Micheáš 4 - Micah 4
Micheáš 4 | |
---|---|
Ilustrace Micheáše 1:13: „Ó, obyvatelko Lachis, připoutej vůz k rychlé šelmě.“ (www.ordination.org). | |
Rezervovat | Book of Micah |
Kategorie | Nevi'im |
Křesťanská biblická část | Starý zákon |
Řád v křesťanské části | 33 |
Micheáš 4 je čtvrtá kapitola Book of Micah v Hebrejská Bible nebo Starý zákon z křesťan bible.[1][2] Tato kniha obsahuje proroctví přisuzovaná prorokovi Micah, a je součástí Kniha dvanácti menších proroků.[3][4]
Text
Původní text byl napsán v Hebrejský jazyk. Tato kapitola je rozdělena na 13 veršů.
Textové verze
Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly v hebrejština jsou z Masoretický text tradice, která zahrnuje Codex Cairensis (895), petrohradský kodex proroků (916), Codex Leningradensis (1008).[5][A] Fragmenty kumulativně obsahující všechny verše této kapitoly v hebrejštině byly nalezeny mezi Svitky od Mrtvého moře, včetně 4Q82 (4QXIIG; 25 př. N. L.) S existujícími verši 1–2;[7][8][9] a Wadi Murabba'at Menší proroci (Mur88; MurXIIProph; 75–100 n. L.) S existujícími verši 1–13.[8][10]
K dispozici je také překlad do Koine Řek známý jako Septuaginta, vyrobený v posledních několika stoletích př. n. l. Existující starověké rukopisy Septuaginta verze obsahuje Codex Vaticanus (B; B; 4. století), Codex Alexandrinus (A; A; 5. století) a Codex Marchalianus (Q; Q; 6. století).[11][b] Některé fragmenty obsahující části této kapitoly (revize Septuaginty) byly nalezeny mezi Svitky od Mrtvého moře, to znamená, Naḥal Ḥever (8ḤevXIIGR; pozdní 1. století př. n. l.) s existujícími verši 3-10.[8][13]
Verš 7
- A učiním z ní, která zastavila ostatek, a z té, která byla uvržena daleko od silného národa; a Hospodin nad nimi bude kralovat na hoře Sion od nynějška až na věky.[14]
8. verš
- A ty, věže stáda,
- silné držení dcery Sionu,
- k tobě přijde, i první panství;
- přijde království k dceři Jeruzalémské.[15]
- „A ty, ó věže stáda“: „Věž Ader, Migdal Eder "[16] což je interpretováno jako „věž stáda“, asi 1000 kroků (míli) od Betléma, “říká Jerome[17] kteří tam žili, „a předpovídající (v jejím jménu) jakýmsi proroctvím o pastýřích při narození Páně“. Tam Jacob krmil své ovce Genesis 35:21, a tam (protože to bylo těžké Betlém ) pastýři, kteří v noci dohlíželi na svá stáda, viděli a slyšeli anděly zpívat: „Sláva Bohu na výsostech a na zemi mír, dobrá vůle lidem.“ Židé z tohoto místa dovodili, že by tam měl být zjeven Mesiáš,[18] to je místo, kde by se měl narodit Mesiáš jako „Beránek Boží“.[19]
- „Pevnost (ophel,„ vrch “) dcery Sionské:„ Jméno “Ophel „je připevněn k jižní výběžku Moriah, naproti hoře Sion, od níž byl oddělen údolím Tyropoeon. Byl opevněn Jothamem (2. Paralipomenon 27: 3 ) a Manasseh (2. Paralipomenon 33:14 ), a na něm byl královský dům, tj. starý palác Davida, a „věž, která vychází“, nebo horní věž (viz Nehemjáš 3:26, 27 ). Pravděpodobně se jedná o „stádovou věž“ zmíněnou v textu (srov Izajáš 32:14, kde Ophel a strážní věž jsou pojmenovány společně); a říká se mu, že bylo původně útočištěm pro stáda nebo pozorováním pastýřů. Micheáš používá dva výrazy k vyjádření moci a nadvlády Jeruzaléma. Vhodnost použití výrazu „stádová věž“ je vidět, když si vzpomeneme, že David byl pastýřem, než byl králem, a že Izraelci jsou ovcemi Pánovy pastviny. Odkaz na stádo v předchozích verších mohl také ovlivnit myšlenku proroka. Vzhledem k mírným odchylkám ve čtení se hodnota LXX. vykreslí Ophel pomocí αἰχμώδης, „dark;“ takže Jeroným, „nebulosa;“ Aquila, σκοτώδης: Symmachus, ἀπόκρυφος. Tito překladatelé by tento termín odkazovali na zničující stav věže. Přijde první panství, tj. Bývalá původní říše, jaká byla za dnů Davida a Šalomouna, a která byla ztracena v pozdějších dobách. LXX. dodává: ἐκ Βαβυλῶνος: a proto řečtí výkladci vysvětlují pasáž jako odkaz na obléhání Jeruzaléma Chaldejci. Království přijde k dceři Jeruzalémské. Sloveso „přijde“ je lépe pojímat s „prvním panstvím“, a tato klauzule jako doplněk k prvnímu, „království“ nebo „kralování nad dcerou Jeruzaléma“. Suverenita nad Jeruzalémem, nebo, jak to ostatní berou, která se týká Jeruzaléma, představuje vládu nad celou zemí. V Mesiáši se sláva a moc navrací na trůn Davidův (Lukáš 1:32, 33 ).[20]
