I with grave (Cyrillic) - I with grave (Cyrillic)
![]() | tento článek ne uvést žádný Zdroje.Února 2007) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Já s hrobem (Ѝ ѝ; kurzíva: Ѝ ѝ) je znak představující u některých zdůrazněnou variantu běžného písmene ⟨И⟩ Azbuky, ale žádný (moderní ani archaický) jej nezahrnuje jako samostatné písmeno.
Jihoslovanské jazyky
Bulharský a makedonský
Nejběžněji ⟨Ѝ⟩ se používá v bulharský a Makedonština jazyky rozlišit krátkou formu nepřímého objektu ⟨ѝ⟩ ('her') od spojky ⟨и⟩ ('a', 'also'), nebo méně často, aby se zabránilo nejednoznačnosti v jiných podobných případech. Pokud znak ⟨ѝ⟩ není k dispozici, je často nahrazen obyčejným ⟨и⟩ (nedoporučuje se, ale přesto je ortograficky správný) nebo v bulharštině písmenem ⟨© ⟩ (Formálně se to považuje za pravopisnou chybu).
Církevní slovanština
V moderní (od 17. století) ruské recension of Církevní slovanština, ⟨Ѝ⟩ (nebo jakákoli jiná samohláska se závažným přízvukem) je pouze pravopisná varianta stejného písmene s akutním přízvukem, je-li použita jako poslední písmeno slova.
srbština
⟨Ѝ⟩ (stejně jako jiné samohlásky s akutními, hrobovými, háčkovými nebo dvojhrobovými akcenty) lze volitelně použít v srbština texty, které ukazují jeden ze čtyř možných tónů zdůrazněné slabiky. V případech jako прѝкупити („shromáždit“) vs. прику́пити („koupit více“) nebo ѝскуп („vykoupení“ „výkupné“) vs. и̏скуп („setkání“); použití diakritiky může také zabránit dvojznačnosti. V latinské variantě srbochorvatského systému psaní (tzv Gajevica ), všechny značky stresu / tónu jsou stejné, tj. cyrilice ⟨Ѝ⟩ odpovídá latince ⟨ì⟩ atd.
Východoslovanské jazyky
⟨Ѝ⟩ (stejně jako jakoukoli jinou samohlásku se závažným přízvukem) lze nalézt u starších (do prvních desetiletí 20. století) ruština a ukrajinština knihy jako zdůrazněné varianty pravidelných (bez přízvuků) samohlásek, jako je ruská вѝна („vína“) vs. вина̀ („vina“). V poslední době začaly východoslovanské typografie používat akutní přízvuk místo vážný přízvuk k označení stresu: вина, вина́.
Značky stresu jsou v Východoslovanské jazyky. Pravidelně se používají pouze ve speciálních knihách, jako jsou slovníky, primery nebo učebnice pro cizince, protože stres je ve všech třech jazycích velmi nepředvídatelný, zatímco v obecných textech jsou extrémně vzácné a používají se hlavně k prevenci nejednoznačnosti v určitých případech nebo k ukázání výslovnost exotických slov.
Některé moderní ruské slovníky používají k označení sekundární stres ve složených slovech (s akutním přízvukem pro hlavní stres), jako жѝзнеспосо́бный [ˌʐɨzʲnʲɪspɐˈsobnɨj] ('životaschopný') (od жизнь [ˈʐɨzʲnʲ] „život“ a способный [spɐˈsobnɨj] 'schopný').
„Desetinné“ I s hrobem
Cyrilské pravopisy, které mají ⟨І ⟩ (Tzv. „Desítkové I“ nebo „ukrajinské I“) může jako zdůrazněnou variantu použít ⟨ì⟩ nebo ⟨í⟩ (v moderních ukrajinských a běloruských i starých ruských nebo srbských pravopisech; také v církevní slovanštině) . Rozdíl mezi ⟨ì⟩ a ⟨í⟩ je stejný jako rozdíl mezi ⟨ѝ⟩ì⟩ a ⟨и⟩⟩.
Související písmena a další podobné znaky
- И и: Písmeno cyrilice I.
- Já: Latinské písmeno I
- Ì ì: Latinské písmeno I s hrobem — Varianta ⟨i⟩ používaná v jazycích včetně italština, Skotská gaelština a vietnamština.
Výpočetní kódy
Náhled | Ѝ | ѝ | ||
---|---|---|---|---|
Název Unicode | KYRILICKÉ KAPITÁLOVÉ LIST JSEM S HROBEM | KYRILICKÝ MALÝ LIST JSEM S HROBEM | ||
Kódování | desetinný | hex | desetinný | hex |
Unicode | 1037 | U + 040D | 1117 | U + 045D |
UTF-8 | 208 141 | D0 8D | 209 157 | D1 9D |
Číselná reference znaků | Ѝ | & # x40D; | ѝ | & # x45D; |