Sri Charitropakhyan - Sri Charitropakhyan
Část série na |
Dasam Granth |
---|
![]() |
Dasam Granth - (ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ) |
Banis |
Další související Banis |
Různé aspekty |
Zákaz modlářství |
Sri Charitropakhyan nebo Pakhyan Charitar (Pandžábský: ਪਖ੍ਯਾਨ ਚਰਿਤ੍ਰ) je obrovská kompozice, jejímž cílem je poučit se z chyb druhých a získat přesnější úsudek ve všech oblastech přítomných v Dasam Granth, kterému se obecně a tradičně připisuje Guru Gobind Singh. Skladba obsahuje 404 příběhů o záludnostech mužů a žen, obsahujících mnoho historických, mytologických a filozofických aspektů, s 7558 verši.[1] Tato kompozice končí Chopai který je jedním z Nitnem banis.[2] Termín Charitropakhyan je odvozen ze dvou slov, Charitar znamená vlastnosti / funkce charakteru a Pakhyan znamená již řečeno. Existují dva typy Charitars, Purakh Charitar (mužské postavy) a Tria Chariter (ženské postavy).[3]
O autorství autorů je spor Charitropakhyan mezi učenci, přičemž někteří tvrdili, že není v souladu s jinými sikhskými písmy, a proto jej museli skládat jiní básníci.[4][5]
Spiknutí
V doslovném smyslu, Charitropakhyan je zápletka vytvořená autorem, ve které je popis příběhů řekl moudrý ministr svému králi (ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ). Děj je vysvětlen ve druhé povídce, která je následující:
Král Chitra Singh z Chitravati se oženil s dívkou Indra království. Porodila syna Hanuvant Singha. Když dívka zestárla, opustila krále. Nařídil všem svým zaměstnancům, aby ji našli, ale místo toho našel další podobně vypadající dívku jménem Chitramati. Chitramati byla dcerou vládce Orissy. Aby se s ní oženil, bojoval s jejím otcem, vládcem Orissa. Chitramati byl přibližně ve věku syna Chitra Singha, Hanuvanta Singha. Silně ji to přitahovalo a snažila se ho svést do sexuálního vztahu, ale Hanuvant Singh byl myšlenkami náboženského vyznání a nešel po incestu. Ona zase vytvořil drama a obvinil Hanuvant Singh ze znásilnění. Král Chitra Singh věřil jí slepě, aniž by znal stranu svého syna, a odsoudil ho k smrti.
Mantri, moudrý poradce krále, věděl, že králova druhá manželka, Chitramati, nebyla zbožného charakteru a falešně vinila Hanuvanta Singha. Aby se zabránilo nesprávné popravě Hanuvanta Singha, poradce sdílel různé zprávy o příbězích zobrazujících různé situace, s úmyslem přimět krále, aby si uvědomil svou pošetilost a zlepšit své rozhodovací schopnosti.[6]
Seznam příběhů
Následuje seznam příběhů přítomných v Dasam Granth:
- Chandi Charitar - Příběh Shakti (Hukam )
- Raja Chitar Singh a Rani Chitar Vati (Rámový příběh )
- Příběh dívky z Kalpi Město
- Příběh Ghurki
- Příběh Sehaj Kala
- Příběh Maal Mati
- Příběh Zainabadi
- Příběh Anuraag Mati
- Příběh Jag Jot Mati
- Příběh Chitarkala
- Příběh manželky obchodníka
- Příběh Radhiky
- Tale of Manife of Ramdas
- Příběh Puhap Mati
- Příběh Bhaanmati
- Příběh Chhajia
- Příběh Bitan Mati
- Příběh Chhalchhidera Kumariho
- Tale of Naadira Bano
