Křížovky - Crosswordese
![]() | Příklady a perspektiva v tomto článku nemusí představovat a celosvětový pohled subjektu.Prosinec 2011) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Křížovky je skupina slov často se vyskytujících v USA křížovka hádanky, ale zřídka se vyskytují v každodenní konverzaci. Slova jsou obvykle krátká, tři až pět písmen, s kombinacemi písmen, které konstruktéři křížovek považují za užitečné při vytváření křížovek, jako jsou slova, která začínají a / nebo končí samohlásky, zkratky sestávající výhradně z souhlásky neobvyklé kombinace písmen a slov, která se skládají téměř výhradně z často používaná písmena. Taková slova jsou do jisté míry potřebná téměř v každé hádance. Příliš mnoho křížovek v křížovce je odsuzováno cruciverbalists a nadšenci křížovky.
Znalost jazyka „křížovka“ je užitečná pro konstruktéry i řešitele. Podle Marca Romana „pro dobré řešení křížovek je naprosto nezbytné udržovat průběžný mentální seznam„ křížovek “, množiny opakujících se slov, po kterých konstruktéři sáhnou, kdykoli míří k potížím v určité části mřížky.“[1]
Často používaná křížovka
![]() | Tato sekce případně obsahuje původní výzkum.Prosinec 2010) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | Tato sekce může obsahovat nerozlišující, nadměrnýnebo irelevantní příklady.Červenec 2020) ( |
Pokud je to možné, ukázkové stopy budou označeny v hranatých závorkách a odpovědi budou označeny ve všech velkých písmenech, např. [Příklad vodítka] pro ODPOVĚĎ.
Části frází se občas používají jako vyplň prázdná místa stopy. Například „Et tu, Brute?“ se může ve vodítku hádanky objevit jako „_____, Brute?“
Architektura
- Apsida - půlkruhový výklenek kostela[2]
- Ell - typ přístavby budovy; míra pro látku
- Klasické objednávky - odkazující na starověkou architekturu, kterou lze snadno identifikovat podle stylu sloupců podpory
- Dórský řád (Řecký)
- Iontový řád (Řecky nebo římsky)
- Taky Korintský řád (Řecký), Toskánská objednávka a složená objednávka (oba Roman)
- Nonce objednávky - s odkazem na sloupy v řeckém stylu používané v moderních budovách.
- Loď - střední část kostela
Biblické odkazy
Značky a obchodní názvy
- Afta[3] a Atra - Gillette značková voda po holení a bezpečnostní holicí strojek
- STP - značka přísad do motorových olejů; slogan "The Racer's Edge"
Počítače a internet
- SCSI - vyslovuje se „scuzzy“, soubor standardů pro fyzické připojení počítačů a periferií za účelem přenosu dat.
- LAN - místní síť, síť počítačů v omezené oblasti.
Měna a finance
- Euro - oficiální měna Evropská unie
- Lek - oficiální měna Albánie
- Lev - oficiální měna Bulharsko
- Lira - oficiální měna krocan a bývalá měna Itálie
- Zlotý - oficiální měna Polsko
Pokyny mezi městy

Mnoho hádanek se ptá na směr z jednoho města do druhého. Tyto směry vždy spadají mezi standardní osmičkové kompasové body - tj. Sever (N - 0 ° nebo 360 °), severovýchod (SV - 45 °), východ (E - 90 °) atd.
Pokyny požadované na vodítkových listech jsou obvykle přibližné. Počínaje severem a ve směru hodinových ručiček jsou směry následující:
- NNE = severo-severovýchod (22,5 °)
- ENE = východ-severovýchod (67,5 °)
- ESE = východ-jihovýchod (112,5 °)
- SSE = Jih-jihovýchod (157,5 °)
- SSW = jih-jihozápad (202,5 °)
- ZJZ = západ-jihozápad (247,5 °)
- ZSZ = západ-severozápad (292,5 °)
- SSZ = severo-severozápad (337,5 °)
Mohou se také setkat s pokyny na námořníkově kompasu (rozděleném do 32 směrů), ačkoli obecně mají jasnější vodítko:
- NBE = sever na východ (11,25 °)
- NEBN = severovýchod od severu (33,75 °)
- NEBE = severovýchod od východu (56,25 °)
- EBN = východ severem (78,75 °)
- EBS = východ na jih (101,25 °)
- SEBE = jihovýchod od východu (123,75 °)
- SEBS = jihovýchod od jihu (146,25 °)
- SBE = jih od východu (168,75 °)
- SBW = jih od západu (191,25 °)
- SWBS = Jihozápad od jihu (213,75 °)
- SWBW = Jihozápad od západu (236,25 °)
- WBS = západ na jih (258,75 °)
- WBN = západ na sever (281,25 °)
- NWBW = severozápad od západu (303,75 °)
- NWBN = severozápad od severu (326,25 °)
- NBW = sever na západ (348,75 °)
Fiktivní postavy
- Asta - filmový pes 30. let
- Achab - protagonista Herman Melville román Moby-Dick
- Elsa - princezna z filmu z roku 2013 Zamrzlý. Mohlo by to být také Anna
- Esmé - titulní postava krátký příběh "Pro Esmé - s láskou a bídou "od J. D. Salinger a zahrnuty do sbírky jeho příběhu s názvem Devět příběhů.
