Dequeísmo - Dequeísmo

Dequeísmo je fenomén v Španělská gramatika, považován za „špatný“ v nařizovací funguje. Používá to de que namísto que jako doplňkovač zavedení slovní doplňkové doložky. Lze to vidět jako opak queísmo, což zahrnuje použití que když de que je třeba použít.

Například, Já dijo de que estaba cansado („Řekl mi, že byl unavený“), je případ dequeísmo protože normativní konstrukce je Já dijo que estaba cansado. Dequeísmo je považován za typický pro méně vzdělané řečníky, pravděpodobně jako příklad hyperkorekce ve snaze vyhnout se queísmo nebo snad konflace s reflexivním použitím, které může být někdy docela povrchně podobné:[1]

Já alegrÓ de que seáis felices. (Gramaticky normální, s reflexivním slovesem: „Jsem potěšen ...“)
Já alegrA de que seáis felices. (Předpisově nesprávné, nereflexivní dequeísmo, obvykle Me alegra que seáis felices. „To mě těší ...“)

Reference

  1. ^ Batchelor, R.E .; José, Miguel Ángel San (2010). Referenční gramatika španělštiny. Cambridge University Press. p. 487. ISBN  978-1-139-48847-1.
  • Bentivoglio, Paola. 1975. „Queísmo y dequeísmo en el habla culta de Caracas.“ Frances M. Aid, Melvyn C. Resnick a Bohdan Saciuk (eds.), Kolokvium o hispánské lingvistice (Washington: Georgetown University Press), s. 1–18. ISBN  0-87840-360-4.
  • Carbonero, Pedro. 1992. „Queísmo y dequeísmo en el habla culta de Sevilla: Analisis contrastado con otras hablas peninsulares y americanas.“ V Elizabeth Luna Traill (ed.), Scripta Philologica in Honorem Juan M. Lope Blanch a los 40 años de docencia en la UNAM y a los 65 años de vida (Mexico City: Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México), s. II: 43-63.
  • Gomez Torrego, Leonardo. 1991. „Reflexiones sobre el 'dequeísmo' y el 'queísmo' en el español de España." Español Aktuální, 55: 23-44.
  • McLauchlan, Jessica, 1982, „Dequeísmo y queísmo en el habla culta de Lima.“ Lexis: Revista de Lingüística y Literatura, 6 (1): 11-55.
  • Rabanales, Ambrosio. 1974. „Queísmo y dequeísmo en el español de Chile.“ V María Josefina Tejera (ed.), Homenaje a Ángel Rosenblat en sus 70 roků: Estudios filológicos y lingüísticos (Caracas: Instituto Pedagógico), s. 413–444. Také v Juan M. Lope Blanch (ed.), Estudios sobre el español hablado en las principales ciudades de América (Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 1977), s. 541–569.