- Příběh Lal Mati
- Tale of Anoop Kaur
- Tale of Anoop Kaur
- Tale of Anoop Kaur
- Tale of Sumer Kaur
- Příběh Prem Kumari
- Příběh Nirata Matiho
- Tale of Biyom Kala
- Příběh Soorchhat
- Příběh Madan Mati
- Příběh Chaachar Mati
- Příběh Maana Manjriho
- Příběh Ras Manjri
- Příběh Chhattar Manjri
- Příběh Chhab Maan Mati
- Příběh krále jihu
- Tale of Fateh Mati
- Příběh Gainde Khan
- Příběh Raj Mati
- Příběh Raj Mati
- Příběh Diljana Matiho
- Tale of Preet Manjri
- Tale of Rustam Kala
- Příběh otroka
- Příběh Tilik Manjri
- Příběh Raj Mati
- Tale of Noor Bibi
- Příběh Baadala Kumariho
- Příběh Noor Jehan
- Tale of Nand Mati
- Příběh Pohap Manjri
- Příběh Sheel Manjari
- Tale of Daughter of Raja Vijay Singh
- Příběh Vijay Kunwar
- Příběh Baala Matiho
- Tale of Roop Mati
- Příběh Chandra Kala
- Tale of Inder Mati
- Příběh Chiter Devi
- Příběh Laadam Kunwar a Suhaag Devi
- Příběh Rang Raae
- Příběh Shah
- Příběh Mahaana Singha
- Tale of Rani of Raja Parbal Singh
- Příběh Dam Prabhy
- Příběh manželky Mittara Singha
- Příběh Roshan Raae
- Tale of Roop Kala
- Tale of Son of a Shah
- Příběh Raj Kala
- Příběh Chattara Prabhy
- Příběh krále Sirmaura
- Příběh šáha z Gudžarátu
- Tale of Pohap Wati
- Příběh zloděje Bairam
- Příběh zadluženého zloděje
- Příběh o zetě zloděje
- Příběh Bhagwati
- Příběh o Gigovi
- Příběh Bisvy Mati
- Příběh Radhy
- Příběh Drig Daniya
- Příběh Begum z Shah Jehan
- Příběh Rajo
- Příběh lndry Mati
- Příběh Raja Uchsrav
- Příběh lndera Singha
- Příběh Chandry Prabhy
- Příběh Kanj Prabhy
- Příběh Ram Singh Jat
- Příběh Deepkala
- Příběh Kaamkandla
- Tale of Saroop Kala
- Tale of a Weaver 186
- Tale of Din Diaal
- Příběh Bindo
- Příběh Gohraan Raae
- Příběh Raja Rasaloo a Rani Kokila
- Příběh Heer Randža
- Příběh Rudera Kala
- Příběh chytré ženy
- Příběh Sohni Mahiwal
- Příběh Raja Dasrath a Kaikaee
- Příběh Shah Jallaal
- Tale of The Wife of a Jat
- Příběh Taas Beg
- Příběh čtyř zlodějů
- Příběh Maan Kunwar
- Příběh Sassi Punnu
- Příběh Urvassi
- Příběh Raja Roopeshwar
- Příběh Raj Prabha
- Příběh Chatar Kala
- Příběh Ani Krishna Kunwar
- Příběh Sringi Rishi a prostitutka
- Příběh Rishi Gautam a Ahliya
- Příběh dvou ďáblů: Sandh a Apsandh
- Příběh Sachee
- Příběh Rani Mantar Kala
- Příběh Rani Ruder Kala
- Příběh o Vishnu
- Tale of a Thief Woman
- Příběh Rani Kookum Devi a Ghansaar Devi
- Příběh lorda Višnu
- Příběh Rani Phool Mati
- Příběh Indry Mati
- Příběh statečné ženy
- Příběh Ratana Singha
- Příběh Rani Maan Mati
- Příběh Mirza Sahiban
- Příběh Sumat Kumari
- Příběh Bhaag Mati
- Příběh Sughar Kumari
- Příběh Sujjan Kumari
- Příběh Baaj Mati
- Příběh Kala Kunwar
- Tale of Rani Bharmar Mati
- Příběh Daropdee Arjan
- Příběh Rani Abhawatti
- Příběh Maaneshawari
- Příběh Megh Mati
- Příběh Paarbati
- Příběh Rajkumari Ukha
- Příběh Rani Raj Mati
- Příběh Shingarwati
- Příběh o Bhaagwati
- Příběh Parmod Kumari
- Příběh Rani Khairy a Samin
- Tale of Rani of Raja Durga Dutt
