Istrijští Italové - Istrian Italians

Istrijští Italové jsou etnickou skupinou z Jadran region Istrie v moderním severozápadě Chorvatsko. Istrijští Italové pocházejí z původní latinizované populace římský Histria, od benátský - mluvící osadníci, kteří se usadili v regionu v době ... Benátská republika, a od Jihoslovanský populace, Chorvati, kteří se kulturně asimilovali.[1]
Dnes, v důsledku Istrijský exodus, většina istrijských Italů žije mimo Istrijský poloostrov; v Itálii však stále žije významná italská menšina chorvatský Kraj Istrie (6,92%) a v Slovinská Istrie, kde jsou poskytovány práva menšin. Podle oficiálních sčítání lidu Slovinska a Chorvatska provedených v letech 2001 a 2002 jich je kolem 22 000. The Istrijská diaspora na druhou stranu má více než 200 000 lidí.
Počet osob s bydlištěm v chorvatské části Istrie, kteří se prohlásili za italské, se mezi lety 1981 a 1991 (tj. Před a po rozpuštění Jugoslávie) téměř zdvojnásobil.[2]
Dějiny
Počáteční období
Historik Theodor Mommsen napsal, že Istrie (oblast X Roman Italia od té doby Augustus ) byl plně romanized v 5. století našeho letopočtu.[3]
Mezi lety 500 a 700 našeho letopočtu se Slované usadili v jihovýchodní Evropě (východní Jadran) a jejich počet se stále zvyšoval, a Osmanská invaze Slované byli tlačeni z jihu a východu.[4] To vedlo k tomu, že se lidé kurzívy stále více omezovali na městské oblasti, zatímco některé oblasti venkova byly osídleny Slovany, s výjimkami na západní a jižní Istrii, které zůstaly plně románské.[5]
Do 11. století byla většina vnitřních horských oblastí severní a východní Istrie (Liburnia ) obývali Jižní Slované, zatímco na jihu a západě poloostrova nadále převládala románská populace. Jazykově byli románští obyvatelé Istrie s největší pravděpodobností rozděleni do dvou hlavních jazykových skupin: na severozápadě mluvčí Rétorománský jazyk podobný Ladine a Friulian na jihu domorodci s největší pravděpodobností hovořili o variantě Dalmatský jazyk.
Jedno moderní tvrzení naznačuje, že původní jazyk romanizovaných Istrianů přežil invaze, což je Istrijský jazyk který mluvil někdo blízko Pula ).[6] Benátky ovlivňoval neolatiny Istrie po mnoho staletí od Středověk až do roku 1797, dokud nebyl dobyt Napoleon: Capodistria a Pola byla důležitá střediska umění a kultury během Itálie renesance.[7] Jiní historici přisuzovali starověký jazyk romanized Istrians jako Istro-rumunština.
Benátské pravidlo
Ve 14. století se objevily epidemie jako Černá smrt v těchto letech zdecimovala istrijské obyvatelstvo, které bylo stále převážně románského etnika. V důsledku vylidňování začaly Benátky usazovat slovanské komunity, aby znovu osídlily vnitřní oblasti poloostrova. Byly to většinou Čakavian a částečně Štokavian mluvící jižní Slované z Dalmácie a dnes Černá Hora (odlišně od Kajkavian a proto-slovinština řečníci, kteří žili v severních oblastech poloostrova).
Současně osadníci z Veneto regionu byly použity k přesídlení měst. To způsobilo jazykový posun místního románského obyvatelstva, které nahradilo starou románskou populaci (buď Rétorománce nebo Italo-dalmatin ) jazyky s Benátský jazyk. Pouze na extrémním jihu poloostrova přežil původní istrijský románský jazyk: pod silnými benátskými vlivy se transformoval do moderního Istrijský jazyk. Až do počátku 19. století Dalmatin pokračovalo se v mluvení na ostrově Veglia / Krk a dialekt Friulian ve městě Muggia: oba vyhynuli v polovině 19. století, nahrazen benátským.