- Ilsa - jako v Ilsa Lund, postava, kterou hraje Ingrid Bergman v Casablanca
- Smee – Kapitán Hook hlavní asistent v Peter Pan.[3] Smee může být také označován jako asistent Black Stache, kapitán Hook sobriquet v prequel román Peter and the Starcatchers nebo hra Peter and the Starcatcher.
- Odie - pes v kresleném seriálu Garfield
- Cín - jako v Rin Tin Tin, psí hvězda němého filmu nebo evropský komiks Tintinova dobrodružství
Jídlo a pití
- Aioli - Koření podobné majonéze, obvykle s česnekem.
- Grog - alkoholický nápoj z ohřívaného pivo s nízkým obsahem alkoholu, rum a různé příchutě, jako je citronová nebo limetková šťáva, skořice a cukr.
- Mahi - Peršan (půjčil si do Hindština – urdština ) pro ryby. „Mahi“ může odkazovat na mahi-mahi.
- Medovina - medové víno
- Nehi - řada nealkoholických nápojů s příchutí ovoce z Royal Crown Company. Grape Nehi byl oblíbeným nápojem Radar O'Reilly v televizním seriálu KAŠE
- MSG - glutaman sodný, zvýrazňovač chuti, který může způsobit astmatický reakce u některých lidí.
- Oleo - používá se jako synonymum pro *margarín.[2]
- Phở - a vietnamština polévka z hovězího a rýžového nudle, obvykle podávaná s bazalkou, limetkou, fazolovými klíčky a paprikou.
Cizí slova
- Ano - přesněji año (vlnovka je obvykle ignorována), španělština pro „rok“[4]
- Erse - Skotská gaelština
- Été - léto ve francouzštině[5]
- Frau - němčina pro „ženu“, „manželku“ nebo „Paní. "
- Herr - němčina pro „Pane (Pan.)"
- Paní - zkratka francouzského honorific "Madam "[5]
- Mann - němčina pro „muž“ nebo „manžel“
- Sra. - zkratka pro señora (Španělština)[4]
- Srta. - zkratka pro seňorita (Španělština)[4]
- Tío a Tía - španělsky pro „strýce“ a „tetu“
Obecná přídavná jména a příslovce
- Eoan - přídavné jméno ve smyslu „úsvitu“
Zeměpis
- Adak - ostrov v západním rozsahu aleutského řetězce
- Agra - starobylé město v Indii nejlépe známé jako místo Taj Mahal[6]
- Arete - tenký hřeben skály, který je tvořen ledovci
- Asti - město Itálie známé svými šumivými víny
- Attu - nejzápadnější ostrov v aleutském řetězci
- Erie - a Velké jezero a Pensylvánie přístav
- Mesa - španělské slovo běžně používané v angličtině - zejména na americkém jihozápadě - k označení a plošina který leží výškově nad jeho bezprostředním okolím.[4]
- Ouse - řeka v Yorkshire
- Tor - skalní výchoz vytvořený zvětráváním
- Ural - řeka a pohoří v Rusko[7]
Citoslovce
- Ehm - slouží k označení hluku vydávaného při čištění hrdla
- Sakra - slouží k vyjádření hněvu nebo frustrace
- Haha - slouží k reprezentaci smíchu
- Hmm - slouží k vyjádření nejistoty
- Jeez - slouží k projevení překvapení nebo mrzutosti
- Uf - slouží k vyjádření úlevy
- Psst - slouží k přilákání něčí pozornosti
- Whoa - slouží k vyjádření překvapení
- Páni - slouží k vyjádření úžasu
- Ano - používá se jako kladná odpověď
Žargon a slang
Jazyk
Kvůli pravidlům křížovky, která omezují použití dvoupísmenných slov, byly uvedeny pouze položky se třemi nebo více písmeny.