- Příběh pěti manželek narkomana
- Příběh Rani Garbhwati
- Příběh Gumaan Mati
- Příběh Lachhmi
- Příběh Naaz Mati
- Příběh Darapkala
- Příběh Praan Mati
- Příběh Kandarapkala
- Příběh Nala Damwantiho
- Příběh Rani Taanbar Kala
- Příběh Rani Bir Kala
- Tale of Maid Krishna Kala
- Tale of Sanmas Dhola
- Příběh Tund Kala
- Příběh Vijay Kumari
- Příběh Udhaypuri Begum
- Příběh Bhistkala
- Příběh Rani Joban Kala
- Příběh Rani Shaahparee
- Příběh Rani Jot Mati
- Tale of Milkmaid Shaahparee
- Příběh Rani Bir Kala
- Tale of Sahib Devi
- Příběh Geet Kala
- Tale of Sangeeta Kala
- Tale of Surta Devi
- Tale of Chapal Kala
- Příběh Bir Mati
- Příběh Menlaty
- Tale of Sumer Devi
- Příběh Kaamwati
- Příběh o ainotmě
- Příběh Rani Nisis Prabha
- Tale of Bhaan Kala
- Tale of Rit Raj Prabha
- Příběh Daropdhi
- Příběh Runrang Kumari
- Příběh Achalkala
- Příběh Kaamkala
- Příběh Kanchan Prabha
- Tale of Bhoop Kala
- Příběh o Chanchale
- Příběh Parbeen Rai
- Příběh Gaan Kala
- Příběh Tirdas Kala
- Tale of Wife of a Basket Weaver
- Příběh Maanmati a Bipan Prabha
- Tale of Apritam Kala
- Tale of Ran Rang Mati
- Tale of Sankh Kunwar
- Příběh Rani Padmini
- Příběh Rani Udginder Prabha
- Příběh Yousaf Zulaikhan
- Tale of Chapal Kala
- Příběh Raja Narkasura
- Příběh Rani Kailaas Mati
- Příběh Vijay Kumari
- Příběh Rani Ishaq Mati
- Příběh Rani Mushak Mati
- Tale of Atpal Devi
- Příběh Bharthari
- Příběh Rani Chanchala Kumari
- Příběh Tarity Prabhy
- Příběh Sukmaar Mati
- Příběh Mrig Nainee
- Příběh Gulzaara Matiho
- Příběh Tarun Kumari
- Příběh Rani Katach Kumari
- Příběh Shah Sikander
- Tale of Rani Dinket Mati
- Příběh Chaplaang Mati
- Příběh Roshana Jehana
- Příběh Mrig Raj Mati
- Příběh Rani Bhog Mati
- Příběh Rani Chhattarmati
- Tale of Rani Tripuraar Kala
- Příběh Rani Chakhchar Mati
- Tale of Rustam Devi
- Příběh Rani Manmaal Mati
- Tale of Rani Biraj Mati
- Příběh Budha Matiho
- Příběh Madan Mati
- Tale of Main Kala
- Tale of Bad Diachhmati
- Příběh Bichhana Matiho
- Příběh Nirpat Kala
- Příběh Rani Achhal Mati
- Příběh prostitutky
- Tale of Bhog Mati
- Příběh Chhat Chhail Kumari
- Příběh piva Mati
- Příběh Ruch Raaj Kumari
- Příběh Rani Birha Manjri
- Příběh Chhab Maan Manjri
- Tale of Chitar Manjri
- Tale of Naagar Mati
- Příběh Ras Tilak Manjri
- Příběh Swaran Manjri
- Příběh Jas Tilak Manjri
- Příběh Amita Prabhy
- Příběh Bichchhana Manjriho
- Příběh Bhujang Mati
- Příběh Jal Jaachh
- Tale of Sukh Mati
- Příběh Jeeo Mati
- Příběh Bishana Matiho
- Příběh Lahore Mati
- Příběh sedmi dívek
- Příběh Aligunj Mati
- Příběh Hanse Matiho
- Příběh Mrigraje Kala
- Příběh Kajraachh Mati
- Příběh Mashook Mati
- Příběh Mashook Mati
- Příběh Naagara Matiho
- Příběh Birah Kumari
- Tale of Prakrit Mati
- Tale of Rann Khamb Kala
- Příběh muslimské ženy
- Příběh Champa Kala
- Příběh Jhakhket Mati
- Tale of Poorab Devi
- Příběh Bilaase Deviho
- Tale of Sugandh Mati
- Tale of Sukrit Manjri
- Příběh služebné
- Tale of Habsh Mati