V roce 1374 z důvodu provádění dědické smlouvy padla střední a východní Istrie na Dům Habsburgů, zatímco Benátky nadále ovládaly severní, západní a jihovýchodní část poloostrova, včetně hlavních pobřežních měst Capodistria / Koper, Parenzo / Poreč, Rovigno / Rovinj, Pola / Pula, Fianona / Plomin a vnitřní města Albony / Labin a Pinguente / Buzet.[8] Tak vznikla dichotomie, která charakterizovala Istrii až do konce 18. století. Benátská kultura a jazyk zanechaly hluboký dopad na benátskou Istrii. V období baroka a osvícenství byli istrijští Italové zcela začleněni do širší italské kultury prostřednictvím své příslušnosti k Benátské republice. Města benátské Istrie se stala téměř výlučně benátským jazykem a benátská italština byla jazykem obchodu, kultury a správy. Značný počet jihoslovanských mluvčích (většinou slovinských a maďarských) Čakavská chorvatština ) nadále pobýval ve venkovských oblastech benátské Istrie, zejména na severu provincie a na hranicích s rakouskou Istrií.
Na druhé straně byla vnitřní a východní Istrie zahrnuta do středoevropské kulturní sféry a dominovala jim feudální kultura. Na konci 18. století byla drtivá většina rakouské Istrie slovanskými (slovinskými a chorvatskými) mluvčími.
Po Smlouva Campo Formio (1797) Rakousko obsadilo benátskou část poloostrova. Po krátké francouzské provizorii Rakousko v roce 1813 dobylo celý poloostrov a sjednotilo jej do jediné provincie. Výsledkem je, že se istrijští Italové stali v nové správní jednotce menšinou, i když si zachovali svou sociální a část své politické moci.
Rakouské období
Ačkoli začlenění do Rakouská říše způsobil hluboké změny v politické výhodě regionu, nezměnil sociální rovnováhu. Benátští mluvící istrijští Italové nadále dominovali v regionu kulturně i ekonomicky. V první polovině 19. století se používání benátského jazyka rozšířilo i do některých oblastí bývalé rakouské Istrie, jako je město Pazin / Pisino. Rakouské sčítání lidu zjistilo postupný, ale neustálý vzestup italských mluvčích, a to jak v číselném, tak v poměrném vyjádření: v roce 1848 byla přibližně třetina Istrianů italskými (benátskými nebo istrijskými) mluvčími.
Od počátku 19. století kupředu, místní Chorvati a Slovinci zabývající se a národní obrození, požadující jazyková a národní práva, která zpochybňují nadřazenost italského jazyka a kultury na Istrii. Chorvatsko-slovinské národní hnutí získalo sílu až ve druhé polovině 19. století, což způsobilo střet s paralelním nacionalistickým hnutím istrijských Italů.[9]
Mnoho istrijských Italů se soucitně dívalo na Risorgimento hnutí, které bojovalo za sjednocení Itálie. Po roce 1866, kdy Veneto a Friuli regiony byly postoupeny Rakušané k nově vytvořenému Království Itálie, Istrie zůstala součástí Rakousko-Uhersko spolu s dalšími italsky mluvícími oblastmi na východním Jadranu (Terst, Gorizia a Gradisca, Fiume ). To vyvolalo postupný vzestup Italský iredentismus mezi mnoha Italy na Istrii, kteří požadovali sjednocení Rakouský Littoral, Fiume a Dalmácie s Itálií.
Pod Rakouská vláda v 19. století to zahrnovalo velkou populaci Italové, Chorvati, Slovinci, někteří Vlachs /Istro-Rumuni a dokonce i pár Černohorci. Italové na Istrii italské podporovali Risorgimento: v důsledku toho Rakušané viděli Italy jako nepřátele a upřednostňovali slovanské komunity na Istrii [10] Tato skutečnost dříve vytvořila obrovskou emigraci Italů z Istrie první světová válka, čímž se snížilo jejich procento uvnitř obyvatel poloostrova (v napoleonských dobách (kdy generál Marmont provedl francouzské sčítání lidu) to bylo více než 50% celkové populace), ale na konci 19. století se podle některých snížilo na pouhé dvě pětiny odhady).
Na druhé straně istrijští Slovinci a Chorvaté, kteří představovali přibližně tři pětiny istrijské populace, zvýšili své požadavky na národní a jazykovou emancipaci. Výsledkem bylo zintenzivnění etnických sporů mezi oběma skupinami, ačkoli to bylo omezeno na institucionální boje a zřídka se projevovalo násilnými formami.