A | B | C | D | E | F | G | H | Já | J | K. | L | M | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | ano | včela | cee | dee | n / a | eff | bože | aitch | n / a | sojka | kay | ell | n / a |
Množný | ano | včely | cees | činy | n / a | efs / effs | bože | aitches | n / a | sojky | kays | els / ells | ems |
N | Ó | P | Q | R | S | T | U | PROTI | Ž | X | Y | Z | |
Jednotné číslo | n / a | n / a | čurat | tágo | n / a | ess | tričko | n / a | vee | dvojité u | n / a | jo | zee / zed |
Množný | ens | oh | čůrá | narážky | ars[8] | eseje | odpaliště | n / a | vees | zdvojnásobte nás | ex / exes / xes | ano | zees / zeds |
Často jsou tato písmena označena jako hříčky, např. vodítko [Puzzle center?] pro ZEES, odkazující na dvě Z ve středu slova „puzzle ".
"Zed" hláskování Z je často označeno odkazem na a Společenstvi země, kde je to standardní výslovnost (např. [British puzzle center?] for ZEDS).
Latinská slova a fráze
- Ad hoc - týkající se konkrétního problému
- Hymna mrtvým - Den hněvu - středověká hymna použitá v římskokatolické zádušní mši
- Et tu, Brute? - údajná poslední slova vyslovená Julius Caesar poté, co byl bodnut svým přítelem Brutus
- Veni, vidi vici - fráze, kterou vyslovil Julius Caesar, což znamená „Přišel jsem, viděl jsem, dobyl jsem“
Umělecké předměty
- Etui - malá kabelka, která se často používá k uložení šicích potřeb[2]
- Konev - dekorativní Džbán[3]
- Olio - směs různých prvků, zejména uměleckých děl, hudební skladby, psaní nebo jídlo[2]
- Ulu - nůž používaný Yup'ik, Inuit, a Aleut ženy
Matematika
Více významů
- DSM
- IATA "kód zavazadla" pro Mezinárodní letiště Des Moines (zřídka používané)
- Medaile za vynikající službu, vyznamenání udělované příslušníkům armády
- The Diagnostický a statistický manuál duševních poruch —Hádanka může také obsahovat římskou číslici označující konkrétní vydání (DSM-V, byl nahrazen DSM-VI v roce 2013)
- Mahi
- jako v mahi-mahi.
- the Peršan slovo pro ryby (také přítomno v Hindština – urdština tak jako výpůjčka ).
- jako v Řeka Mahi v Indii.
- MSG
- NEA
- Národní vzdělávací asociace - Američan odborová organizace pro učitele školy
- Národní nadace pro umění
- Obs
- observatoř (zkratka)
- zastaralý (zkratka)
- Rae[9]
- jako v Charlotte Rae, americká herečka
- jako v Corinne Bailey Rae, anglická zpěvačka
- jako v Norma Rae, film
- Zooey
- stejně jako v Zooey Glass, titulní postava knihy Franny a Zooey podle J. D. Salinger
- jako v americké herečce Zooey Deschanel
- také verze pro mazlíčky se jmény „Zachary“ a „Zachariáš "
Jména současných lidí (20. a 21. století)
(Poznámka: Popularita určitých jmen používaných v křížovkách může s postupem času ubývat. Například „Ito“ - jako v Robert Ito, kanadský herec japonského původu, který byl stálým hostem Quincy, M.E. od roku 1976 do roku 1983 - byl po většinu 80. let nadále oblíbeným křížovkářským odkazem. Přesto zůstal profesionálně aktivní a jeho jméno bylo kvůli soudci v 90. letech znovu vystaveno Lance Ito předsedá Případ vraždy O. J. Simpsona, vzhled jména v dnešních křížovkách je vzácný výskyt.)
