Literární cena Lu Xun - Lu Xun Literary Prize
The Literární cena Lu Xun (nebo Cena literatury Lu Xun) 鲁迅文学奖 je a literární cenu uděluje Sdružení spisovatelů v Číně. Je to jedna ze čtyř nejvýznamnějších čínských literárních cen a je pojmenována po něm Lu Xun a od roku 1995 se uděluje každé tři roky.[1] Její předchůdce, Cena za mimořádnou povídku a Cena za mimořádnou novelu, byla založena od začátku literatury nové éry počátkem 80. let.
Slavnostní 5. ročník udílení cen Lu Xun za literaturu za rok 2010 se konal v Shaoxingu 19. října 2010.[potřebuje aktualizaci ] Cenu za svou sbírku básní „Touha po teple“ získal Che Yangao, tajemník inspekční komise pro disciplínu v hlavním městě Hubei Wuhan.[2]
Cena má sedm kategorií ocenění:
- Národní cena vynikající novely
- Národní cena za vynikající povídku
- Národní cena za vynikající reportáž
- Národní cena za vynikající poezii
- Národní cena za esej vynikající prózy
- Národní ocenění za vynikající literární recenzi
- Národní cena za vynikající literární překlad (dříve Rainbow Translation Award)
1. ocenění (1995-1996)[3]
Následující přeložené názvy jsou přibližné.
Národní cena za vynikající povídku, 1995—1996
- 史铁生: 《老屋 小 记》 Shi Tiesheng: Vzpomínka na starý dům
- 迟子建: 《雾 月 牛栏》 Chi Zijian: Cowpen v mlhavém měsíci
- Název: 《赵 一 曼 女士》 Ah Cheng: Paní Zhao Yiman
- 陈世旭: 《镇长 之 死》 Chen Shixu: Smrt starosty
- 毕飞宇: 《哺乳 期 的 女人》 Bi Feiyu: Kojící ženy
- Název: 《心 比 身 先 老》 Chi Li: Srdce stárne před tělem
Cenu národní vynikající novely, 1995—1996
- 邓一光: 《父亲 是 个 兵》 Deng Yiguang: Otec je voják
- Název: 《小 的 儿》 Lin Xi (spisovatel): Malý kluk
- 刘醒龙: 《挑担 茶叶 上 北京》 Liu Xinglong: Směr do Pekingu s košem čajových lístků
- Název: 《年前 年 后》 He Shen (spisovatel): Roky předtím, roky poté
- 李国文: 《涅槃》 Li Guowen: Nirvana
- Název: 《天 知 地 知》 Liu Heng: Nebe ví, Země ví
- Název: 《没有 语言 的 生活》 Dong Xi (spisovatel): Život bez jazyka
- 阎连科: 《黄金 洞》 Yan Lianke: Zlatá jeskyně
- Název: 《天 缺 一角》 Li Guantong: Chybí roh oblohy
- 徐小斌: 《双鱼 星座》 Xu Xiaobin: Ryby
Národní cena za vynikající reportáž, 1995—1996
- 邢 《、 曹 岩:》 锦州 之 恋》 Xing Junji a Cao Yan: Jinzhou Láska
- 杨黎光: 《灵魂 何 归》 (亦名 : 《没有 家园 的 灵魂》)Yang Liguang: Neklidná duše
- Název: 《黄河 大 移民》 Leng Meng: Yellow River Immigrants
- 一 合: 《黑脸》 Yi He (spisovatel): Černá tvář
- Název: 《恸 问 苍冥》 Jin Hui:
- Název: 《没有 掌声 的 征途》 Jiang Wanliu: Cesta bez potlesku
- Název: 《东方 大 审判》 Guo Xiaoye: Východní zkouška
- 张建伟: 《温故 戊戌 年》 Zhang Jianwei:
- 陈桂棣: 《淮河 的 警告》 Chen Guidi: Varování řeky Huai
- 徐 剑 : 《大 国 长剑》 Xu Jian (spisovatel): Dlouhý meč velkého království
- Název: 《敦煌 之 恋》 Wang Jiada: Dunhuang Láska
- 何建明: 《共和国 告急》 He Jianming: Republic Emergency
- 李鸣生: 《走出 地球 村》 Li Mingsheng: Odcházíme z globální vesnice
- Název: 《开埠》 Cheng Tongyi a další: Otevřený port
- Název: 《毛泽东 和 蒙哥马利》 Dong Baocun: Mao Ce-tung a Montgomery
Národní cena za vynikající poezii, 1995—1996
- Název: 《生命 是 一片 叶子》 Li Ying (spisovatel): Life is a Leaf
- Název: 《今天 没有 空难》 Kuang Man: Dnes nedošlo k žádnému leteckému neštěstí
- 韩作荣: 《韩作荣 自选集》 Han Zuorong: Výběr poezie Han Zuoronga
- Název: 《在 瞬间 逗留》 Shen Wei: V tu chvíli přetrvává
- 张新泉: 《鸟 落 民间》 Zhang Xinquan: Přistání ptáků mezi lidmi
- Název: 《狂 雪》 Wang Jiuxin: Crazy Snow
- 辛 茹: 《光荣》》 Xin Ru: Hledám slávu
- 李松涛: 《拒绝 末日》 Li Songtao: Resisting Doomsday
Národní cena za vynikající esej, 1995—1996
- Název: 《我 的 家 在 哪里》 Bing Xin: Kde je můj domov?