V roce 1910 bylo etnické a jazykové složení skutečně smíšené a Italové byli omezeni na menšinu, i když stále významní. Podle výsledků rakouského sčítání ze 404 309 obyvatel v „Markrabství Istrie ", 168 116 (41,6%) promluvilo chorvatský, 147 416 (36,5%) promluvilo italština, Hovořilo 55 365 (13,7%) slovinština, Mluvilo 13 279 (3,3%) Němec, Mluvilo 882 (0,2%) rumunština 2 116 (0,5%) hovořilo jinými jazyky a 17 135 (4,2%) nebylo občanů, kteří nebyli požádáni o svůj komunikační jazyk.
S výjimkou téměř výlučně chorvatsky mluvících oblastí, které byly připojeny k Jugoslávii po první světové válce (Kastav a ostrov Krk), Istrie měla 39% italských mluvčích, 37% chorvatských a 14,7% slovinských mluvčích.
Až do konce rakousko-uherské monarchie buržoazní Ital národní liberál elity si ponechaly velkou část politické kontroly na Istrii.
Pod Itálií
Během první světové války mnoho Istrijců bojovalo jako dobrovolníci na italské straně proti rakousko-uherské říši. Mezi nimi nejznámější byl Nazario Sauro z Koper (Capodistria).[11]
Po skončení války byl celý poloostrov obsazen Italské království, a oficiálně připojený k Itálii s Smlouva z Rapalla z roku 1920. Istrie byla zahrnuta do administrativní oblasti známé jako Julian March / Venezia Giulia. Po Fašistický převzetí Itálie v roce 1922 se italština stala jediným jazykem správy a vzdělávání. Tvrdá politika Italianizace bylo dodržováno, což zakazovalo jakékoli používání jakéhokoli jazyka kromě italštiny. Mnoho Slovinců a Chorvatů opustilo region, což posílilo italské pozice. Etnické napětí však rostlo a na konci 20. let se začalo objevovat slovinské a chorvatské protifašistické povstání, i když bylo mnohem méně silné než v jiných částech Julian March.
Ve skutečnosti před smlouvou Rapallo tvořili Italové na Istrii téměř polovinu místních obyvatel a byli většinou domorodým obyvatelstvem, ale po uzavření smlouvy byli podpořeni některými nově příchozími tzv. regnicoli (z italského království), které se nikdy příliš nelíbily[12] původními Istrians Italové.
Rakouské sčítání lidu z roku 1910 uvedlo přibližně 182 500 lidí, kteří uvedli jako svůj komunikační jazyk italštinu na území dnešního Slovinska a Chorvatska: 137 131 na Istrii a 28 911 na Fiume /Rijeka (1918).[13] Mezitím italské sčítání lidu z roku 1936[14] uvedlo přibližně 230 000 lidí, kteří jako svůj komunikační jazyk uvedli italštinu (na území dnešního Slovinska a Chorvatska, které je součástí italského státu): téměř 194 000 v dnešním Chorvatsku a 36 000 v dnešním Slovinsku.
Druhá světová válka a její důsledky
Po Italské příměří v roce 1943 se Istrie stala bitevním polem mezi nacistickou německou armádou a partyzánským (většinou jugoslávským) povstáním. Již v září 1943 bylo několik stovek istrijských Italů zabito Jugoslávští partyzáni kvůli jejich věrnosti italskému státu. Toto byla první vlna Masakry Foibe, která pokračovala po jugoslávském převzetí regionu v květnu 1945.
Od roku 1943 do roku 1953 podle různých údajů emigrovalo z těchto regionů 200 000 až 330 000 Italů. Tato emigrace Italů (tzv Istrijský exodus ) snížil celkový počet obyvatel regionu a změnil jeho etnickou strukturu.
Poté, co jugoslávské komunistické jednotky v květnu 1945 obsadily Istrii, začalo mnoho Italů opouštět Istrii pod tlakem nových úřadů, které požadovaly připojení Istrie k Jugoslávii. S dohodou mezi spojeneckými silami a Tito jugoslávská vláda, demarkační linie známá jako Morgan Line byla stanovena v červnu 1945: většina Istrie zůstala pod jugoslávskou okupací, zatímco města Pula a Muggia byly převedeny do spojenecké správy.
S mírovou smlouvou z roku 1947 byla většina Istrie (včetně Puly) přidělena Jugoslávii. To spustilo Istrijský exodus, odchod velké většiny istrijských Italů. Pouze severozápadní část byla přidělena do zóny B krátkodobé zóny Svobodné území Terstu, ale de facto zůstal pod jugoslávskou správou.
