La reine de Saba - La reine de Saba
La reine de Saba | |
---|---|
Velká opera podle Charles Gounod | |
![]() Act I, scéna 2 v premiéře, design Édouard Desplechin | |
Překlad | Královna ze Sáby |
Libretista | |
Jazyk | francouzština |
Na základě | Le voyage en Orient podle Gérard de Nerval |
Premiéra | 28. února 1862 Salle Le Peletier, Paříž |
La reine de Saba (Královna ze Sáby ) je velká opera za čtyři nebo pět[1] jedná Charles Gounod do a libreto podle Jules Barbier a Michel Carré inspirovaný Gérard de Nerval je La Reine de Saba, v Le voyage en Orient. To mělo premiéru na Salle Le Peletier podle Pařížská opera 28. února 1862. Velkolepou první inscenaci režíroval Eugène Cormon, kostýmy navrhli Alfred Albert Albert a Paul Lormier a scenérie Édouard Desplechin (Zákon I), Charles-Antoine Cambon a Joseph Thierry (Skutky II a IV, scéna 2), Hugues Martin (Skutky III) a Joseph Nolau a Auguste Alfred Rubé (Dějství IV, scéna 1).
Role
Role | Typ hlasu | Premiéra, 28. února 1862[2] (Dirigent: Pierre-Louis Dietsch ) |
---|---|---|
Balkis, královna | soprán | Pauline Guéymard-Lauters |
Bénoni | mezzosoprán | Bernardine Hamaekers |
Sarahil | mezzosoprán | Tarby |
Adoniram, sochař a architekt první chrám | tenor | Louis Guéymard |
Soliman, biblický Solomon | bas | Jules-Bernard Belval |
Amrou | tenor | Raphaël-Auguste Grisy |
Phanor | baryton | Mécène Marié de l'Isle |
Méthousaël | bas | Théodore-Jean-Joseph Coulon |
Sadoc | bas | Frèret |
Synopse
1. dějství
Dílna Adoniram v Jeruzalémě
Adoniram, sochař a architekt solimanského chrámu, se modlí Tubal-cain, který byl podle Bible prvním zpracovatelem kovů, za pomoc při jeho posledním monumentálním projektu, kování obrovské nádoby, „moře z bronzu“ (Air: „Inspirez-moi, božská rasa!"). Tři z Adoniramových pracovníků, Amrou, Phanor a Méthousaë, vstupují a požadují po něm vyšší privilegia a lepší plat, ale Adoniram je odmítá. Vyslanec ze Solimanu ho zve na obřad, který vítá legendární krásku Balkis, královnu ze Sáby, v chrámu, který navrhl. Tři nespokojení zaměstnanci Adoniramu se chystají dostat zpět.
Před nádherným chrámem Soliman
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Pauline_Gu%C3%A9ymard-Lauters_in_%22La_reine_de_Saba%22_by_Gounod_-_Gallica.jpg/220px-Pauline_Gu%C3%A9ymard-Lauters_in_%22La_reine_de_Saba%22_by_Gounod_-_Gallica.jpg)
Pochod a průvod ohlašují příchod Balkis, královny ze Sáby, na státní návštěvu Jeruzaléma. Soliman ji požádá o prsten, který mu slíbila jako symbol jejich zasnoubení; ona mu to dává s nechutí. Balkis je ohromně ohromen nádherou chrámu a žádá o setkání s architektem. Ona je předložen Adoniram a dává mu náhrdelník jako znamení její úcty. Toto a Adoniramova popularita u davu vzbudily Solimanovu žárlivost.
Zákon 2
Místo v Jeruzalémě s vysokou pecí
Král, Balkis a lidé se přišli podívat na odlévání „bronzového moře“ Adoniramu. Amrou, Phanor a Méthousaël však tento proces sabotovali a roztavený kov nekontrolovaně vylévá. Vše vybuchne, protože pec exploduje.
Zákon 3
Mýtina v lese, kde má své pokoje Balkis a její apartmá
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Costume_pour_Balkis%2C_la_Reine_de_Saba_%28de_l%27opera_de_Gounod%2C_1862%29.jpg/220px-Costume_pour_Balkis%2C_la_Reine_de_Saba_%28de_l%27opera_de_Gounod%2C_1862%29.jpg)
Poté, co balet jejích služebných žen Balkis přemýšlí o lásce, kterou cítí k Adoniramovi (Cavatina: Plus grand dans son obscurité). Vypadá a zmítán veřejným neúspěchem jeho kování „mořského bronzu“ se snaží vrátit jí náhrdelník, který mu dala. Odmítá to vzít a pár vyznává lásku, kterou k sobě cítí (Duet: Qu'importe ma gloire effacée). Benoni, Adorinamův asistent, se objeví se zprávou, že plíseň „bronzového moře“ byla opravena, zjevně nadpřirozenou agenturou, a obsazení je nyní dokončeno. Jako Adorinam, Balkis a její apartmá děkují Tubal-cainovi za vyslechnutí Adorinamových modliteb, Amrou, Phanor a Méthousaël, kteří sledovali tato jednání bez povšimnutí, se rozhodli říct králi Adnorinamu a balkánské lásce.