- 季羡林: 《赋 得 永久 的 悔》 Ji Xianlin: Trvalá lítost
- Název: 《牵牛花 蔓》 Yan Xiu:
- Název: 《半月 随笔 二 集》 Lei Jia (spisovatelka): Poloměsíční poznámky, 2 sbírky
- Název: o 郭风 Select Ess Gu Guo Feng: Vybrané eseje o Guo Feng
- Název: 《烟 水 江南 绿》 Ai Xuan (spisovatel): Kouř a voda, Jiangnan zelený
Národní cena za vynikající prózu, 1995—1996
- Název: 《何 为 散文 选集》 He Wei: Sebrané eseje He Wei
- Název: 《春 宽 梦 窄》 Wang Chonglu: Jaro je široké, sen je úzký
- 周 涛: 《中华 散文 珍藏 本 • 周涛 卷》 Zhou Tao (spisovatel): Sbírka čínských próz: Zhou Tao sv.
- Název: 《女人 的 白夜》 Tie Ning: Ženská bílá noc
- 李 辉: 《白茫茫》》 Li Hui (spisovatel): Podzimní bílá tak obrovská
- Název: 《皇天后土》 Zhou Tongbin:
- Název: 《从 这里 到 永恒》 Zhao Mei: Od teď až na věky
- 刘成章: 《羊 想 云彩》 Liu Chengzhang: Sheep Imagining Clouds
- Název: 《湮没 的 辉煌》 Xia Xianyong: Brilliance zničena
- 斯 妤: 《生活》》 Si Yu: Dva druhy života
National Excellent Misc. Cena za psaní, 1995—1996
- 林祖基: 《微言 集》 Lin Zuji: Mikropis
- Název: 《何 满 子 杂文 自选集》 He Manzi: Vybraná díla He Manziho
- 邵燕祥: 《邵燕祥 随笔》 Shao Yanxiang: Eseje
- Název: 《韩 羽 杂文 自选集》 Han Yu (spisovatel): Různé spisy
- 唐达成: 《世 象 杂 拾》 Tang Dacheng:
Národní cena za vynikající teoretickou recenzi, 1995—1996
- 樊 骏: 《老舍》》 Fan Jun: Vědět Lao ona
- 敏 泽: 社会主义 社会主义 市场 经济 与 文学 价值 论》 Min Ze: O socialistické tržní ekonomice a literární hodnotě
- 陈伯海: 《自 传统 至 现代 —— 近四 百年 中国 文学 思潮 变迁 论》 Chen Bohai: Od tradice po současnost - o vývoji trendů v čínském literárním myšlení za posledních 400 let
- 曾 镇南: 论 论 鲁迅 与 林语堂 的 幽默 观》 Zeng Zhennan: K názorům Lu Xun a Lin Yutang na humor
- 邵伯 周: 《茅盾 几 部 重要 作品 的 评价 问题》 Shao Bozhou: Problémy s hodnocením některých důležitých děl Mao Dun
Národní cena za vynikající literární překlad, 1995—1996
- (Doporučení poroty) 陈 占 元, 金 克 木, 黄 源, 刘 辽 逸, 吕叔湘, 施蛰存, 孙绳武, 伍孟昌, 朱维 之, 陈冰 夷, 齐 香, 方 平, 金 隄, 蒋 路, 磊 然, 李 芒, 钱 春 绮, 孙家 晋, 唐 笙, 辛未 艾, 袁可嘉, 叶 水 夫, 郑永慧, 草 婴, 任 溶溶
Národní cena Duha za vynikající literární překlad, 1995—1996
- Název: 《华兹 华 斯 抒情 诗选》Yang Deyu (tr) Anthology of Wordsworth’s Lyrics
- Název: 《艾青 诗 百 首》 Yan Hansheng (tr): Ai Qing 100 básní
- Název: 《浮士德》 Lu Yuan (tr): Faust
- 范维信 译: 《纪事》》 Fanoušek Weixin (tr): Abbey Chronicle
- 顾蕴璞 译: 《莱蒙托夫 全集 2 • 抒情 诗 Ⅱ》 Gu Yunpu (tr): Kompletní díla Lemontov 2: Lyrics II
2. ocenění (2000)[4]
Následující přeložené názvy jsou přibližné.