Část Jugoslávie
V roce 1953 podle oficiálního sčítání žilo pouze 36 000 Italů Jugoslávie, 16% italské populace před druhou světovou válkou,[15] a dalších 35 000 žilo v zóně B ostrova Svobodné území Terstu (FTT). Po rozpuštění DFT v roce 1954 a definitivním předání zóny B Jugoslávii se téměř celá Istrie stala oficiálně součástí Jugoslávie. To spustilo poslední vlnu Istrijský exodus, s většinou istrijských Italů[16][17] opuštění zóny B jinam (hlavně do Itálie), protože se zastrašovali nebo raději nežili v komunistické Jugoslávii. Jugoslávská Istrie byla rozdělena mezi Chorvatsko a Slovinsko, takže istrijští Italové začali podléhat dvěma různým správám.
V roce 1961 zůstalo v Jugoslávii 25 651 Italů (tento počet zahrnoval malé menšiny v Dalmácii), přibližně 10–12% italské populace před druhou světovou válkou. Italové emigrovali i v dalších desetiletích (většinou do Austrálie, Kanady, Jižní Ameriky nebo USA). Proto jejich populace klesla při každém dalším sčítání na 15 132 obyvatel v roce 1981.
Je třeba zdůraznit, že údaje jugoslávských sčítání jsou ve vztahu ke skutečnému počtu Italů nespolehlivé, protože mnoho příslušníků italské menšiny se z různých důvodů rozhodlo být národně nedeklarováno nebo raději využili svou regionální identitu a prohlásili se jako Istrijci. Není divu, že v roce 2001 (tj. Po rozpuštění Jugoslávie) uváděly sčítání Chorvatska a Slovinska celkovou italskou populaci 21 894 (počet v Chorvatsku se téměř zdvojnásobil).
Ve své zprávě z roku 1996 „Místní samospráva, územní celistvost a ochrana menšin“ Evropská rada Evropská komise pro demokracii prostřednictvím práva ( Benátská komise ) uvedl, že „velká většina místních Italů, několik tisíc Slovinců a národně nedefinovaných dvojjazyčných„ Istrijců “využilo svého zákonného práva z mírové smlouvy k„ odhlášení “jugoslávské části Istrie ovládané“. V několika vlnách se přestěhovali do Itálie a jinde (také do zámoří, hlavně v Amerika ) a požadoval italské nebo jiné občanství.
Současná situace
Dnes jsou istrijští Italové v Chorvatsku většinou národnostní menšinou. Mezi chorvatské obce s významným italským obyvatelstvem patří Grisignana / Grožnjan (51%), Verteneglio / Brtonigla (37%) a Buie / Buje (40%).[18]
Poslední sčítání lidu (2001) ukázalo, že na celé Istrii (mezi Chorvatskem, Slovinskem a Itálií) žije téměř 50 000 istrijských Italů, více než polovina z nich žije v Itálii:[19]
Obec | Jiné jméno | Země | Obyvatelé | Mateřský jazyk italština | Mateřský jazyk chorvatský a slovinský |
---|---|---|---|---|---|
Labin, město | Albona | ![]() | 12,426 | 2.74% | 90.17% |
Buje, město | Buie | ![]() | 5,340 | 33.25% | 62.17% |
Novigrad, město | Cittanova | ![]() | 4,002 | 12.47% | 81.58% |
Vodnjan, město | Dignano | ![]() | 5,651 | 15.53% | 73.02% |
Poreč, město | Parenzo | ![]() | 17,460 | 3.64% | 89.76% |
Buzet, město | Pinguente | ![]() | 6,059 | 1.14% | 96.25% |
Pazin, město | Pisino | ![]() | 9,227 | 1.17% | 97.35% |
Pula, město | Pola | ![]() | 58,594 | 4.33% | 88.75% |
Rovinj, město | Rovigno | ![]() | 14,234 | 10.39% | 81.60% |
Umag, město | Umago | ![]() | 12,901 | 18.76% | 75.13% |
Žok | Valle | ![]() | 1,047 | 19.43% | 76.84% |
Barban | Barbana d'Istria | ![]() | 2,802 | 0.62% | 98.53% |
Brtonigla | Verteneglio | ![]() | 1,579 | 39.79% | 56.28% |
Cerovlje | Cerreto | ![]() | 1,745 | 1.31% | 98.09% |
Fažana | Fasana | ![]() | 3,050 | 3.85% | 91.31% |
