Vítejte v destinaci Dongmakgol - Welcome to Dongmakgol

Vítejte v destinaci Dongmakgol
Vítejte v Dongmakgol poster.jpg
Filmový plakát
Hangul웰컴 동막
Revidovaná romanizaceWelkeom tu dongmakgol
McCune – ReischauerWerk‘ŏm t’u dongmakgol
Režie:Park Kwang-hyun
ProdukovanýJang Jin
Lee Eun-ha
Ji Sang-yong
NapsánoJang Jin
Park Kwang-hyun
Kim Joong
V hlavních rolíchJung Jae-young
Shin Ha-kyun
Kang Hye-jung
Im Ha-ryong
Seo Jae-kyung
Ryu Deok-hwan
Hudba odJoe Hisaishi
KinematografieChoi Sang-ho
Upraveno uživatelemSteve M. Choe
DistribuoványShowbox
Datum vydání
  • 4. srpna 2005 (2005-08-04)
Provozní doba
133 minut
ZeměJižní Korea
Jazykkorejština
Rozpočet8 milionů USD
Pokladna31,8 milionů USD[1]

Vítejte v destinaci Dongmakgol (korejština웰컴 투 동막골; RRWelkeom tu dongmakgol), také známý jako Battle Ground 625 (Spojené království ),[2] je rok 2005 jiho-korejský film. Na základě stejnojmenné dlouhotrvající divadelní hry filmaře / dramatika Jang Jin,[3][4] Park Kwang-hyun Debutový film měl komerční a kritický úspěch.[5]

Děj se odehrává v Koreji během Korejská válka v roce 1950. Vojáci ze severu i jihu, stejně jako americký pilot, se ocitli v odlehlé vesnici, jejíž obyvatelé většinou nevěděli o vnějším světě, včetně války.[6]

to bylo Oficiální vstup Jižní Koreje pro kategorie cizojazyčných filmů z akademické ceny v roce 2005,[7] a v té době čtvrtý nejvyšší vydělaný jihokorejský film všech dob (k lednu 2015 zařadil se jako dvacátý ).

Spiknutí

V září 1950, během korejské války, a Pilot amerického námořnictva jménem Neil Smith (Steve Taschler) je chycen v tajemné bouři motýlů a nouzově přistane se svým letadlem v odlehlé a hornaté části Koreje. Naleznou ho vesničané z nedaleké horské vesnice Dongmakgol, kteří ho zdraví zpět. Dongmakgol je odříznut od vnějšího světa - jeho obyvatelé nemají znalosti o moderních technologiích a blaženě nevědí o obrovském konfliktu, který zuří v Koreji. Smith předává korejsko-anglický nátěr učiteli Kim (Jo Deok-hyeon), vesnickému učenci, ve snaze komunikovat, ale pan Kim se efektivně vzdá, když Smith začne po stížnosti v angličtině, když se ho zeptá: „Jak se máš ? “ jako úvodní pozdrav.

Mezitím nedaleko vesnice je jihokorejská jednotka přepadena četa severokorejských vojáků a následná potyčka zanechává většinu Severokorejců mrtvých. Přeživším severokorejským vojákům se podaří uniknout horským průchodem. Severokorejští vojáci, Rhee Soo-hwa (Jung Jae-young ), Jang Young-hee (Im Ha-ryong ) a Seo Taek-gi (Ryu Deok-hwan ) jsou nalezeny roztržitou dívkou z Dongmakgolu jménem Yeo-il (Kang Hye-jung ). Vede je do vesnice, kde na poplach Severokorejců najdou dva jihokorejské vojáky Pyo Hyun-chula (Shin Ha-kyun ) a Moon Sang-sang (Seo Jae-kyung). Jihokorejské vojáky, kteří oba opustili své jednotky a utekli do hor, vedl do Dongmakgolu také další vesničan.

