Japonci a Evropa - The Japanese and Europe
Japonci a Evropa: hospodářská a kulturní setkání je kniha Marie Conté-Helmové z roku 1996, kterou vydala Athlone Press. Kniha pojednává o japonských investicích a vypořádání v Evropě,[1] která začala v 80. letech.[2] Conté-Helm byl čtenářem japonských studií na University of Northumbria.[3] Zamýšlené publikum knihy zahrnovalo jak Japonce, tak Západy.[4]
První dvě kapitoly pojednávají o historii setkání Evropy a Japonska.[2] První kapitola pojednává o celkové historii, která začala ve 40. letech 15. století, kdy se Portugalci setkali s Japonci, zatímco druhá kapitola pojednává oEvropská komunita vztahy.[3] Další dvě kapitoly pojednávají o japonských krajanských komunitách, které se vytvořily v Evropě.[2] Pro každou evropskou zemi existují samostatné oddíly, přičemž každá sekce pojednává o Japoncích v Belgii, Francii, Německu, Nizozemsku, Španělsku a Velké Británii. Poslední kapitola s názvem „Japonizace Evropy: Surové ryby, zápas a„ Just-in-Time “,[3] pojednává o dopadech japonských emigrantů na evropskou společnost.[5] Mairi MacLean z Royal Holloway, University of London napsal, že kniha obsahovala „něco jako„ průvodce přežitím ““ pro Japonce popisem zařízení v Evropě zajišťujících japonštinu.[4]
Několik japonských zaměstnanců v Evropě poskytlo rozhovory, které byly použity při tvorbě knihy.[4] K dispozici je 28 stránek fotografií a ilustrací,[5] včetně reklam, grafů, map a novinových článků.[4] Ian Nish, který napsal recenzi na knihu Asijské záležitosti, pochválil je a řekl, že jsou „dobře vybraní“.[5]
Recepce
Nish uvedl, že kniha byla „potěšením číst“.[5]
Raymond Lamont-Brown, který napsal recenzi na knihu pro Současná recenze, napsal, že „Kniha celkově poskytuje dobrý základ v tom, jak byly a jsou prováděny úpravy evropských perspektiv Japonska.“[6]
Vážený pane Hugh Cortazzi, bývalý Velvyslanec Spojeného království v Japonsku, napsal ve své knize recenzi, že Japonci a Evropa „je dobře prozkoumaný, hojně ilustrovaný a plný zajímavých informací“.[3]
MacLean napsal, že kniha klade příliš velký důraz na ilustrace, které jsou „[často] […] dráždivé“ a přispívají k „zásadní chybě“ „určité povrchnosti“.[7]
Reference
- ^ Lamont-Brown 1996, str. 215
- ^ A b C Nish 1996, str. 166
- ^ A b C d Cortazzi 1996, str. 75
- ^ A b C d MacLean 1996, str. 120.
- ^ A b C d Nish 1996, str. 167
- ^ Lamont-Brown 1996, str. 216
- ^ MacLean 1996, str. 121
Citovaná literatura
- Cortazzi, Hugh (1996). "Syrové ryby a zápas, právě včas". RSA Journal (Knižní recenze ). Královská společnost pro podporu umění, výroby a obchodu. 144 (5472): 75. ISSN 0958-0433. JSTOR 41377170.
- Lamont-Brown, Raymond (1996). „Japonci a Evropa: hospodářská a kulturní setkání“. Současná recenze. 215–216.
- MacLean, Mairi (1996). "Recenze knih". Asia Pacific Business Review (Článek). Knižní recenze. Royal Holloway, University of London: Taylor & Francis. 3 (2): 120–121. ISSN 1360-2381.
- Nish, Iane (1997). „Japonci a Evropa“. Asijské záležitosti. Královská společnost pro asijské záležitosti. 28 (1): 166.