- Příběh Rudera Matiho
- Příběh manželky
- Příběh Roshana Aary
- Příběh Prem Manjri
- Příběh Jugraaj Manjri
- Příběh Rani Vijay Mati
- Příběh Amar Kala
- Příběh Rani Kinnar Mati
- Příběh Dakhshan Devi
- Tale of Sumat Mati
- Příběh Bikhiya
- Příběh Mariam Begum
- Příběh Chhail Devi
- Příběh Dakhshan Devi
- Tale of Poorab Devi
- Tale of Paschim Devi
- Tale of Utter Mati
- Příběh Raj Devi
- Příběh Ananda Watiho
- Příběh Chanchala Devi
- Příběh Mangla Devi
- Tale of Sakuch Mati
- Příběh Jhilmila Deviho
- Tale of Achhal Devi
- Příběh moudrého přítele
- Příběh Isht Mati
- Příběh Chhattar Devi
- Tale of Abharn Devi
- Příběh Vidhiya Mati
- Příběh Tripura Matiho
- Tale of Dudamb Devi
- Tale of Sughna Wati
- Tale of Phut Basir Devi
- Tale of Apoorab Devi
- Příběh Ras Tilak Devi
- Tale of Daughter of Shah
- Tale of A Jatti
- Příběh kosmetičky
- Tale of Sukmaar Devi
- Příběh Pachham Devi
- Tale of Bang Devi
- Příběh Puhapa Prabhy
- Tale of Margaj Devi
- Příběh Muni Raj Mati
- Příběh Rukmaniho
- Tale of Devjaani
- Příběh Makrachha Matiho
- Tale of Parmud Sen
- Příběh Apsra Mati
- Příběh sultána Kumari
- Tale of Sukch Mati
- Příběh Achly Mati
- Příběh Pir Kutab Shah
- Tale of a Female (Water-Carrier)
- Tale of Birah Devi
- Příběh Valan Devi
- Tale of Preet Kala
- Tale of Daughter of Shah
- Tale of Pingal Devi
- Příběh Roshana Dimaagha
- Tale of Rangh Jhar Devi
- Tale of Parj Mati
- Příběh Bivaase Matiho
- Příběh ratanu Mati
- Mathurův příběh
- Příběh Apachhara Devi
- Příběh Baranga Devi
- Příběh Sorath Devi a Paraj Kumari
- Příběh Ras Rang Mati
- Tale of Angana Devi
- Příběh Gajgaah Mati
- Příběh Lakhshmani
- Příběh Gora Devi
- Tale of Ugar Devi
- Tale of Navjoban Devi
- Příběh Bastar Mati
- Příběh Zebatul Nisa
- Tale of Rann Jhoomak Devi
- Příběh Sandhla Devi
- Příběh Bilaase Deviho
- Tale of Dal Bhanbah Devi
- Příběh Khanjan Devi
- Tale of Sunder Devi
- Příběh Manmohan Devi
- Příběh Jhakhjhoomer Devi
- Příběh Gaj Gaamni Devi
- Příběh o Guloo
- Tale of Punjab Devi
- Příběh Mehtaba Prabhy
- Příběh Chit Chop Mati
- Příběh Naabh Mati
- Příběh Moorakh Mati
- Příběh Chakh Chaar Mati
- Příběh Chanchal Devi
- Příběh Abdaala Matiho
- Příběh Kanchan Devi
- Příběh Rani Suchhab Wati
- Příběh Hingla Devi
- Příběh Mehtaab Mati
- Příběh Jag Joban Devi
- Tale of Parbin Devi
- Příběh Suhaas Devi
- Příběh Miradhaase Matiho
- Příběh Suprabha Devi
- Tale of Chriter Mati
- Příběh Khaadmy Baana
- Příběh Mani Neel Mati
- Příběh Kokila Mati
- Tale of Wife of Shah
- Příběh Raj Kumari
- Tale of Din Dipak Devi
- Tale of Jagmohan Devi
- Příběh Madh Mokal Devi
- Příběh Makardhuj Devi
- Příběh Gohra Rai
- Příběh Khatima Baano
- Tale of Sandal Devi
- Příběh Champa Devi
- Příběh Alkesh Mati
- Tale of Sajul Devi
- Příběh Chapla Devi
- Příběh Sagar Devi
- Tale of Alkrit Devi
- Tale of Bhookhan Devi
- Příběh Maha Kunwar
- Příběh Basant Kumari
- Příběh Sadda Kumari
- Příběh Shiv Devi
- Příběh Shri Immortal Lord
Shrnutí příběhů