Nečekané setkání spouští mexickou situaci, která trvá až do dalšího dne. Zpočátku jsou vesničané zaokrouhleni mezi Severokorejce a Jihokorejce, ale nemají tušení, o co jde, pomalu odcházejí pryč, aby podnikli své vlastní záležitosti (navzdory snahám vojáků zastrašit je, aby se podrobili). Vesničané, kteří zbraně vojáků neznají, se dál dívají na vedlejší kolej a diví se, proč obě strany na sebe mávají „tyčemi“ a „malovanými bramborami“ (což jsou ve skutečnosti pušky a granáty). Ve skutečnosti Yeo-il radostně vytáhne kolík z Taek-giho granátu (zaměňuje jej s prstenem) a posílá vojáky do další paniky.

Konfrontace končí, až když Taek-gi, unavený únavou, náhodně odhodí svůj nyní vyzbrojený granát. Zatímco se všichni ostatní kryjí, Hyun-chul se hrdinsky vrhá na granát, ale nevybuchne. V domnění, že je to blázen, pohrdavě hodí za sebou granát a vrhne se do vesnického skladiště. Poté exploduje a spálí na zimu zásobu kukuřice ve vesnici. Zbytky spadají z nebe surrealisticky jako popcorn.

Obě skupiny korejských vojáků jsou nyní nuceny čelit skutečnosti, že jejich hádka odsoudila vesnici v nadcházející zimě k hladu. Neochotně souhlasí s příměřím a odvádějí své úsilí, aby nahradili škody, které způsobili. Vojáci společně provádějí práci po celé vesnici a pomáhají sklízet brambory na polích.

Dokonce spolupracují na zabití jednoho z divočáků trápících vesnici. Vesničané pak kance pohřbili, k velké zlosti vojáků (kteří ho chtěli sníst). Severokorejští i jihokorejští vojáci i Smith se v noci proplížili odděleně, aby vykopali kance a snědli ho, což vedlo k neplánovanému jídlu. Nálada je zpočátku nepříjemná, ale napětí mezi vojáky se snižuje, když si navzájem sdílejí jídlo. Avšak i poté zůstávají členové obou stran pronásledováni vzpomínkami na hrozné věci, které během války zažili.

Zatímco se to děje, spojenečtí velitelé poté, co ztratili několik dalších letadel v oblasti, připraví záchranný tým, aby získal Smitha, o kterém se mylně domnívají, že byl zajat nepřátelskými jednotkami a je držen na skryté horské základně. V plánu je zajistit Smitha a evakuovat ho z oblasti, přičemž po Smithově těžbě přiletěla bombardovací jednotka, která měla zničit protiletadlová děla, která se podle nich nacházejí v základně.

Záchranný tým vedený jejich velitelem (David Joseph Anselmo) v noci padá na padák. Trpí těžkými ztrátami poté, co je rojil příval motýlů ve vzduchu, a další ztráty z drsného terénu. Mezitím vesničané a vojáci pořádají dožínky. Záchranný tým vstoupí do vesnice a za předpokladu, že se jedná o krytí nepřátelské základny, začne hrubovat směrem k vesničanům. Navzdory snahám vesničanů skrýt korejské vojáky maskováním za vesničany vypukne přestřelka, při níž jsou všichni členové záchranného týmu kromě jednoho zabiti a Yeo-il je smrtelně zraněn při přestřelce. Jediný přeživší ze záchranného týmu, korejský překladatel, je zasažen Smithem do hlavy a je zajat vesničany.

Prostřednictvím překladače se lidé ve vesnici dozvěděli o plánu bombardování. Severokorejští a jihokorejští vojáci si uvědomují, že vesnice je v nebezpečí a že není čas, aby se Smith vrátil na svou základnu, aby zastavil bombardování. Rozhodnou se, že jediným možným způsobem, jak zachránit vesnici, je vytvořit návnadovou „nepřátelskou základnu“ daleko od vesnice pomocí zařízení zachráněného z jiného letadla, které sestoupilo poblíž. Mají v plánu jednotku nasadit, pouze pokud je to nutné k jejímu odklonění, a k tomu, aby bombardovala „základnu“ místo Dongmakgolu, přičemž vojáci uprchli do bezpečí.