Národní cena za vynikající povídku, 1997–2000
- 刘庆邦: 《鞋》 LIU Qingbang: Boty
- 石舒清: 《清水 里 的 刀子》 SHI Shuqing: Nůž ve sladké vodě
- 红 柯: 《吹牛》 HONG Ke: Chlouba
- 徐 坤: 《厨房》 Xu Kun: Kuchyně
- 迟子建: 《清水 洗尘》 CHE Zijian: Smytí prachu ve sladké vodě
Národní cena vynikající novely, 1997–2000
- Název: 《梦 也 何曾 到 谢桥》 YE Guangqin: Xie Bridge
- Název: 《被 雨 淋湿 的 河》 Guizi (spisovatel): Řeka zalitá deštěm
- Název: 《永远 有 多远》 TIE Ning: Jak daleko je navždy
- Název: 《吹 满 风 的 山谷》 YI Xiangdong: Vítr v údolí
- 阎连科: 《年月 日》 YAN Lianke: Rok měsíc den
Národní cena za vynikající reportáž 1997-2000
- 何建明: 《落泪 是 金》ON Jianming: Slzy jsou zlaté
- Název: 《远东 朝鲜战争》WANG Shuzeng: Dálného východu korejská válka
- Název: 《西部 的 倾诉》MEI Jie: Westside Discussion
- 李鸣生: 《中国 863》LI Mingsheng: Čína 863
- 杨黎光: 《生死 一线》WANG Liguang: Hranice mezi životem a smrtí
Národní cena za vynikající poezii 1997–2000
- 杨晓民: 《羞涩》YANG Xiaomin: Plachý
- Název: 《曲 有源 白话 诗选》QU Youyuan: Výběr národních básní
- 朱增泉: 《地球 是 一只 泪眼》ZHU Zengquan: Země je slzavé oko
- Název: 《西川 的 诗》XI Chuan: Básně Sichuan[5]
- 曹宇翔: 《纯粹 阳光》CAO Yuxuan: Pure Sunshine
Národní cena za esej vynikající prózy 1997–2000
- 李国文: 《大雅 村 言》LI Guowen: Daya vesnická slova
- 余秋雨: 《山居 笔记》YU Qiuyu: Poznámky k pobytu v horách
- Název: 《精神 的 归宿》ZHU Tiezhi: Duch se vrátil
- 徐光耀: 《昨夜 西风 凋 碧树》YU Guangyao: Západní vítr minulé noci udeřil Zelený strom
- 张抗抗: 《张抗抗 散文》ZHANG Kangkang: Eseje
Národní cena za vynikající literární recenzi 1997–2000
- 陈 涌: 《„五四“ 文化 革命 的 再 评价》CHEN Yong: Přehodnocení kulturní revoluce 4. května
- 程 文 超: 《一九 O 三 : 前夜》 涌动》CHENG Wenchao: 1903: nápor noci
- 何向阳: 《12 个 : 1998 年 的 孩子》ON Xiangyang: 12 dětí z roku 1998
- 韩子勇: 《西部 : 偏远 省份 的 文学 写作》HAN Ziyong: Literární psaní odlehlých západních provincií
- Název: 《文学 理论 现代 性 问题》QIAN Zhongwen: Současné otázky literární teorie
Národní cena za vynikající literární překlad 1995–1998
- Název: 《济慈 诗选》Tu An (tr) - Anthology of Keats Poezie
- 董燕生 译: 《堂吉诃德》DONG Yansheng (tr) - Don Quijote
- 王焕生 译: 《奥德赛》WANG Huansheng (tr) - Odyssey
- Název: 《秧歌》DONG Chun (tr) - Yangge
- Název: 《圣殿》TAO Jie (tr) - Temple
3. ocenění (2001-2003)[6]
Následující přeložené názvy jsou přibližné.
