Foggy Dew (irská balada) - Foggy Dew (Irish ballad)
"Foggy Dew„je název několika irských balad a irského nářku. Píseň zaznamenává Velikonoční povstání z roku 1916, a vybízí Irové, aby bojovali spíše za věc Irska než za Britské impérium, jak to dělalo tolik mladých mužů v první světová válka.
Časný titul
„The Foggy Dew“ jako název irské tradiční písně se poprvé objevuje v Edward Bunting je The Ancient Music of Ireland (1840),[1] kde melodie je odlišná od té, která se dnes většinou zpívá (také odlišná od nářku a rebelské písně níže). Buntingovým zdrojem melodie byl „J. Mc Knight, Belfast, 1839“, ale stejná melodie se již objevuje v O'Farrellova sbírka národní irské hudby pro Union Pipes (London, 1804), kde se tomu říká „Corraga Bawn“.[2]
Velikonoční povstání
Další píseň s názvem „Foggy Dew“ napsal Fr (později v životě) Kánon Charles O’Neill z Portglenone v hrabství Antrim (1887–1963), kněz Diecéze Down a Connor který byl tehdy kurátorem Katedrála sv. Petra v Belfastu a později v životě byl farář z Kilcoo a později Newcastle, hrabství Down.[3][4] O'Neill byl vysvěcen St. Patrick's College, Maynooth v roce 1912. [5]
Hudba pochází z rukopisu, který vlastnila Kathleen Dallat, sestra Michael Dallat z Ballycastle. Tento rukopis dává Carl Hardebeck jako aranžér.[6] Je to stejný vzduch jako tradiční milostná píseň Moorlough Shore.
"Mlha Rosa" je výsledkem politické situace v Irsku po Velikonocích a první světová válka.
Během války se spojilo a sloužilo v britských silách přibližně 210 000 Irů.[7] To vyvolalo smíšené pocity pro mnoho irských lidí, zejména pro ty, kteří mají nacionalistické sympatie. Zatímco široce podporovali britské válečné úsilí, měli také pocit, že jedním z morálních ospravedlnění války, „svoboda malých národů“, jako je Belgie a Srbsko, by se mělo vztahovat také na Irsko, které v té době bylo pod britskou vládou.[8] Vražda mladých Irů a převážně měšťanských Irů z roku 1915, kteří se spojili v reakci na John Redmond Toto volání obrátilo mnoho lidí proti válce.
V roce 1916 irští vlastenci vedeni James Connolly a Patrick Pearse, s využitím Británie okupované první světová válka, zabavil některé z hlavních budov v Dublinu, včetně Hlavní pošta, zatímco ostatní vyšli dovnitř Ashbourne a Galway v Velikonoční povstání.
Brutální reakce na povstání a poprava jejích vůdců, která následovala, znamenala pro mnoho Irů zlom. Odpor veřejnosti k popravám přispěl k rostoucímu pocitu odcizení od britské vlády.[8]
Canon O'Neill toto odcizení reflektoval, když psal Mlhavá rosa připomínající několik stovek statečných mužů, kteří povstali proti tehdejší nejmocnější říši na světě. V roce 1919 on[9] se zúčastnil prvního zasedání nového irského parlamentu, Dáile. Jména zvolených členů byla vyvolána, ale mnoho chybělo. Na jejich jména odpověděla odpověď faoi ghlas ag na Gaill - "uzamčen cizincem".[9]
Tyto události měly zásadní vliv na O'Neilla a nějakou dobu poté napsal Mlhavá rosa vypráví příběh povstání Velikonoc a odráží myšlenky mnoha irských lidí v té době, kteří nyní věřili, že Irové, kteří během války bojovali za Británii, měli zůstat doma a místo toho bojovat za irskou nezávislost.
O'Neill shrnuje tento pocit v řadě „Bylo by mnohem lepší zemřít“ pod irským nebem, než Suvla nebo Sud el Bar.[9]
Nahrávací umělci
Píseň (někdy také známá jako Down the Glen) bylo provedeno a zaznamenáno většinou irských tradičních skupin, včetně Clancy Brothers a Tommy Makem, Dubliners, Náčelníci, Shane MacGowan a Wolfe Tones mezi ostatními.