Zákon 4
Nádherný pokoj v Solimanově letním paláci
Soliman je zneklidněn Balkisovou zjevnou neochotou oženit se s ním, jak souhlasila (Air:Sous les pieds d'une femme). Amrou, Phanor a Méthousaël informují krále o Adoniramově a Balkisově schůzce, ale král jim nevěří. Objeví se Adoniram a odmítá královy pokusy uklidnit ho. Poté, co odejde, vstoupí Balkis a požádá o odložení svatby, což vzbudí Solimanovu zuřivost. Do jeho nápoje se vloží prášek na spaní a Balkis mu v bezvědomí uklouzne prsten, který mu dala z prstu.
Zákon 5
Úzká rokle uprostřed bouře
Adoniram čeká, až s ním Balkis uprchne, jak to domluvili, na tomto místě. Místo toho se objeví Amrou, Phanor a Méthousaël a obnovují své požadavky, které opět odmítá. Bodnou ho a uprchnou. Královna přijde a je zděšená, když zjistí, že Adoniram je mrtvý. Navlékne prsten, který dala Solimanovi, na Adoniramův prst a hořce truchlí nad jeho smrtí nad jeho tělem (Finale:Emportons dans la nuit ).[3]
Americká premiéra
Odyssey Opera, Boston, uvedl americkou premiéru opery v koncertní verzi dne 22. září 2018.[4]
Anglická verze Henry Farnie
Anglické přepracování libreta autorem Henry Farnie "protkané [určitými] legendami a tradicemi zednářství „měl název Irene. Provedlo akci na Istanbul v době Suleyman Velkolepý a budova Velká mešita a použil téměř veškerou Gounodovu hudbu. Nebyl to úspěch.[5]
Hlavní body
Velká píseň od La reine de Saba je tenorová árie „Inspirez-moi, rasa božská!“, ve které hrdina vyvolává příklad synů Tubal-cain (syn Lámecha a Zillah, zakladatele zpracování kovů), když roztavený kov teče do formy. V anglické verzi „Jak marná a slabá je člověk ... Půjč mi svou pomoc, ó rasská božsko“, se z toho stal válečný kůň koncertního repertoáru, který v nahrávkách přežil až do 20. století. Edward Lloyd a Walter Widdop. Zaznamenal to také Enrico Caruso, v jedné z jehož verzí byl anglický text přeložen zpět do francouzštiny s výjimečným vzorcem: „Prête-moi ton aide“.[6]
Balkis 'cavatina "Plus grand dans son obscurité" zaznamenala Francoise Pollet, Elīna Garanča, Elizabeth Whitehouse, Marian Anderson a Karine Deshayes.
Nahrávky
Francesca Scaini (sopranistka) La Reine Balkis, Jeon-Won Lee (tenor) Adoniram, Anna Lucia Alessio (sopranistka) Bénoni, Annalisa Carbonara (sop.) Sarahil, Luca Grassi (bar.) Le Roi Soliman, Salvatore Cordella (ten) Amrou , Jean Vendassi (bar) Phanor, Pietro Naviglio (bas) Méthousaël, Volodymyr Deyneka (bas) Sadoc; Bratislavský komorní sbor Italský mezinárodní orchestr Manlio Benzi [7]
Reference
Poznámky
- ^ Partition Chant et Piano par Georges Bizet „Choudens fils, Paříž n .; Grove říká, že pět dějství a další výtisky skóre Chouens zřejmě rozdělují dvě scény třetího aktu.
- ^ Casaglia, Gherardo (2005). "La reine de saba, 28. února 1862 ". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (v italštině).
- ^ „La Reine de Saba“. www.charles-gounod.com. Citováno 7. září 2018.
- ^ „Gounod: La Reine de Saba“. Odysseyopera.org. Citováno 8. září 2018.
- ^ Huebner 1992.
- ^ Hlas jeho pána DB 145.
- ^ Posouzení, Gramofon, 2002.
Zdroje
- Huebner, Steven (1992). "Reine de Saba, La („Královna ze Sáby“) “, sv. 3, s. 1283, v The New Grove Dictionary of Opera, čtyři svazky, editoval Stanley Sadie. Londýn: Macmillan. ISBN 9781561592289.
externí odkazy
- Reine de Saba. Inspirez-moi, božská rasa. Vokální skóre. Angličtina a francouzština ze sbírky digitálních skóre hudební knihovny Sibley
- Recenze La Reine de Saba (2. března 1862) (ve francouzštině) v Le Ménestrel (digitalizováno Bibliothèque nationale de France )