Gračišće | Gallignana | ![]() | 1433 | 0.21% | 99.37% |
Grožnjan | Grisignana | ![]() | 785 | 56.52% | 40.08% |
Kanfanar | Canfanaro | ![]() | 1,457 | 2.20% | 93.77% |
Karojba | Caroiba del Subiente | ![]() | 1,489 | 1.04% | 98.61% |
Kaštelir-Labinci | Castellier-Santa Domenica | ![]() | 1,334 | 5.60% | 91.45% |
Kršan | Chersano | ![]() | 3,264 | 0.81% | 95.42% |
Lanišće | Lanischie | ![]() | 398 | 0.61% | 98.78% |
Ližnjan | Lisignano | ![]() | 2945 | 5.30% | 89.98% |
Lupoglav | Lupogliano | ![]() | 929 | 0.32% | 98.60% |
Marčana | Marzana | ![]() | 3903 | 0.75% | 96.96% |
Medulin | Medolino | ![]() | 6004 | 3.32% | 89.52% |
Motovun | Montona | ![]() | 983 | 11.65% | 81.08% |
Oprtalj | Portole | ![]() | 981 | 28.71% | 70.00% |
Pićan | Pedena | ![]() | 1,997 | 0.44% | 98.47% |
Raši | Arsia | ![]() | 3,535 | 1.73% | 90.26% |
Sveta Nedelja | Santa Domenica d'Albona | ![]() | 2,909 | 1.21% | 93.54% |
Sveti Lovreč | San Lorenzo del Pasenatico | ![]() | 1,408 | 1.67% | 96.06% |
Sveti Petar u Šumi | San Pietro in Selve | ![]() | 1,011 | 0.19% | 99.34% |
Svetvinčenat | Sanvincenti | ![]() | 2,218 | 1.68% | 96.50% |
Tinjan | Antignana | ![]() | 1,770 | 1.01% | 97.80% |
Višnjan | Visignano | ![]() | 2,187 | 5.98% | 91.99% |
Vižinada | Visinada | ![]() | 1,137 | 7.77% | 90.41% |
Vrsar | Orsera | ![]() | 2703 | 2.68% | 90.84% |
Žminj | Gimino | ![]() | 3,447 | 1.12% | 97.53% |
Muggia | Milje | ![]() | 13,208 | 94.80% | 04.80% |
San Dorligo della Valle | Dolina | ![]() | 6,025 | 29.20% | 70.50% |
Koper, město | Capodistria | ![]() | 49,206 | 2.22% | 74.14% |
Izola | Isola | ![]() | 14,549 | 4.26% | 69.13% |
Piran | Pirano | ![]() | 16,758 | 7.00% | 66.69% |
Lovran | Laurana | ![]() | 3,987 | 1.68% | 94.66% |
Opatija, město | Abbazia | ![]() | 12,719 | 1.37% | 93.95% |
Mošćenička Draga | Draga di Moschiena | ![]() | 1,641 | 1.63% | 95.57% |
Zdroj: Chorvatské sčítání lidu - 2011.[20] Slovinské sčítání lidu - 2002.[21] Italské sčítání lidu - 1970/2001[22][23]
Pozoruhodní istrijští Italové
Seznam slavných istrijských Italů v průběhu staletí.
Věda
- Santorius Santorio, vynálezce klinického teploměru a lékař
- Antonio Grossich, chirurg
Hudba a umění
- Bernardo Parentino, malíř
- Francesco Trevisani, Rokokový malíř
- Andrea Antico, hudební redaktor a skladatel renesance
- Antonio Smareglia, operní skladatel
- Giuseppe Tartini, hudební skladatel a houslista
- Giorgio Surian, operní zpěvák
- Leonora Surian, herečka
- Sergio Endrigo, písničkář
Literatura a psaní
- Pier Paolo Vergerio, Reformátor a humanista
- Fulvio Tomizza, mezinárodní spisovatel
- Giovanni Arpino, spisovatel a novinář
- Lidia Bastianich, kuchař, autor a restaurátor
- Sergio Endrigo, písničkář
Politika
- Vittorio Vidali, politik
- Aurelio Juri, politik, Poslanec Evropského parlamentu
- Pietro Polani, Doge z Benátek
- Rossana Rossanda, politik
Kino
- Laura Antonelli, mezinárodní filmová herečka
- Alida Valli, mezinárodní filmová herečka
- Femi Benussi, národní filmová herečka
- Massimo Dobrovic, mezinárodní filmový herec
Sport

- Nino Benvenuti, profesionální mistr v boxu, zlatá olympijská medaile v roce 1960
- Giovanni Cernogoraz, střelec, zlatá olympijská medaile v roce 2012
- Mario Andretti, mezinárodní automobilový automobilový závodník
- Sigrid Corneo, Slovinský cyklista (otec Itálie)
- Elvis Scoria, fotbalový manažer
- Fausto Budicin, fotbalista
- Mitja Gasparini, Slovinský volejbalista.