- Agee - jako James Agee, americký romanopisec
- Arlo - jako v Arlo Guthrie, americký folkový zpěvák
- Eero - jako v Eero Saarinen, finsko-americký architekt
- Elia - jako v Elia Kazan, americký americký filmový a divadelní režisér
- Eno - jako v Brian Eno, anglický hudebník a hudební producent[3]
- Enya - irský zpěvák New Age
- Erle - jako v Erle Stanley Gardner, americký právník, autor detektivních příběhů, tvůrce Perry Mason[9][10]
- Erté - francouzský grafik a kostýmní výtvarník ruského původu[9]
- Esai - jako v Esai Morales, americký herec portorický klesání[9][11]
- Isao - jako v Isao Aoki, japonský profesionální golfista[12]
- Ono - jako v Yoko Ono, japonský zpěvák, skladatel a umělec
- Ott - jako v Mel Ott, hráč baseballu[9][13]
- Uta - jako v Uta Hagen, americká herečka narozená v Německu[14]
- Uri - jako v Uri Geller, izraelský kouzelník[9]
- Yma - jako v Yma Sumac, peruánský zpěvák[9]
Jména historických lidí
- E Lee - jako v Robert E. Lee vůdce Armáda států Konfederace Během americká občanská válka
- El Cid - titul udělený Rodrigo Díaz de Vivar, 11. století Kastilský voják nejslavnější pro dobývání Valencie, Španělsko; také 1961 film stejného jména v hlavních rolích Charlton Heston a Sophia Loren
Příroda, odkazy na
- Aerie - vysoké hnízdo a dravý pták
- Eft - juvenilní fáze Čolek
- Orel - orel mořský - někdy hláskovaný bez posledního „e“[3][15]
- Tsetse - jako v tsetse létat[16] („TSE“ se někdy označuje jako „napůl Afričan“ létat "[Citace je zapotřebí ]).
Poetické fráze a termíny
Předpony
Přípony
- -ase - přípona použitá k vytvoření jména enzymy
- -ism - naznačení víry nebo zásady
- -ist - označení vyznavače víry nebo zásady
- -ite - přípona s několika významy, včetně věrného následovníka určité osoby, minerálu a rodáka z určitého místa
- -osa - přípona v chemii označující cukr
- -ule - přípona s významem malý
Náboženské svátky, festivaly, oslavy a slavnosti
- Eid - arabština pro „festival“; část jmen několika islámský festivaly
- Hajj - pouť, kterou je každý věřící muslim povinen vykonávat; jeden z Pět pilířů islámu
- Purim - festival oslavující vysvobození židovského lidu ze spiknutí s cílem jej zničit, jak bylo řečeno v Kniha Ester
- Tết nebo Tết Nguyên Đán - vietnamský nový rok, lunární nový rok
římské číslice
Mnoho hádanek žádá římské číslice buď jako odpovědi, nebo jako části odpovědí. Například:
- hádanka může požadovat řešení z let 1916 - 1662 jako „MCMXVI mínus MDCLXII"Odpověď (254) bude napsána jako CCLIV.
- LEOIV je odpověď na tušení o Papež Lev IV.
- hádanka se může zeptat, které Super Bowl byl první, kde se hrálo Tampa, Florida. Odpověď je XVIII.
Standardní římské číslice se pohybují od 1 do 3999 nebo Já na MMMCMXCIX. Prvních deset římských číslic je:
U číslic představujících hodnoty rovné nebo větší než 4000 je nad číslicí umístěn řádek. V následující tabulce jsou uvedeny číslice použité v křížovkách.
Symbol | Hodnota |
---|---|
Já | 1 (jeden ) (neobvyklý) |
PROTI | 5 (Pět ) (quinque) |
X | 10 (deset ) (decem) |
L | 50 (padesáti ) (quinquaginta) |
C | 100 (sto ) (centum) |
D | 500 (pět set ) (quingenti) |
M | 1,000 (tisíc ) (míle) |
Pro ty, kteří jsou zvědaví, ukazuje tabulka níže číselné hodnoty až 900 000.
×1 | ×2 | ×3 | ×4 | ×5 | ×6 | ×7 | ×8 | ×9 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ty | Já | II | III | IV | PROTI | VI | VII | VIII | IX |
Desítky | X | XX | XXX | XL | L | LX | LXX | LXXX | XC |
Stovky | C | CC | CCC | CD | D | DC | DCC | DCCC | CM |
Tisíce | M | MM | MMM | IV | PROTI | VI | VII | VIII | IX |
Deset tisíc | X | XX | XXX | XL | L | LX | LXX | LXXX | XC |
Stovky tisíc | C | CC | CCC | CD | D | DC | DCC | DCCC | CM |
Použití středověkých římských číslic (neformální systém, který pokrýval většinu latinské abecedy) je téměř neslýchané.