Následuje shrnutí několika příběhů přeložených z díla dr. Rattana Singha Jaggiho z Dasama Grantha
98. Příběh Heer Ranjha
Použitelný věk: 14+ let až 100
Ranjha byl avatarem Indry a Heer avatarem Apsara Meneky, kterému Rishi Kapil dal abhi-shaap (kletbu), aby se narodil na Matloku. Rishi kapil byl na návštěvě inderloku, když dostal příležitost poprvé spatřit Menaka v králi Inder darbar a jeho „Biraj“ padl na to, že ji viděl. To vedlo k tomu, že rishi kapil v hněvu proklel Menaka! „porodíš se v Matloku. Ranjha se narodil poblíž řeky Chenab v domě chitar devi. Jak roky plyly, nastal velký hladomor a přežili jen ti lidé, kteří byli bohatí. Ranjha matka během hladomoru, aby přežila, prodala ho Rodina Jat a stal se atraktivním mladým mužem, ať už ho kdokoli viděl, padl na něj a řekl mu „Ranjha Ranjha“ slavné dvojverší populární v dnešní době. Podobně se Heer narodil v klanu Choochak. Heer byl ženatý s rodinou Khera, protože její otec nesouhlasí s Ranjhou. Nyní se Ranjha stává žebrákem a během jejího manželství se připojí k party Doli (Manželství). Když dostane ranjha šanci jen s heer, oba společně spáchají sebevraždu a odejdou Swarga zpět do svých pozic Indry a Meneky. Autoři dnes zpívají tento Plot (Charitar).
Bhai Gurdas také odkazuje na tento epos ve Vaar 27 Pauri 1
ਰਾਂਝਾ ਹੀਰ ਵਖਾਣੀਐ ਓਹੁ ਪਿਰਮ ਪਰਾਤੀ॥
Ranjha a Heer jsou proslulí láskou, kterou si navzájem nesli.
ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾ ਪਿਰਹੜੀ ਗਾਵਨਿ ਪਰਭਾਤੀ ॥੧॥
Ale nadřazená všem je láska, kterou učedníci nesou ke svému Guruovi. Zpívají to v ambrosiální ranní hodině
100. Příběh chytré ženy
Použitelný věk: 14+ let až 100
V Raghu-kul byl král jménem Roopeswar slavný a respektovaný v Nagaru v Roparu (dnes Paňdžáb). Měl královnu jménem „Chittar Kumari“ a byla velmi krásná a žádná jiná žena pro ni nebyla stejně krásná. Z Lanky do Roparu přišel Danav (démon). Lákal ho Rani a mysl Danav se na ni upřela. Král zavolal své biskupy, aby se poradili, aby se zbavili Danava. A poslali mocného (mulláha) muslimského generála, aby ho odrazil, a mulláh vyzval Danava svou mocí. Danav reagoval zvednutím hradu kolem sebe v jedné ruce a Mullaha v druhé a položil mu hrad na hlavu, jako by to byl pilíř, který ho podepírá, a hrad spadl na něj, a tak poslal mullaha do Jampuru (Město smrti) ). Potom král poslal svého druhého muslimského generála, kterého Danav zvedl z nohou a udeřil ho na zemi a zabil ho. Pak přišel další, kterého si vybral a hodil do řeky.
Pak přišla žena před Danavem a ona začala chválit danu, a to uklidnilo Danav. Lákala Danav. Krmila Danav různými druhy jídla a vín, což Danavovi dělalo radost. Začala to pro něj dělat každý den a on jí začal víc a víc důvěřovat.
Jednoho dne seděla smutně před ní a Danav se jí zeptal, ty se o mě dobře staráš a nic nežádáš o návrat. Řekni mi, co chceš, proč jsi smutný a splním tvé přání. Zeptal se dvakrát nebo třikrát a ona odpověděla slovy. Vadí mi Asur (démon) a nemyslím si, že s tím můžete něco udělat.