Smith je poslán zpět spolu s překladatelem, aby mohl Američanům říct, že ve vesnici není nic, co by bylo možné bombardovat, pro případ, že by se rozhodli poslat více bombardérů. Mezitím Taek-gi při přípravě na zapojení přelétajících letadel povzbuzuje skupinu a vtipkuje, že i oni jsou společnými jednotkami mezi severem a jihem „spojenci“. Návnada je úspěšná, ale Young-hee a Sang-sang jsou zabiti během počátečních zásnub. Na konci jsou zbývající korejští vojáci vymazáni přikrývkou bomb - umírají však s úsměvem, protože věděli, že Dongmakgol byl zachráněn.

Smith se cestou do své základny slzami zhroutí, když v dálce zaslechl bomby, přičemž měl podezření, že se korejští vojáci obětovali. Po bombardování se na místě zničené návnadové základny přemístili motýli, kde zahynuli korejští vojáci, kteří se poté připojili k roji vlajícímu nad hlavou.

Výroba

Mít dojem Park Kwang-hyun rok 2002 krátký film My Nike, Film It Suda CEO Jang Jin mu dal nový projekt: režírovat adaptaci jedné z Jangových úspěšných divadelních her s názvem Vítejte v destinaci Dongmakgol. Konečný scénář byl výsledkem 18 měsíců brainstormingu mezi Jangem, Parkem a vizuálním supervizorem Kim Joongem.[8]

Film měl původně rozpočet kolem 4 miliard ₩, protože zde nebyly žádné velké hvězdy (většinou herci seznámení s Jangem nebo přidružení k Film It Suda). Natáčení a postprodukce CGI trvalo mnohem déle, než se očekávalo, a rozpočet prudce vzrostl na 8 miliard ₩, což Jangovu společnost dostalo do potíží: pro malou produkční společnost, jako je Film It Suda, by neúspěch s tímto filmem byl katastrofický.[8]

Park byl velkým fanouškem japonského režiséra animace Hayao Miyazaki práce, protože se díval Budoucí chlapec Conan jako dítě. Jedním z nejdůležitějších Miyazakiho spolupracovníků byl skladatel Joe Hisaishi. Parkovi se hudba Hisaishi líbila natolik, že napsal scénář, který přemýšlel o jeho hudbě, vizualizoval scény v jeho mysli a poslouchal jeho minulé dílo. Během předprodukce se producent Lee Eun-ha zeptal Parka, kdo bude nejlepším hudebním režisérem projektu; Park okamžitě odpověděl: „Joe Hisaishi.“ Lee poté napsal velmi upřímný dopis Hisaishi, který vysvětlil jejich situaci a překlad Hisaishi do překladu do japonštiny.[9] Hisaishi návrh přijal,[8] později říkal, že on byl dojatý nadšením a upřímností v dopise, výběr Vítejte v destinaci Dongmakgol jako jeho vůbec první korejský film.[10]