Věda
- Ozón - bledomodrá, anorganická molekula
- Xenon - bezbarvý ušlechtilý plyn se symbolem „Xe“ a atomovým číslem „54“
Sport a hraní her
- Alai - jako v jai alai, hra hraná na hřišti s míčem a proutěnou raketou
- Ali - Muhammad Ali / narozený Cassius Clay
- Ante - vynucená sázka v pokeru
- Epee - moderní verze a souboje meč
- Přezdívky založené na přezdívkách
- "Bosox" - Boston Red Sox
- „Buc“ (člen týmu) nebo „Bucs“ - tento pravopis se obvykle vztahuje k Buccaneers z Tampa Bay ale může také odkazovat na Pittsburgh Pirates
- "Buck" (člen týmu) nebo "Bucks" - pokud není použit v odkazu na Milwaukee Bucks, toto hláskování obvykle odkazuje na Pittsburgh Pirates ale může také odkazovat na Buccaneers z Tampa Bay
- „Čepice“ - obvykle se odkazuje na Washington Capitals
- „Karty“ - obvykle se odkazuje na St. Louis Cardinals
- „Cav“ (člen týmu) nebo „Cavs“ - obvykle označuje Cleveland Cavaliers nebo University of Virginia Cavaliers
- "Chisox" - Chicago White Sox
- „Hab“ (člen týmu) nebo „Habs“ - obvykle označuje Montreal Canadiens
- „Hog“ (člen týmu) nebo „Prase - útočná linie z Washington Redskins, ačkoli někteří lidé přidělují jméno celému týmu
- „Mav“ (člen týmu) nebo „Mavs“ - obvykle označuje Dallas Mavericks
- "Nats" - obvykle se odkazuje na Státní příslušníci Washingtonu
- „Pat“ (člen týmu) nebo „Pats“ - obvykle označuje New England Patriots
- „Příliv“ - obvykle odkazuje na University of Alabama Crimson Tide
- "Kmen" - obvykle se odkazuje na Clevelandští indiáni
- „Yank“ (člen týmu) nebo „Yanks“ - obvykle se odkazuje na New York Yankees
- RBI - baseballový výraz ve smyslu „run batted in“; množné číslo je RBI[17]
- TKO - termín označující „technický knockout“; množné číslo je „TKO“
- Třípísmenný srovnávací přehled zkratky týmů hlavní ligy
- ATL - Atlanta Braves, Sokoli, Jestřábi a Thrashers
- ARZ - Arizona (Phoenix ) Kardinálové a Diamondbacks (taky ARI)
- BAL - Baltimore Orioles a Havrani (také dříve Hříbata )
- BOS - Boston Bruins, Celtics a Red Sox
- BUF - Buvol Účty a Šavle
- CAL - Calgary Plameny a Razítka (také častěji CGY) (také dříve California Angels )
- AUTO - Carolina Hurikány (nacházející se v Raleigh ) a Panteři (nacházející se v Charlotte )
- CBS - Columbus Modré bundy (taky CBJ, CLB a CLS)
- CHA - Charlotte Bobcats (také dříve Sršně )
- CHC - Chicago Mláďata
- CHI - Chicago Medvědi, Blackhawks, a Býci
- CIN - Cincinnati Bengals a Červené
- COL - Colorado (Denver ) Lavina a Skalnaté hory
- CLE - Cleveland Browns, Cavaliers a Indiáni
- CWS - Chicago White Sox
- DAL - Dallas kovbojové, Mavericks (Mavs) a Hvězdy
- DEN - Denver Broncos a Nugety
- DET - Detroit Lvi, Písty, červená křídla a Tygři
- EDM - Edmonton Eskymáci a Oilers
- FLA - Florida (Miami ) Marlins a Panteři
- HOU - Houston Astros, Rakety a Texans (také dříve Oilers )
- IND - Indianapolis Hříbata a Indiana Pacers
- JAX - Jacksonville Jaguáři
- LAA - Los Angeles Andělé z Anaheimu
- LAC - Los Angeles Clippers
- LAD - Los Angeles Dodgers
- LAL - Los Angeles Lakers
