R v Van der Peet - R v Van der Peet
R v Van der Peet | |
---|---|
Slyšení: 27., 28., 29. listopadu 1995 Rozsudek: 21. srpna 1996 | |
Celý název případu | Dorothy Marie Van der Peet v Jejího Veličenstva královny |
Citace | [1996] 2 S.C.R. 507 |
Číslo doku | 23803 |
Vládnoucí | Van der Peet odvolání zamítnuto |
Členství v soudu | |
Hlavní soudce: Antonio Lamer Puisne Justices: Gérard La Forest, Claire L'Heureux-Dubé, John Sopinka, Charles Gonthier, Peter Cory, Beverley McLachlin, Frank Iacobucci, John C. Major | |
Uvedené důvody | |
Většina | Lamer C.J., k nimž se připojili La Forest, Sopinka, Gonthier, Cory, Iacobucci a major JJ. |
Nesouhlasit | L'Heureux-Dubé J. |
Nesouhlasit | McLachlin J. |
Platily zákony | |
R. v. Sparrow, [1990] 1 S.C.R. 1075 |
R v Van der Peet, [1996] 2 S.C.R. 507 je hlavní případ Domorodý práva pod oddíl 35 z Ústavní zákon, 1982. The nejvyšší soud rozhodl, že domorodá rybolovná práva se nevztahují na komerční prodej ryb. Z tohoto případu vycházel Van der Peetův test pro určení, zda existuje domorodé právo. Toto je první ze tří případů známých jako Van der Peet trilogie který zahrnoval R v NTC Smokehouse Ltd a R v Gladstone.
11. září 1987 chytili Steven a Charles Jimmy lososa sockeye poblíž Chilliwack. Oba muži byli držiteli platných původních licencí na potravinové ryby, takže ryby byly legálně chyceny, ale bylo jim zakázáno ryby prodávat. Charles Jimmy přinesl rybu své partnerce z obecného práva Dorothy Van der Peet, člence Stó: já Národ, vyčistila ryby a položila je na led. Van der Peet navštívila Marie Lugsdin, nepůvodní osoba, která nabídla nákup deseti ryb za 5 $ za kus, celkem 50 $. Van der Peet souhlasil a později byl na základě předpisů o rybolovu v Britské Kolumbii obviněn z nezákonného prodeje ryb ulovených na základě licence na ryby (pouze pro ryby).[1][2]
U soudu soudce rozhodl, že domorodé právo lovit za účelem jídla a ke slavnostním účelům se nevztahuje na právo komerčně prodávat ryby. Souhrnný odvolací soudce rozsudek zrušil, ale následně byl zrušen u Odvolací soud v Britské Kolumbii.
Otázkou před Soudním dvorem bylo, zda zákon zabraňující prodeji ryb porušoval domorodá práva společnosti Van der Peet podle článku 35.
Stanovisko Soudního dvora
V rozhodnutí 7–2 soud potvrdil rozhodnutí odvolacího soudu. Aby mohla být činnost domorodým právem, musí být činnost prvkem praxe, zvyku nebo tradice, která je nedílnou součástí charakteristické kultury domorodé skupiny prosazující právo. ““[3] Výměna ryb za peníze nebo jiné zboží nepředstavovala zvyk, tradici nebo tradici, která byla nedílnou součástí kultury Sto: lo.
Soud vytvořil „Integral to Distinctive Culture Test“, aby určil, jak definovat domorodé právo chráněné čl. 35 odst. 1 Ústavního zákona z roku 1982. Test má deset hlavních částí:
- Soudy musí vzít v úvahu perspektivu samotných domorodých národů
- Soudy musí přesně určit povahu uplatněného nároku při určování, zda domorodý žalobce prokázal existenci domorodého práva
- Má-li být zvyk nebo tradice nedílnou součástí praxe, musí mít pro příslušnou domorodou společnost zásadní význam
- Postupy, zvyky a tradice, které tvoří domorodá práva, jsou ty, které navazují na postupy, zvyky a tradice, které existovaly před kontaktem
- Soudy musí přistupovat k pravidlům dokazování s ohledem na evidentní potíže spojené s posuzováním domorodých návrhů
- Nároky na domorodá práva musí být posuzovány spíše na konkrétním než obecném základě
- Aby praxe, zvyk nebo tradice představovaly domorodé právo, musí mít pro domorodou kulturu, ve které existuje, nezávislý význam.
- Integrál k testu rozlišovací kultury vyžaduje rozlišovací způsobilost praxe, zvyku nebo tradice; nevyžaduje, aby tato praxe, zvyk nebo tradice byly odlišné
- Vliv evropské kultury bude relevantní pro dotaz, pouze pokud se prokáže, že praxe, zvyk nebo tradice jsou kvůli tomuto vlivu pouze nedílnou součástí.
- Soudy musí vzít v úvahu jak vztah domorodých národů k zemi, tak charakteristické společnosti a kultury domorodých národů
Kritika
Kanadský domorodý právník John Borrows píše:
„Tímto testem, jak jsme slíbili, nám hlavní soudce Antonio Lamer nyní řekl, co Aboriginal znamená. Aboriginal je retrospektivní. Jde o to, co bylo„ kdysi “ústřední pro přežití komunity, ne nutně o tom, co je ústřední, významný a charakteristický pro přežití těchto dnešních komunit. Jeho test má potenciál posílit znepokojující stereotypy o Indech. “[4]
Viz také
- Kanadská koruna a domorodé národy
- Očíslované smlouvy
- Indický zákon
- Oddíl třicet pět zákona o ústavě z roku 1982
- Indické zásady přenosu zdraví (Kanada)
Reference
- ^ Brent Mudry, Lovci zavazují práva u odvolacího soudu, Windspeaker 11: 8 (1993)
- ^ Thomas D. Marshall, Van Der Peet Revisited: Druhý pohled na požadavek „relevantního času“, Masters of Laws Major Paper, UOttawa
- ^ odst. 46
- ^ John Borrows, Obnova Kanady: Oživení domorodého práva (Toronto: U of Toronto Press, 2002) ve věku 60 let.
externí odkazy
- Plné znění Nejvyšší soud Kanady rozhodnutí v LexUM a CanLII