, Breenův vlastní online vyhledávací nástroj slovníku. Verze JMdict se také vyrábějí ve formátu XML používaném aplikací „Dict“ společnosti Apple a v EPWING / Formát JIS X 4081 používaný mnoha japonskými systémy elektronického slovníku.
Od roku 1991 byl JMdict aktualizován a rozšířen mnoha přispěvateli. Od roku 2000 je projekt JMdict řízen skupinou Electronic Dictionary Research and Development Group (EDRDG).[6] V roce 2010 byla údržba slovníku přesunuta do online databázového systému. Slovník je spravován redakční radou včetně Breen a osmi dalších editorů.[7]
EDICT inspiroval další projekty, včetně CEDICT Projekt čínského slovníku zahájil Paul Denisowski v roce 1997,[8] a japonsko-německý slovník Wadoku.[9]
Reference
- ^ „Počet záznamů JMdict“. Citováno 27. října 2020.
- ^ A b C Morales, Daniel (25. června 2018). „Se 180 000 položkami freewarový japonský slovník Jima Breena stále roste“. The Japan Times. Citováno 11. dubna 2019.
- ^ Breen, Jim. „Soubor slovníku EDICT“. Skupina pro výzkum a vývoj elektronického slovníku. Citováno 8. října 2014.
- ^ „Prohlášení o licenci obecného slovníku“. EDRDG. Citováno 5. listopadu 2020.
- ^ Lunde, Ken. Zpracování informací CJKV (2. vyd.). O'Reilly Media, Inc. str. 674. ISBN 978-0-596-51447-1.
- ^ „Soubor elektronického slovníku pro výzkum a vývoj“. Citováno 20. června 2011.
- ^ Breen, Jim. „Redakční rada JMdict“. Monash University. Citováno 8. října 2014.
- ^ „Domovská stránka CC-CEDICT [CC-CEDICT WIKI]“. cc-cedict.org.
- ^ Ulrich Apel: Neueste Informationen zum elektronischen japanisch-deutschen Wörterbuch WaDokuJT. V: Referate des 12. Deutschsprachigen Japanologentages, Band III - Sprache, Sprachwissenschaft, Sprachlehrforschung. Bier’sche Verlagsanstalt, Bonn, 2006, s. 141–159.