Když to Danav slyšel, napsal pro ni Jantar a řekl jí, ať to vezme, a kdokoli to jednou uvidí, bude spálen na popel. Chytře mu ho vzala, otevřela a okamžitě mu ho ukázala. Danav to viděl sám a spálil se na popel.
Učení: Danav, kterého nemohli získat ani mocní „králové králů“ Indra, byl nakonec oklamán (Charitar) prostou ženou.
101. Tale Of Soni Mahiwal
Použitelný věk: 14+ let až 100
Na břehu řeky Ravi zde žil Jat jménem Mahiwal. Když ho Sohni viděl, zamilovala se do něj. Když slunce zapadalo, přijížděla ji navštívit přes řeku Ravi. Plavala přes řeku držením „Pečené hliněné nádoby“ nebo Pakky Ghaddy, která se nerozpouští ve vodě. Jednoho dne, když se vydala na cestu, se její bratr probudil a začal ji sledovat. Tajemství její cesty za setkáním s Mahiwalem nyní věděl její bratr, ale Sohni nevěděla, že její tajemství je odhaleno jejímu bratrovi. Následujícího dne ráno šel její bratr a nahradil pakka ghaddu Kacha Ghadda nebo „nepečený hliněný hrnec“, který se rozpouští ve vodě. Té noci si tedy Sohni vybrala svou kachaa ghaddu a vydala se na cestu. Doplavala na půli cesty a nepečený hliněný hrnec se rozpustil ve vodách Ravi a sohni se potopil a zemřel ve vodě. Mahiwal čekal a čekal a začal hledat Sohni ve vodách Ravi. Přišel silný vlnový proud a on se také potopil do řeky a zemřel.
Učení: Jedna osoba (její vlastní bratr) tedy vytvořila spiknutí (Charitar), které nakonec zabilo sohni a mahiwal.
Bhai Gurdas také odkazuje na tento epos ve Vaar 27 Pauri 1
ਮੇਹੀਵਾਲ ਨੋ ਸੋਹਣੀ ਨੈ ਤਰਦੀ ਰਾਤੀ।
Sláva Sohniho, který v noci plával řeku Chenab, aby se setkal s Mahivalem, je dobře známý.ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾ ਪਿਰਹੜੀ ਗਾਵਨਿ ਪਰਭਾਤੀ ॥੧॥
Ale nadřazená všem je láska, kterou učedníci nesou ke svému Guruovi. Zpívají to v ambrosiální ranní hodině
108. Příběh Sassi Punnu
Použitelný věk: 14+ let až 100
Rishi Kapil přišel na nějaké místo a uviděl Apsaru jménem Rambha. Když viděl Rambhu, jeho mysl byla připojena k ní a jeho „Biraj“ padl na zem. Z jeho Biraj Rambha otěhotněla, což mělo za následek narození dítěte. Rambha hodil to dítě do řeky Sind a šel do swarga.
Dívka se vznášela v řece Sind a byla zachráněna Kind of Sind Brahamdatt. Začal se o ni starat jako dcera a pojmenoval ji Sassi nebo „Sassiya“, protože byla krásnější než Měsíc (Sass).
Když vyrostla, provdala se za krále Punnu. Král Punnu měl Raniho už před Sassi. Když si Punnu oblíbil Sassiho, druhý starší Rani na Sassiho žárlil. Naplánovala, že zabije Punnu se svými služebníky, až se král Punnu příště vydá na lov. Nastal den smrti a král Punnu šel na lov a sluha staršího Raniho vystřelil šíp a vzal krále uprostřed temné džungle. Zpráva o smrti přišla k Sassi a ona šla se svými služebníky do středu džungle, aby viděla mrtvé tělo Punnu, a při pohledu na tělo Sassi také zemřelo.
Příběh končí Dharamraj Response
V Dharamraj Sabha zprávy o smrti Sassi a Punnu, Dharamraj odpověděl, že se žárlivým zápalem zármutku se ostatní Rani rozzlobili a udělali Charitar (Plotted), aby zabil jejího manžela Punnu, se stejným Sorrowem, který si vezme, pojďme udělat toto řešení .
Učení: Žárlivost vždy vede ke špatnému konci a je trestná u soudu Dharamraj.