Cenu národní vynikající novely, 2001-2003
- 毕飞宇: 《玉米》 Bi Feiyu: Kukuřice
- Název: 《松 鸦 为什么 鸣叫》 Chen Yingsong: Proč sojka zakokrhá
- 夏天敏: 《好 大一 对 羊》 Xia Tianmin: Obrovský pár ovcí
- 孙惠芬: 《歇马 山庄 的 两个 女人》 Sun Huifen: Dvě ženy z vesnice Xiema
Národní cena za vynikající povídku, 2001-2003
- 王祥夫: 《上边》 Wang Xiangfu: Nahoře
- 温亚军: 《驮 水 的 日子》 Wen Yajun: Dny nesoucí vodu
- Název: 《大 老郑 的 女人》 Wei Wei: Žena velkého Lao Zhenga
- 王安忆: 《发廊 情 话》 Wang Anyi: Důvěry v kadeřnictví[7]
Národní cena za vynikající reportáž, 2001-2003
- 王光明 a 姜良纲: 《中国 有 座 鲁西 监狱》 Wang Guangming a Jiang Lianggang: V Číně je vězení Luxi
- 李春雷: 《宝山》 Li Chunlei: Baoshan
- 杨黎光: 《瘟疫 , 人类 的 影子 „非典“ 溯源》 Yang Liguang: Mor, stín lidstva, zpětné sledování SARS
- 加 央 西 热 (藏): 《西藏 最后 的 驮 队》 Jia-yang-xi-ri (tibetština): tým posledního smečky v Tibetu
- Název: 《革命 百里 洲》 Zhao Yu a Hu Shiquan: Revoluce Bailizhou
Národní cena za vynikající poezii, 2001-2003
- 老乡: 《野 诗 全集》 Lao Xiang: Divoké básně, kompletní díla
- 郁葱: 《郁葱 抒情 诗》 Yu Cong: Yu Cong básně
- Název: 《幻 河》 Ma Xinchao: Magic River
- Název: 《幸存 的 一 粟》 Cheng Youshu:
- 娜 夜 (满 、 女): 《娜 夜 诗选》 Na Ye: Výběr poezie Na Ye
Národní cena za vynikající esej, 2001-2003
- 贾平凹: 《贾平凹 长篇 散文 精选》 Jia Pingwa: To nejlepší z dlouhých esejů Jia Pingwy
- Název: 《大河 遗 梦》 Li Xubao: Sny na velké řece
- 史铁生: 《病 隙 碎 笔》 Shi Tiesheng: Přestávka v nemoci
- 素素: 《独 语 东北》 Su Su: Sám, mluvíme o severovýchodu
- Název: 《一个 人 的 经典》 Yan Lingshan: Klasika jedné osoby
National Excellent Theoretical Review Award, 2001-2003
- 吴义勤: 《难度 • 长度 • 速度 • 限度 —— 关于 长篇小说 文体 问题 的 思考》 Wu Yiqin: Obtížnost, délka, rychlost, omezení - úvahy o problematice stylu v románech
- 王向峰: 《〈手稿〉 的 美学 解读》 Wang Xiangfeng: Estetická interpretace „rukopisu“
- 陈超: 《打开 诗 的 漂流 瓶 —— 现代 诗 研究 论 集》 Chen Chao: Pustit báseň z láhve: výzkum moderní poezie
- Název: 《朱 向前 文学 理论 批评 选》 Zhu Xiangqian: Výběr literární kritiky Zhu Xiangqian
Národní cena za vynikající literární překlad, 2001-2003
- 田 德望 译: 《神曲》 (但丁 • 著 • 意大利 文) Tian Dewang (tr): Božská komedie, Dante
- 黄 燎 宇 译: 《雷曼 先生》 (斯文 • 雷根 纳 • 著 • 德文)Huang Liaoyu (tr): Herr Lehman, autor: Sven Regena
4. ocenění (2004-2006)[8]
Následující přeložené názvy jsou přibližné.