Ocenění a nominace

RokSkupinaKategoriePříjemceVýsledek
200526 Filmové ceny Blue DragonNejlepší filmVítejte v destinaci DongmakgolNominace
Nejlepší herec ve vedlejší roliIm Ha-ryongVyhrál
Nejlepší herečka ve vedlejší roliKang Hye-jungVyhrál
Nejlepší nový ředitelPark Kwang-hyunNominace
Nejlepší scénářJang Jin,
Park Kwang-hyun,
Kim Joong
Nominace
Nejlepší umělecký směrLee Joon-seungNominace
Nejlepší hudbaJoe HisaishiNominace
Technická cenaJo Yi-seok (CG)Nominace
Cena publika
pro nejpopulárnější film
Vítejte v destinaci DongmakgolVyhrál
4. místo Korejské filmové ceny[11]
Nejlepší filmVítejte v destinaci DongmakgolVyhrál
Nejlepší režisérPark Kwang-hyunVyhrál
Nejlepší herecJung Jae-youngNominace
Nejlepší herec ve vedlejší roliIm Ha-ryongNominace
Nejlepší herečka ve vedlejší roliKang Hye-jungVyhrál
Nejlepší nový ředitelPark Kwang-hyunVyhrál
Nejlepší nový herecRyu Deok-hwanNominace
Nejlepší scénářJang Jin,
Park Kwang-hyun,
Kim Joong
Vyhrál
Nejlepší kinematografieChoi Sang-hoNominace
Nejlepší střihSteve M. ChoeNominace
Nejlepší hudbaJoe HisaishiVyhrál
Nejlepší vizuální efektyJo Yi-seokNominace
8. Ocenění Director's Cut
Nejlepší herecJung Jae-youngVyhrál
2006
42. Baeksang Arts Awards
Nejlepší nový ředitelPark Kwang-hyunNominace
43. Ocenění Grand Bell
Nejlepší filmVítejte v destinaci DongmakgolNominace
Nejlepší herec ve vedlejší roliIm Ha-ryongNominace
Nejlepší herečka ve vedlejší roliKang Hye-jungVyhrál
Nejlepší nový ředitelPark Kwang-hyunNominace
Nejlepší scénářJang Jin,
Park Kwang-hyun,
Kim Joong
Nominace
Nejlepší hudbaJoe HisaishiNominace
Nejlepší vizuální efektyJo Yi-seok,
Kim Yong-gwan,
Min Chi brzy
Nominace
Nejlepší zvukHwang Su-yeon,
Sung Su-ah,
Kim Suk-won
Nominace
Nejlepší plánováníFilm It SudaNominace

Reference

  1. ^ „Vítejte v Dongmakgolu“. Pokladna Mojo. Citováno 2012-03-04.
  2. ^ „Battle Ground 625“. Amazon.co.uk. Citováno 2014-05-12.
  3. ^ Kim, Tae-jong (7. srpna 2005). „Dramatik bere na velkou obrazovku“. Korea Times přes Hancinema. Citováno 2012-11-18.
  4. ^ Bae Keun-min, Kim Tae-jong (27. prosince 2005). „Hry, filmy cítí synergický efekt“. Korea Times přes Hancinema. Citováno 2012-11-18.
  5. ^ „Další komentáře od herce 웰컴 투 동막골 (Vítejte v Dongmakgolu)“. Twitch Film. 1. srpna 2005. Archivovány od originál dne 5. ledna 2013. Citováno 2012-11-18.
  6. ^ Iglauer, Philip Dorsey (4. srpna 2005). "Korejští váleční nepřátelé se spojili v Dongmakgol". Korea Times přes Hancinema. Citováno 2012-11-18.
  7. ^ „Vítejte v Dongmakgolu vybraném jako korejský vstup do Oscara“. Korejský film Biz Zone. 16. září 2005. Citováno 2012-11-18.
  8. ^ A b C „RECENZE K-FILMU: 웰컴 투 동막골 (Vítejte v Dongmakgolu)“. Twitch Film. 16. ledna 2006. Archivovány od originál dne 5. ledna 2013. Citováno 2012-11-18.
  9. ^ „Režisér Park Gwang-hyun, 'Vítejte v mých filmech'". KBS Global. 7. prosince 2005. Archivovány od originál dne 19. února 2013. Citováno 2012-12-17.
  10. ^ „웰컴 투 동막골 (Vítejte v Dongmakgolu) Tisková zpráva o promítání“. Twitch Film. 20. července 2005. Archivovány od originál dne 5. ledna 2013. Citováno 2012-11-18.
  11. ^ "Vítejte v Dongmakgolu vyhrává cenu za nejlepší obrázek ". KBS Global. 5. prosince 2005. Archivovány od originál dne 9. března 2014. Citováno 2012-12-17.

externí odkazy