- MEM - Memphis Grizzlies
- MIA - Miami Delfíni a Teplo
- MIL - Milwaukee Pivovary a Bucks
- MIN - Minnesota (Minneapolis –Svatý Pavel ) Timberwolves, Dvojčata, Vikingové a Divoký
- MTL - Montreal Alouettes a Canadiens (také dříve Expos )
- NAS - Nashville Predátoři
- NYG - New York Giants
- NYI - New York Islanders
- NYJ - New York Jets
- NYM - New York Mets
- NYR - New York Rangers
- NYY - New York Yankees
- DUB - Oakland Atletika (Áčka) a dříve Dobyvatelé
- OKC - Město Oklahoma Hrom
- ORL - Orlando Kouzlo
- PHO - Phoenix Kojoti
- PHL - Philadelphie Orli, Letáky, Phillies a 76ers
- PIT - Pittsburgh Tučňáci, Piráti a Oceláři
- POR - Portland Trail Blazers
- PHX - Phoenix Slunce
- SAC - Sacramento Kings
- MOŘE - Seattle Námořníci a Seahawks
- STL - St. Louis Blues, Kardinálové
- TEX - Texas (Arlington –Dallas –hodnota pevnosti ) Strážci
- TOR - Toronto Argonauti, Blue Jays, Javorové listy a Dravci
- UTA - Utah (Salt Lake City ) Jazz
- WAS - Washington, D.C. Kapitály, Státní příslušníci, Redskins a Čarodějové
Názvy knih, divadelních her, filmů atd.
- OED - Oxfordský anglický slovník[18]
- Omoo - román z roku 1847 Herman Melville
- Typee - román z roku 1846 od Herman Melville
Tituly používané královskou hodností a šlechtou
- Aga - turecké vyznamenání pro vládního úředníka na vysoké úrovni; občas hláskováno "agha."
- Bey - guvernér okresu nebo provincie v Osmanská říše
- Emir - název určený knížatům a / nebo šejkové kteří vládnou jistě Arab země; může být také hláskováno amir, aamir nebo ameer
Přeprava
- BART - zkrácený název Bay Area Rapid Transit, systém metra, který slouží Oblast zálivu San Francisco.
- Geo - řada kompaktních vozů prodávaných společností Chevrolet prodejci na základě automobilů vyrobených společností Toyota a Suzuki
- GTI - význam zkratky Grand Tourer Vstřikování, které se používá u mnoha sportovních evropských a japonských automobilů, zejména u Volkswagen Golf GTI.
- GTO - zkratka italského výrazu Gran Turismo Omologato, zejména se používá na Pontiac GTO závoďák který je přezdíván „Koza“.[19]
- IRT - zkrácený název Společnost Interborough Rapid Transit Company který provozoval část systému metra v New Yorku.
- MARTA - zkrácený název Metropolitní úřad pro rychlou přepravu v Atlantě, systém metra, který obsluhuje Metropolitní oblast Atlanty
Státy USA a kanadské provincie
- Poštovní zkratky: Od konce 70. let pošta ve Spojených státech a Kanadě používá počítačové třídění dopisů. To vedlo k vytvoření zkratek se dvěma velkými písmeny, které se dnes používají pro všechny státy a většinu provincií (tj. „MN“ pro Minnesota a „PQ“ pro Quebec ). Dříve, když byla pošta tříděna ručně, mělo mnoho států a provincií zkratky od tří do pěti písmen. Mnoho z těchto delších zkratek je nyní součástí křížovky. (Poznámky: (1) S výjimkou Texasu byly státy se čtyř- nebo pětipísmennými názvy obecně vysvětleny. (2) Ostatní státy a provincie, které níže nejsou uvedeny, měly stejné dvoupísmenné zkratky, které se dodnes používají.)