Cenu národní vynikající novely, 2004-2006
- Název: 《心爱 的 树》 Jiang Yun: Beloved Tree
- Název: Tian Er: Title
- S S: 《喊 山》 Ge Shuiping: Název
- 迟子建: 《世界 上 所有 的 夜晚》 Chi Zijian: Všechny noci na světě
- Název: Xiao Hang: Brothers In the Mirror
Národní cena za vynikající povídku, 2004-2006
- 范小青: 《城乡 简史》 Fan Xiaoqing: Krátká historie města a venkova
- 郭文斌: 《吉祥如意》 Guo Wenbin: General’s Army
- 邵丽: 《明 惠 的 圣诞》 Shao Li: Minghui's Christmas
Národní cena za vynikající reportáž, 2004-2006
- Hu: 《天使 在 作战》 Zhu Xiaojun: Anděl v boji
- 何建明: 《部长 与 国家》 He Jianming: Ministr a stát
- Název: 《用 胸膛 行走 西藏 行走 Dang Yimin: Walking in Tibet
- Název: 《中国 新 China 风暴 storm Wang Hongjia: Nová čínská vzdělávací bouře
- Název: Wang Shuzeng: Long March
Národní cena za vynikající poezii, 2004-2006
- 田禾: 《喊 故乡》 Tian He: Volání domů
- 荣荣: 《看见》 Rong Rong: Viz
- Název: ang 行吟 长征 路》 Huang Yazhou: Long March
- 》: 《大地 葵花》 Lin Xue: World of Sunflowers
- Název: 《只有 大海 苍茫 如 幕》 Yu Jian: Pouze moře tak rozsáhlé jako obrazovka
Národní cena za vynikající esej, 2004-2006
- 韩少功: 《山南 水 北》 Han Shaogong: Jižně od hor, severně od řeky
- Název: Fan 辛亥 年 年 枪声》 Nan Fan: Gunfire in the Xinhai Year
- Žánr: 《乡村 记忆. Liu Jiake: Village Memory
- Název: 《遥远 的 天堂 Paradise Qiu Shanshan: Remote Paradise
National Excellent Theoretical Review Award, 2004-2006
- 李敬泽: 《见证 一千零一夜 ——21 世纪 初 的 文学 生活》 Li Jingze: Svědek tisíce a jedné noci - literární život v 21. století
- 陈晓明: 《无边 B 挑战 —— 中国 先锋 文学 的 后 现代 性》 Chen Xiaoming: Boundless challenge: Postmodernita čínské avantgardní literatury
- Název: 《数字 化 语境 中 的 文艺 学》 Ouyang Youquan: Literatura a umění v digitálním kontextu
- 雷达: 《Analysis 文学 创作 症候 分析 creation Lei Da: Analýza symptomů současné tvorby literatury
- 洪治纲: 《困顿 中 的 挣扎 —— 贾平凹 论》 Hong Zhigang: Boj s obtížemi - na Jia Pingwa
Národní cena za vynikající literární překlady, 2004-2006
- 许金龙 译: 《别 了 , 我 的 书》 (大江健三郎 • 著 • 日文) Xu Jinlong (tr): [název], autor Kenzaburo Oe
- 王东亮 译: 《笑忘 录》 (米兰 • 昆德拉 • 著 • 法文) Wang Dongliang (tr): Kniha smíchu a zapomenutí, autor Milan Kundera
- 李 之 义 译: 《斯特林 堡 文集》 (五卷) (斯特林 堡 • 著 • 瑞典 文) Li Zhiyi (tr), The Works of August Strindberg, 5 vol
5. ocenění (2007-2009)
- 2010: Su Tong, Fang Fang, Tsering Norbu[9]
6. ocenění (2010-2013)
Následující přeložené názvy jsou přibližné.