- Simon Sluga, Chorvatský fotbalista
- Eva Mori, Slovinský volejbalista
- Samanta Fabris, Chorvatský volejbalový hráč
Válka
- Nazario Sauro, Italský vlastenec a iredentista
- Fabio Filzi, Italský vlastenec a iredentista
- Spartaco Schergat, Frogman a hrdina druhé světové války
- Antonio Marceglia, Frogman a hrdina druhé světové války
Ostatní
- Joe Bastianich, šéfkuchař
- Francesco Bonifacio blahořečen mučednický kněz
Viz také
- Istrie
- Istrijský exodus
- Svobodné území Terstu
- Dalmatinští Italové
- Istrijský jazyk
- Istro-rumunský jazyk
- Italianizace
Poznámky
- ^ Dějiny Istrie: Slované a Latinové (v italštině)
- ^ Politické, etnické a jazykové hranice horního Jadranu po rozpuštění Jugoslávie, J. E. Jahn, Heidelberg Německo 1999 Archivováno 2013-09-27 na Wayback Machine
- ^ Theodore Mommsen. Provincie římské říše. Kapitola I.
- ^ „Demografie a počátky jugoslávské občanské války“. Archivovány od originál dne 06.06.2010.
- ^ Jaka Bartolj. „Revoluce olivového háje“. Transdifúze. Archivovány od originál dne 18. 9. 2010.
Zatímco většina obyvatel ve městech, zejména v pobřežních oblastech nebo v jejich blízkosti, byla italská, vnitrozemí Istrie bylo převážně slovanské - většinou chorvatské, ale také se značnou slovinskou oblastí.
- ^ Istrioto, autochtonní jazyk jižní Istrie (v italštině)
- ^ Prominentní Istrijci
- ^ Antolini, Nicola. Slavi e Latini na Istrii tra cinquecento e novecento: původní sklady a problémy del Contesto multietnico istrianoPrvní část
- ^ Benussi, Bernardo. L 'Istria nei suoi due millenni di storia. p. 63
- ^ Paolo Radivo: Italský irredentismus na Istrii (v italštině)
- ^ Životopis Nazaria Saura
- ^ Angelo Visintin. „L'assalto a„ Il Piccolo “/ Napad na„ Il Piccolo"". V Sergio Zucca (ed.). Un percorso tra le Violenze del Novecento nella Provincia di Trieste / Po Poteh Nailja v 20. Stoletju v Tržaški Pokrajini [Cesta násilím dvacátého století v provincii Terst] (PDF) (v italštině a slovinštině). p. 24. ISBN 88-95170-02-4. Archivovány od originál (PDF) dne 29. 02. 2008.
- ^ O.Mileta Mattiuz, Popolazioni dell'Istria, Fiume, Zara e Dalmazia (1850-2002). Ipotesi di quantificazione demografica, ADES 2005, s. 57, 128, 159, 169
- ^ VIII. Censimento della popolazione 21. aprile 1936. Vol II, Fasc. 24: Provincia del Friuli; Fasc. 31: Provincia del Carnero; Fasc. 32: Provincia di Gorizia, Fasc. 22: Provincia dell’Istria, Fasc. 34: Provincia di Trieste; Fasc. 35: Provincia di Zara, Řím 1936. Citováno v Občanství v historické perspektivě, editovali Steven G. Ellis, Guðmundur Hálfdanarson a Ann Katherine Isaacs Archivováno 2011-07-24 na Wayback Machine
- ^ Matjaž Klemenčič, Dopady rozpuštění Jugoslávie na práva menšin: italská menšina v postjugoslávském Slovinsku a Chorvatsku Archivováno 2011-07-24 na Wayback Machine
- ^ Arrigo Petacco, Exodus. Příběh italského obyvatelstva Istrie, Dalmácie a Venezie Giulie, Mondadori, Milán, 1999. Anglický překlad.