- Ala. - Alabama
- Alb. - Alberta
- Běda. - Aljaška (neoficiální)
- Arizona - Arizona
- Archa - Arkansas
- Kalifornie - Kalifornie (také neoficiálně „Cal.“)
- Colo. - Colorado
- Připojit - Connecticut
- Del. - Delaware
- Fla - - Florida
- Haw. - Havaj (neoficiální)
- Ida. - Idaho (neoficiální)
- Ill. - Illinois
- Ind. - Indiana
- Kans. - Kansas (také neoficiálně „Kan.“ a „Kas.“)
- Muž. - Manitoba
- Mich. - Michigan
- Minn. - Minnesota
- Slečna, minout. - Mississippi
- Mont. - Montana
- Neb. - Nebraska
- Nev. - Nevada
- N. Mex. - Nové Mexiko
- N. Car. - Severní Karolina (neoficiální)
- N. Dak. - Severní Dakota
- N.W.T. - Severozápadní území
- Okla. - Oklahoma
- Oreg. - Oregon (také neoficiálně „Ruda“)
- Ont. - Ontario
- P.E.I. - Ostrov prince Edwarda
- Penn. - Pensylvánie (neoficiální)
- Que. - Quebec
- Sask. - Saskatchewan
- Jizva. - Jižní Karolína (neoficiální)
- S. Dak. - Jižní Dakota
- Tenn. - Tennessee
- Tex. - Texas
- Prát. - Washington
- W. Va. - západní Virginie
- Wis. - Wisconsin (také neoficiálně „Wisc.“)
- Wyo. - Wyoming
Výzbroj a válčení
druhá světová válka
- Anzio - americký invazní bod do italské pevniny
- Kódové názvy vyloďovacích pláží
- Řeky
- Města
- jiný
- Pointe du Hoc
- Vire -et-Taute Canal
- ETO - Evropské divadlo operací
- Iwo Jima
Reference
- ^ Romano, Marc (2006). „Puzzle Neophyte Seeks Puzzle Mentor“. Crossworld: One Man's Journey into America's Crossword Obsession (1. s. Ed.). New York: Broadway Books. p. 69. ISBN 978-0-7679-1758-2.
- ^ A b C d Der, Kevin; Pasco, Paolo (13. června 2018). „Jak vytvořit křížovku“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ A b C d E F „Jak dobře znáš své křížovky?'". The New York Times. 28. listopadu 2017. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ A b C d Amlen, Deb (15. února 2018). „10 španělských slov, která zvýší vaši hru s křížovkami“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ A b Ezersky, Sam (30. května 2018). „15 francouzských slov, která zvýší vaši hru s křížovkami“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ Ezersky, Sam (13. listopadu 2019). „Průvodce křížovkou: 10 měst, která byste měli vědět“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ Amlen, Deb; Ezersky, Sam (12. července 2017). „12 evropských řek, které vám pomohou zvednout křížovku“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ Amlen, Deb (22. dubna 2019). „Co to sakra je ?: Ars“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ A b C d E F G „Seznam zkrácených osobností křížovky“. Břidlice. 27. ledna 2012. Citováno 26. říjen 2018.
- ^ Ezersky, Sam (21. listopadu 2018). „Knihovna křížovek: 11 autorů, které byste měli vědět“. The New York Times.
- ^ Ezersky, Sam (7. srpna 2019). „Griddy Awards, část 2: 10 mužských herců, které byste měli vědět“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ Amlen, Deb (7. dubna 2020). „Kdo to sakra je ?: Isao“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ Amlen, Deb (19. dubna 2017). „10 sportovních názvů, které vám pomohou stát se lepším řešením křížovek“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ Ezersky, Sam (8. května 2019). „The Griddy Awards, Part 1: 10 Female Herors You Should Know“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ Ezersky, Sam (2. března 2018). „These Words are for the Birds: A Crossword Voliary“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ Ezersky, Sam (12. dubna 2018). „Zoo křížovek: 10 zvířat, která byste měli vědět“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ „10 baseballových podmínek, které vám pomohou stát se lepším řešením křížovek“. The New York Times. 1. dubna 2017. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ Amlen, Deb (7. května 2018). „Co to sakra je ?: OED“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- ^ Ezersky, Sam (19. září 2018). „Křížovka Garáž: 8 automobilů a modelů, které byste měli vědět“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
Další čtení
- Amlen, Deb; Ezersky, Sam (19. července 2017). „8 podmínek opery, které zvýší vaši hru na křížovky“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- Ezersky, Sam (26. prosince 2017). „10 řeckých mytologických postav, které vám pomohou zvednout křížovku“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- Ezersky, Sam (18. července 2018). „The Crossword Garden, Part One: 10 Plants You Should Know“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- Ezersky, Sam (15. srpna 2018). „The Crossword Garden, Part Two: 8 Fruits and Vegetables You Should Know“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- Ezersky, Sam (6. února 2019). „Crossword Symphony: 12 Musical Terms and Solving Tips“. The New York Times. Citováno 9. srpna 2020.
- Shortz, Will (2004). "Stručný slovník křížovky". The New York Times Guide to Essential Knowledge. Svatý Martin. str. 806–812. ISBN 978-0312-31367-8.