Národní cena vynikající novely, 2010–2013
- 格 非: 《隐身衣》 Ge Fei: Neviditelný plášť
- 滕肖澜: 《美丽 的 日子》 Teng Xiaolan: Krásný den
- Název: 《白杨木 的 春天》Lv Xin: Topolové jaro
- 胡学文: 《从 正午 开始 的 黄昏》 Hu Xuewen: Soumrak od poledne
- 王跃文: 《漫 水》 Wang Yuewen: Šíření vody
Národní cena za vynikající povídku, 2010–2013
- 马晓丽: 《俄罗斯 陆军 腰带》 Ma Xiaoli: Můj pás ruské armády
- Název: 《我 的 帐篷 里 有 平安》 Ye Zhou: Mír v mém stanu
- 叶 弥: 《山》》 Ye Mi: Hora kadidelnic
- 张楚: 《良宵》 Zhang Chu (autor): Dobrou noc
- 徐则臣: 《如果 大雪 封 门》 Xu Zechen: Pokud sníh blokuje dveře
Národní cena za vynikající reportáž, 2010–2013
- Název: 《中国 新生代 农民 工》 Huang Chuanhui: Čínská nová generace migrujících pracovníků
- Název: 《粮 道》Ren Linju: Food Road
- 肖亦农: 《毛 乌 素 绿色 传奇》 Xiao Yinong: Příběhy pouště
- Název: 《中国 民办 教育 调查》 Tie Liu a Xu Jingeng: Průzkum soukromého vzdělávání v Číně
- 徐 怀中: 《底色》 Xu Huaizhong: Pozadí
Národní cena za vynikající poezii, 2010–2013
- 阎 安: 《石头》》 Yan An (autor): Objednávání kamenů
- 大解: 《个人 史》 Da Jie: Osobní historie
- Název: 《忧伤 的 黑 麋鹿》Hai Nan: Sad Black Elk
- 周啸天: 《将 进 茶 —— 周啸天 诗词 选》 Zhou Xiaotian: Přineste čaj - výběr poezie
- 李元胜: 《无限 事》 Li Yuansheng: Nekonečné věci
Národní cena za vynikající esej, 2010–2013
- Název: 《在 新疆》 Liu Liangcheng: V Sin-ťiangu
- Název: 《父亲 的 雪山 母亲 的 草地》 On Jiesheng: Otcovy sněhové hory, matčiny louky
- Název: 《先前 的 风气》 Mu Tao: Dřívější kultura
- 周晓枫: 《巨鲸 歌唱》 Zhou Xiaofeng: Obrovská píseň velryb
- 侯健飞: 《回 鹿山》 Hou Jianfei: Návrat na Jelení horu
Národní cena za vynikající teoretický přehled, 2010–2013
- 孟繁华: 《文学 革命 终结 之后 —— 新 世纪 文学 论 稿》 Meng Fanghua: Po skončení literární revoluce - literární teorie nového století
- Název: 《陶渊明 的 幽灵》 Lu Shuyuan: Duch Tao Yuanming
- 程德培: 《谁 也 管不住 说话 这张嘴》Cheng Depei: Nikdo nemůže zastavit, aby tato ústa nemluvila
- 张新颖: 《中国 当代 文学 中 沈 从 文 传统 的 回响 —— 〈活着〉 、 〈秦腔〉 、 〈天香〉 和 这个 传统 的 不同 部分 的 对话》 Zhang Xinying: Dozvuky tradice Shen Congwena v čínské současné literatuře
- 贺绍俊 《建设性 姿态 下 的 精神 重建》 On Shaojun: Duchovní rekonstrukce pod konstruktivním přístupem
Národní cena za vynikající literární překlad, 2010–2013
- 赵振江: 《人民 的 风》 Zhao Zhenjiang: Wind of the People
- Název: 《布罗岱克 的 报告》 Liu Fang (autor): Brodyckova zpráva
- 王家湘: 《有色 人民 —— 回忆录》 Wang Jiaxiang: Zajímaví lidé - vzpomínky
- 韩瑞祥: 《上海 , 远 在 何方?》 Han Ruixiang: Šanghaj, jak daleko?