Na Dharamraj lze odkazovat v Guru Granth Sahib Jee, Ang 967 Line 6 Raag Raamkali: Bhatt Satta & Balwand
ਧਰਮ ਰਾਇ ਹੈ ਦੇਵਤਾ ਲੈ ਗਲਾ ਕਰੇ ਦਲਾਲੀ॥
Spravedlivý soudce Dharmy (DharamRaj) zvážil argumenty a učinil rozhodnutí.
Bhai Gurdas Vaar také odkazuje na tento epos ve Vaar 27 Pauri 1
ਸਸੀ ਪੁੰਨੂੰ ਦੋਸਤੀ ਹੁਇ ਜਾਤਿ ਅਜਾਤੀ।
O lásce Sassi a Punnü, i když o různých kastách, se mluví všude.ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾ ਪਿਰਹੜੀ ਗਾਵਨਿ ਪਰਭਾਤੀ ॥੧॥
Ale nadřazená všem je láska, kterou učedníci nesou ke svému Guruovi. Zpívají to v ambrosiální ranní hodině
Autorství
Různé teorie o autorství Pakhyan Charitar:[7]
- Historický a tradiční názor je, že celé dílo složil sám Guru Gobind Singh.
- Celá sbírka byla složena z básníků Guruova doprovodu.
- Pouze část díla složil Guru, zatímco zbytek složili ostatní básníci.
- Práce nesouvisí s guruem, ale byla napsána neznámým básníkem.
Historické reference
Následují historické odkazy z 18. století, které tvrdí, že Guru Gobind Singh psal příběhy na Anandpur stejně jako v Dina Kangar:
Dopis Mata Sundri, Bhai Mani Singh
Dopis napsal Bhai Mani Singh Mata Sundri po 5 letech zániku Guru Gobinda Singha.[8] Tento rukopis poskytuje důkazy o existenci 303 skladeb Charitars, Shastar Nam Mala a Krishna Avtar. Tento rukopis byl napsán před kompilací dasam granth během sbírek různých skladeb.[9] Mezi kritiky Gyani Harnam Singh Balabh věří, že pouze 303 kytar napsal Guru Gobind Singh mezi 404 kytarami v Charitropakhyan.[10]
Parchi Gobind Singh - Bava Sevadas
Tento rukopis dokončil někdy v první čtvrtině osmnáctého století (kolem roku 1741) Seva Das, Udasi.[11] Zmínil, že Guru Gobind Singh psal příběhy v perštině v roce Zafarnama, volala Hikaaitaan během jeho života.[12] Mnohé z těchto příběhů jsou perskými překlady příběhů v Charitropakhyanu.[13]
Mahima Parkash, Sarup Das Bhalla
Tuto knihu dokončil Sarup Das, který patří do rodu Guru Amar Dass, v roce 1776. Měl přístup k celému Dasam Granthovi a zmínil, že 404 Charitars and Chaubis Avtar napsal Guru Gobind Singh. Říká:
ਚੋਪਈ॥
ਚੋਬਿਸ ਅਵਤਾਰ ਕੀ ਭਾਖਾ ਕੀਨਾ॥
ਚਾਰ ਸੋ ਚਾਰ ਚਲਿਤ੍ਰ ਨਵੀਨਾ॥
ਭਾਖਾ ਬਣਾਈ ਪ੍ਰਭ ਸ੍ਰਵਣ ਕਰਾਈ॥
ਭਏ ਪ੍ਰਸੰਨ ਸਤਗੁਰ ਮਨ ਭਾਈ॥
Vztah s Hikaaitaanem
Následuje seznam Hikayats, které jsou podobné vyprávění v Charitropakhyan, přepsáno v perském jazyce. Mnoho z nich je ve skutečnosti perskými překlady příběhů v Charitropakhyan.
- Hikayat 4 je perská adaptace Charitra 52
- Hikayat 5 je perská adaptace Charitra 267
- Hikayat 8 je perská adaptace Charitra 118
- Hikayat 9 je perská adaptace Charitra 290
- Hikayat 11 je perská adaptace Charitra 246
Podobnost příběhů v Hikayats a Charitropakhyan 'slouží k režii jednotného autorství obou skladeb.[13]
Reference
- ^ Strana 6, Hymny z Dasam GranthAutor: Gobind Singh Mansukhani
- ^ Kabyo Bach Benti, Charitar 404, Dasam Granth
- ^ ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੧॥੧੧੦੬॥ਅਫਜੂੰ॥ / ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤ੍ਰਿਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੩॥੧੧੨੯॥ਅਫਜੂੰ॥ - Dasam Granth Sahib
- ^ McLeod, W. H. (2005-07-28). Historický slovník sikhismu. Rowman & Littlefield. str. 44–. ISBN 978-0-8108-5088-0. Citováno 2. června 2010.