- Sinéad O'Connor poskytl vokály pro truchlivou verzi písně na Náčelníci „1995 album pro spolupráci Dlouhý černý závoj který byl zvolen nejlepším duetem Hudba BBC Radio 6. Tato verze se hraje často před koncertem Dropkick Murphys. Dne 11. července 2015 zpívala živé ztvárnění písně pro Conor McGregor vchod v UFC 189 v Las Vegas, Nevada.
- Italská skupina Patricks na prvním albu „Tales from Irish Waves“ (2016).
- Dylan Walshe nahrál živou verzi z Cave in Rock.
- Alan Stivell na Olympia živé album (1972) a Znovu album (1993) (včetně Shane MacGowan doprovodné vokály).
- Daniele Sepe se svou italskou jazzovou skupinou zahrnoval Foggy Dew do svého alba Spiritus Mundi (1995), kromě mnoha dalších protestních písní z celého světa, s hlasem finské zpěvačky Auli Kokko.
- Mladí Dubliners na jejich albu Dýchat (1995).
- Píseň "Livin 'in America" od Keltský kámen kapela Černá 47 se hraje a zpívá na melodii Foggy Dew.
- Srbská kapela Ortodoxní Keltové na jejich druhém albu Keltové znovu udeřili.
- Houstonská keltská rocková kapela Blaggards na jejich albu „Standards“ z roku 2005.
- Chorvatská kapela Belfastské jídlo na Žij v Rijece.
- Němec Keltský kov kapela Suidakra na albu Leží z dálky (1999) jako album blíže. Obsahuje pouze první verš.
- The Křičí sirotci na jejich albu Sliabh Liag (2013).
- Pete Seeger nahrál tuto píseň s vlastním textem a nazval ji „Over the Hills“.
- Irská metalová kapela Prvotní na kompilaci Jeden a všichni společně pro domov (2014).
- Gilles Servat v duetu s Ronnie Drew, v albu Servat Sur les quais de Dublin (Na nábřeží v Dublinu) (1996) včetně verše napsaného Servatem
- Odetta udělal verzi na začátku 60. let
- Hamish Imlach na jeho eponymním albu (1966).
- Jag Panzer na jejich albu z roku 2017 Deviantní akord.
- Polská lidová skupina Beltaine z jejich alba Rockhill (2004).
- Arizonská silniční kapela Major Lingo na albu Ride (1987).[10]
- Skotsko-švédský folkband Corbies vydali na svém singlu Foggy Dew v roce 2020[11]
Reference
- ^ Bunting, Edward: The Ancient Music of Ireland (Dublin: Hodges & Smith, 1840), melodie č. 150, s. 109; faksimile dotisk, Dublin: Waltons, 1969.
- ^ Fleischmann, Aloys (ed.): Zdroje irské tradiční hudby c. 1600–1855, 2 svazky (New York: Garland Publishing, 1998), ISBN 0-8240-6948-X, sv. 2, s. 717 a 1106, melodie č. 3913 a 6068.
- ^ O'Boyle, Cathal (1973). Songs of the County Down. Skerries, Co. Dublin: Gilbert Dalton. ISBN 0-86233-012-2.
- ^ Diecézní archiv Down & Connor v Belfastu, záznam otce Charlese O'Neilla
- ^ https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0002318/19630520/025/0002
- ^ Harte, Frank (1978). Písně Dublinu. Skerries, Co. Dublin: Gilbert Dalton. ISBN 0-946005-51-6.
- ^ Keith Jeffery. Irsko a velká válka. (Cambridge University Press, 2000)
- ^ A b „Historie - podrobná britská historie: Irsko a první světová válka“. BBC. Citováno 11. srpna 2012.
- ^ A b C „History - 1916 Rising Rising - Rebel Songs (Part 4)“. BBC.
- ^ https://www.discogs.com/Major-Lingo-Ride/release/11661142
- ^ Foggy Dew, vyvoláno 6. července 2020
externí odkazy
- Texty kytarových akordů a video The Foggy Dew
- Článek pojednávající o původu, výkonu a recepci The Foggy Dew od etnomuzikologa
- Stránka obsahující soubor MP3 z roku 1913 „The Foggy Dew“ od Johna McCormacka a Spencer Clay (Poznámka: Tento odkaz již neobsahuje příslušný soubor)