7. ocenění (2014-2017)[10]
Národní cena vynikající novely, 2014--2017
- 石一枫: 《世间 已无 陈金芳》 Shi Yifeng
- Název: 《蘑菇 圈》 Alai
- 尹学芸: 《李海 叔叔》 Yin Xueyun
- 小白: 《封锁》 Xiao Bai
- 肖江虹: 《傩 面》 Xiao Jianghong
Národní cena za vynikající povídku, 2014–2017
- 黄咏梅: 《父亲 的 后视镜》 Huang Yongmei
- Název: 《1987 年 的 浆水 和 酸菜》 Ma Jinlian
- 冯骥才: 《俗世 奇人》Feng Jicai
- Název: 《出 警》 Yi Zhou
- 朱辉: 《七层 宝塔》 Zhu Hui
National Excellent Reportage Award, 2014-2017
- 李春雷: 《朋友 : 习近平 与 贾 大 山 交往 纪事》 Li Chunlei
- 丰收: 《西 长城》 Feng Shou
- 许 晨: 《第四 极 : 中国 „蛟龙“ 号 挑战 深海》 Xu Chen
- 徐刚: 《大 森林》 Xu Gang
- Název: 《乡村 国 是》 Ji Hongjian
Národní cena za vynikající poezii, 2014--2017
- Název: 《去 人间》 Tang Yangzong
- Název: 《落日 与 朝霞》 Du Ya
- 胡 弦: 《沙漏》 Hu Xian
- Název: 《九章》 Chen Xianfa
- Název: 《高原 上 的 野花》 Zhang Zhihao
Národní cena za vynikající esej, 2014–2017
- 李修文: 《山河 袈裟》 Li Xiuwen
- 宁肯: 《北京 : 城 与 年》 Ning Ken
- 李娟: 《遥远 的 向日葵 地》 Li Juan
- 鲍尔吉 · 原野: 《流水 似的 走马》 Bao'erji Yuanye
- 夏立君: 《时间 的 压力》 Xia Lijun
Národní cena za vynikající teoretický přehled, 2014–2017
- Název: 《中国 当代 文学 传媒 研究》 Huang Fayou
- Název: 《有关 20 世纪 中国 文学 史 研究 的 几个 问题》 Chen Sihe
- Název: 《必须 保卫 历史》 Liu Daxian
- 王尧: 《重读 汪曾祺 兼 论 当代 文学 相关 问题》 Wang Yao
- Název: 《文坛 新 观察》 Bai Hua
Národní cena za vynikající literární překlad, 2014–2017
- Lu Yanping 路 燕萍 - překlad Eduardo Galeano je Memoria del Fuego - Genesis《火 的 记忆 I : 创 世纪》
- Yu Zhongxian 余 中 先 - překlad Christophe Ono-Dit-Biot je Plonger《潜》
- Li Yongyi 李永毅 - překlad Horace je Ódy《贺拉斯 诗 全集》
- Wang Jun - překlad Ludovico Ariosto je Orlando Furioso 《疯狂 的 罗兰》
Reference
- ^ „Mladý spisovatel vyhrává nejlepší literární cenu“. China Radio International. 2005-01-28. Archivovány od originál dne 07.07.2011. Citováno 2010-04-28.
- ^ Čína denně, Che Yangao převezme cenu literatury Lu Xun, zpřístupněno 21. března 2011
- ^ http://www.chinawriter.com.cn/2007/2007-09-13/33997.html
- ^ http://www.chinawriter.com.cn/2007/2007-09-13/33998.html
- ^ Normální rozhovor s Xi Chuanem a Lucasem Kleinem Archivováno 07.09.2013 na Wayback Machine // Normální škola.
- ^ http://www.chinawriter.com.cn/2007/2007-09-13/33999.html
- ^ http://www.chinasprout.com/shop/BSS057
- ^ http://www.chinawriter.com.cn/2007/2007-12-03/34000.html
- ^ http://www.chinanews.com/cul/2010/10-20/2599470.shtml
- ^ „第七届 (2014—2017) 鲁迅文学奖 获奖 作品 名单 - 新华网“. www.xinhuanet.com. Citováno 2018-08-15.