- ^ Amaresh Datta, ed. (2006). Encyklopedie indické literatury: 1. díl (A To Devo). Sahitya Akademi. str. 888. ISBN 978-81-260-1803-1.
- ^ Charitar 2, Charitropakhyan, Dasam Granth
- ^ McLeod, W. H. (2005-07-28). Historický slovník sikhismu. Rowman & Littlefield. str. 52. ISBN 978-0-8108-5088-0. Citováno 2. června 2010.
- ^ .... ਭਾਈ ਮਨੀ ਸਿੰਘ ਜੀ ਦਾ ਸੰਪਰਕ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਦਿੱਲੀ ਨਾਲ ਨਿਰੰਤਰ ਬਣਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇਹ ਪੱਤਰ ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਜੀ ਦੇ ਜੋਤੀ-ਜੋਤਿ ਸਮਾਉਣ ਤੋਂ ਵੀ ਕੋਈ 4-5 ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਦਾ ਹੈ ।..... Sri Dasam Granth Krtitv, Dr. Harbhajan Singh
- ^ ... ਭਾਈ ਮਨੀ ਸਿੰਘ ਜੀ ਦੁਆਰਾ ਮਾਤਾ ਸੁੰਦਰੀ ਜੀ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਇਕ ਪੱਤਰ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ 303 'ਚਰਿਤਰ ਉਪਾਖਿਆਨ' ਅਤੇ 'ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਅਵਤਾਰ' ਦਾ ਪੂਰਬਾਰਧ ਮਿਲ ਜਾਣ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਉਤਰਾਰਧ ਅਥਵਾ 'ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਨਾਮ ਮਾਲਾ' ਨਾ ਮਿਲਣ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। ... Sri Dasam Granth Krtitv, Dr. Harbhajan Singh
- ^ ... ਇਹ ਵੀ ਸੋਚਣ ਦੀ ਗਲ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਇਸ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਅਸਤਿਤ੍ਵ ਦੀ ਖ਼ਬਰ 'ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ' ਦੀ ਬਾਣੀ ਉਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਮਿਲਦੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ ਪੂਰੇ 'ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ' ਨੂੰ ਗੁਰੂ-ਕ੍ਰਿਤ ਦਸਣ ਵਾਸਤੇ ਉਸ ਨੇ ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਚਿੱਠੀ ਬਣਾਈ ਹੈ। ਪਰ ਸਥਿਤੀ ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ ਹੈ। ਜਿਸ ਗਿ. ਹਰਨਾਮ ਸਿੰਘ 'ਬਲਭ' ਨੇ ਸ. ਕਰਮ ਸਿੰਘ 'ਹਿਸਟੋਰੀਅਨ' ਦੀ ਪ੍ਰੁੇੁਰਨਾ ਨਾਲ ਇਸ ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਖੋਜ ਕੇ ਪ੍ਰਚਾਰਿਆ ਸੀ, ਵਾਸਤਵ ਵਿਚ ਉਹ 'ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ' ਦਾ ਵਿਰੋਧੀ ਸੀ। 'ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾਵਤਾਰ ਬਾਣੀ', ਜਿਸ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਇਸ ਪੱਤਰ ਵਿਚ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਗਿਆਨੀ ਹਰਨਾਮ ਸਿੰਘ ਕਿਸੇ ਕਵੀ ਦੀ ਰਚਨਾ ਮੰਨਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਅਨੁਸਾਰ 'ਚਰਿਤਰੋਪਾਖਿਆਨ' ਦੇ ਕੇਵਲ 303 ਚਰਿਤ੍ਰ ਗੁਰੂ-ਕ੍ਰਿਤ ਹਨ। ... Sri Dasam Granth Krtitv, Dr. Harbhajan Singh
- ^ Parchi a historie
- ^ Sakhi 13, Parchi Guru Gobind Singh Ki, Bava Sewadas
- ^ A b sikhisearch.com