William Edward Soothill - William Edward Soothill
William Edward Soothill, FRGS (1861 - 1935) byl metodistický misionář v Číně, který se později stal Profesor čínštiny na University College v Oxfordu a přední Brit sinolog.
Život
Narozen v Halifax, Yorkshire v lednu 1861, Soothill imatrikuloval na London University.[1] Vstoupil do služby Sjednocená metodistická církev zdarma přijíždějící do Číny v roce 1882 a strávil 29 let jako misionář v Wenzhou, Čína.[2] Dalším předním misionářem, který zde byl do roku 1909, byl Grace Stott kdo vedl Čínská vnitrozemská mise tam.[3]
Soothill založil nemocnici, výcvikovou školu, školy a 200 kazatelských stanic. V roce 1911 se Soothill stal prezidentem Imperial University v Shansi. Po svém návratu do Anglie v roce 1920 byl jmenován Shaw profesor čínštiny na Oxfordské univerzitě[2], Stávat se členem University College v Oxfordu.
V roce 1921 mu byl udělen titul Řád Wen-Hu (třetí třída) Čínskou republikou jako uznání služeb poskytovaných v souvislosti s Čínský pracovní sbor ve Francii. V roce 1926 byl členem Lord Willingdon Delegace v Číně při urovnávání Boxer Rebellion odškodnění.
On je nejlépe známý pro jeho překlad do angličtiny Analects of Konfucius[2] a jeho Slovník čínštiny Buddhista Podmínky s sanskrtský a anglické ekvivalenty. Oženil se s Lucy Farrar v roce 1884. Napsala zprávu o jejich letech v Číně s názvem Pas do Číny.
On a jeho manželka Lucy byli rodiči Dorothey, lady Hosie, která byla manželkou diplomata Sir Alexander Hosie. Lady Hosie byla autorkou řady knih o Číně.[4][5]
Vybraná díla
- William Edward Soothill (1900). Čtyři tisíce [znaků] studenta a obecný kapesní slovník (2. vyd.). Americký Presbyterian Mission Press. str. 420. Citováno 2011-07-06.
- William Edward Soothill (1903). Čtyři tisíce studentů ...: postavy a obecný kapesní slovník, svazek 3 (3. vyd.). Americký Presbyterian Mission Press. str. 420. Citováno 2011-07-06.
- William Edward Soothill (1908). Studentův čtyřtisícový tzu a obecný kapesní slovník (6. vyd.). Americký Presbyterian Mission Press. str.211. Citováno 2011-07-06.
- Studentův čtyřtisícový a obecný kapesní slovník (1899)
- Mise v Číně (1906,1907)
- Konfuciusovy Analekty (1910)
- Čína a školství, se zvláštním zřetelem k univerzitě pro Čínu (1912)
- Tři náboženství Číny (1913; přepracované vydání 1929)
- Timothy Richard Číny (1924)
- Čína a Západ: Náčrt jejich pohlavního styku (1925)
- Dějiny Číny (1927)
- Čína a Anglie (1928)
- Lotus nádherného zákona: nebo Lotosové evangelium (1930)
- Slovník čínských buddhistických výrazů: se sanskrtem a anglickými ekvivalenty a indexem sanskrt-pali (1937, s Lewis Hodous )
- The Hall of Light: A study of Early Chinese Kingship, editoval Lady Hosie a G. F. Hudson (1951)
Zdroje
Metodistický archiv Životopisný rejstřík: Zápisy z konference 1958 a Encyklopedie světového metodismu (1974)
Poznámky
- ^ Kdo je kdo na Dálném východě. Hongkong: Čínská pošta. Červen 1906. str.295 –6.
- ^ A b C Anderlini, Jamil (07.11.2014). „Vzestup křesťanství v Číně“. www.ft.com. Citováno 2020-07-30.
- ^ „Stott, George (1835–1889), misionář“. Oxfordský slovník národní biografie (online vydání). Oxford University Press. 2004. doi:10.1093 / ref: odnb / 49394. Citováno 2020-07-30. (Předplatné nebo Členství ve veřejné knihovně ve Velké Británii Požadované.)
- ^ Dorothea (rozená Soothill), Lady Hosie (1885-1959), spisovatelka a lektorka; druhá manželka sira Alexandra Hosieho; dcera W. E. Soothilla; Národní galerie portrétů
- ^ John Young Přítel Číny: Lady Dorothea Hosie (1885-1959)
Odkazy a další čtení
- Young, John (2012). „William E. Soothill (1861-1935): misionář a sinolog“ (PDF). Metodistické dědictví. Citováno 20. dubna 2015.
externí odkazy
- „William E. Soothill,“ Biografický slovník čínského křesťanství