- „I první panství; království přijde k dceři Jeruzalémské“: nebo spíše „a přijde první panství, království k dceři Jeruzalémské“: význam, nikoli první zmínka o Mesiášově království, daná Jana Křtitele, Kristus a jeho apoštolové Židům v prvních dobách evangelia; nebo kázání evangelia o království pro ně první; ale spíše ten, kdo má první nebo hlavní vládu a kterému patří království, přijde k dceři Sionské, jako v Zachariáš 9: 9; i když zde spíše respektuje jeho příchod k nim v době jejich obrácení, kdy k němu přijdou, Římanům 11:26; a když přijde první, hlavní a hlavní království na světě, které je lepší než všechny ostatní, a bude umístěno mezi ně, jako v Micheáš 4: 7; a kdy to bude, jak to někteří vykládají, jako na počátku, za dnů Davida a Šalomouna, a mnohem hojněji.[21]
- „Království přijde k dceři Jeruzalémské“: spíše, „království dcery Jeruzalémské přijde (znovu)“; jako za Davida, než byla oslabena odtržením deseti kmenů.[22]
Viz také
- Příbuzný bible díly: Genesis 35, Izajáš 2, Micheáš 5, Lukáš 2, Zjevení 20
Poznámky
- ^ Od roku 1947 je aktuální text Kodex Aleppo chybí Micheáš 1: 1 až 5: 1.[6]
- ^ Kniha Micah chybí v existující Codex Sinaiticus.[12]
Reference
- ^ Collins 2014.
- ^ Hayes 2015.
- ^ Metzger, Bruce M., et al. Oxfordský společník Bible. New York: Oxford University Press, 1993.
- ^ Keck, Leander E. 1996. The New Interpreter's Bible: Volume: VII. Nashville: Abingdon.
- ^ Würthwein 1995, str. 35-37.
- ^ P. W. Skehan (2003), „BIBLE (TEXTY)“, Nová katolická encyklopedie, 2 (2. vyd.), Gale, str. 355–362
- ^ Ulrich 2010, str. 615.
- ^ A b C Svitky od Mrtvého moře - Micheáš
- ^ Fitzmyer 2008, str. 39.
- ^ Fitzmyer 2008, str. 140-141.
- ^ Würthwein 1995, str. 73-74.
- ^ Shepherd, Michael (2018). Komentář ke knize Dvanácti: Menší proroci. Kregel exegetická knihovna. Kregel Academic. str. 13. ISBN 978-0825444593.
- ^ Fitzmyer 2008, str. 127.
- ^ Micheáš 4: 7 KJV
- ^ Micheáš 4: 8 KJV
- ^ T. Hieros. Kiddushin, fol. 63. 1. T. Ban. Kiddushin, fol. 55. 1. Misn. Shekalim, c. 7. sekta 4.
- ^ Jerome. De locis Hebr. fol. 89. E.
- ^ Barnes, Albert. Poznámky k Bibli - Micheáš 4. London, Blackie & Son, 1884. Reprint, Grand Rapids: Baker Books, 1998. Tento článek včlení text z tohoto zdroje, který je v veřejná doména.
- ^ Migdal Eder a Pánův první příchod v Micahově knize. Toto učení rabína Mikea L. Shorta.
- ^ Exell, Joseph S .; Henry Donald Maurice Spence-Jones (redaktoři). The Kazatelna Komentář. 23 svazků. První vydání: 1890. Tento článek včlení text z tohoto zdroje, který je v veřejná doména.
- ^ John Gill. John Gill's Exposition of the Celá Bible. Expozice Starého a Nového zákona. Publikováno v letech 1746-1763. Tento článek včlení text z tohoto zdroje, který je v veřejná doména.
- ^ Robert Jamieson, Andrew Robert Fausset; David Brown. Jamieson, Fausset a Brownův komentář k celé Bibli. 1871. Tento článek včlení text z tohoto zdroje, který je v veřejná doména.
Zdroje
- Collins, John J. (2014). Úvod do Hebrejských písem. Pevnost Press. ISBN 9781451469233.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). Průvodce svitky od Mrtvého moře a související literatura. Grand Rapids, MI: William B.Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Hayes, Christine (2015). Úvod do Bible. Yale University Press. ISBN 978-0300188271.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Shepherd, Michael (2018). Komentář ke knize Dvanácti: Menší proroci. Kregel exegetická knihovna. Kregel Academic. ISBN 978-0825444593.
- Ulrich, Eugene, vyd. (2010). Biblické kumránské svitky: přepisy a textové varianty. Brill.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Würthwein, Ernst (1995). Text Starého zákona. Přeložil Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Citováno 26. ledna 2019.