- ^ Přehled amerických zpravodajských služeb o Istrii / Venezia Giulia po druhé světové válce
- ^ Viz údaje ze sčítání lidu z Chorvatska na adrese http://www.dzs.hr/default_e.htm -> zveřejněné údaje -> sčítání lidu 2001 -> tabulky -> populace podle mateřského jazyka podle měst / obcí -> (rolovat dolů) Istrijský kraj
- ^ Pradelli, A. Il silenzio di una minoranza: gli italiani na Istrii dall'esodo al post-comunismo 1945–2004. p. 38
- ^ Chorvatské sčítání lidu - 2001. Press Uvolněná data, Sčítání lidu a podívejte se na tabulku: Obyvatelstvo podle mateřského jazyka, podle měst / obcí
- ^ Slovinské sčítání lidu - 2002
- ^ ISTAT, 14 ° censimento generale della popolazione e delle abitazioni 2001. Popolazione residente e abitazioni nelle province italiane - fascicolo provinciale Terst, Roma, 2005 - (toto je oficiální kniha z italštiny Istituto Centrale di Statistica (Ústřední / národní statistický institut) o sčítání lidu)
- ^ Statistická a etnografická studie o slovinštině v EU Provincia di Trieste. Přejděte dolů na tabulku dat Archivováno 2012-11-20 na Wayback Machine
Bibliografie
- Antolini, Nicola. Slavi e Latini na Istrii tra cinquecento e novecento: původní sklady a problémy del Contesto multietnico istriano. Časopis „Storicamente“. n. 2, 2006
- Bartoli, Matteo. Le parlate italiane della Venezia Giulia e della Dalmazia. Tipografia italo-orientale. Grottaferrata 1919.
- Benussi, Bernardo. L 'Istria nei suoi due millenni di storia. Treves-Zanichelli. Terst 1924.
- Monzali, Luciano (2016). „Těžký a tichý návrat: italští exulanti z Dalmácie a jugoslávského Zadaru / Zary po druhé světové válce“. Balcanica. 47: 317–328.
- Mommsen Theodore. Provincie římské říše. Barnes & Noble Books. New York, 1996 ISBN 0-7607-0145-8
- Perselli, Guerrino. I censimenti della popolazione dell'Istria, con Fiume e Trieste, e di alcune città della Dalmazia tra il 1850 e il 1936. Centro di ricerche storiche - Rovigno, Terst - Rovigno 1993.
- Pirjevec, Jože; Kacin-Wohinz, Milica. Storia degli sloveni v Itálii, 1866-1998. Marsilio, Venezia 1998.
- Petacco, Arrigo. L'esodo, la tragedia negata degli italiani d'Istria, Dalmazia e Venezia Giulia. Mondadori, Milano, 1999.
- Pradelli, A. Il silenzio di una minoranza: gli italiani na Istrii dall'esodo al post-comunismo 1945–2004. Lo Scarabeo Editoriale. Bologna, 2004.
- Seton-Watson, Itálie od liberalismu po fašismus, 1870-1925. Nakladatelé John Murray, Londra 1967.
- Vignoli, Giulio. I Territori italofoni non appartenenti alla Repubblica Italiana. Giuffrè, Milano, 1995.
- Tomaz, Luigi. Il confine d'Italia na Istrii a Dalmazii. Duemila anni di storia. Think ADV, Conselve 2007.
externí odkazy
- Slované a Latinové na Istrii (v italštině)
- Arrigo Petacco: „Exodus. Příběh italského obyvatelstva Istrie (1943-1956)“ (anglický překlad).
- Oficiální webové stránky dvojjazyčné Groznan / Grisignana (v chorvatštině a italštině)
- Oficiální stránky Italů (istrijský exodus) z Piemonte d'Istria-Grisignana (v italštině)
- Oficiální web italské komunity v Chorvatsku a Slovinsku (v italštině)
- Centro Ricerche Storiche di Rovigno: „Istria nel Tempo on line“ (v italštině)