Esmeralda (opera) - Esmeralda (opera)
Esmeralda | |
---|---|
Opera podle Arthur Goring Thomas | |
![]() Skladatel v roce 1892 | |
Libretista | |
Jazyk | Angličtina |
Na základě | Victor Hugo je Hrbáč Notre-Dame |
Premiéra | 26. března 1883 Theatre Royal, Drury Lane, Londýn |
Esmeralda je opera o čtyřech dějstvích, kterou složil Arthur Goring Thomas do anglického jazyka libreto podle Theo Marzials a Alberto Randegger na základě Victor Hugo román z roku 1831 Hrbáč Notre-Dame. Premiéru měla v Londýně 26. března 1883 v Theatre Royal, Drury Lane s Georgina Burns v titulní roli a Barton McGuckin jako její milenec, Phoebus.
Pozadí
Esmeralda byla Thomasova první opera, která získala celou inscenaci. To bylo pověřeno Carl Rosa Opera Company po velmi úspěšném představení ukázek z jeho opery Světlo harému v roce 1879 na Královská hudební akademie kde tehdy byl studentem.[1] Na libretu se podíleli Alberto Randegger (hudební ředitel společnosti Carl Rosa) a excentrický britský básník Theo Marzials. Jeho předmět, Esmeralda, ústřední protagonista románu Victora Huga Notre-Dame de Paris (Hrbáč Notre-Dame), byl již ohniskem několika dřívějších oper, včetně Louise Bertinová je La Esmeralda (1836), Alexander Dargomyzhsky je Esmeralda (1847) a Fabio Campana je Esmeralda (1869).

V tragickém rozuzlení původního Hugova románu zemřela Esmeralda na lešení. Libreto Marzials a Randeggera však dalo příběhu šťastný konec, což je rozhodnutí silně kritizované v recenzi premiéry zveřejněné v Divadlo:
To, že by se Esmeralda a Phoebus měli na konci čtvrtého dějství oženit a žít šťastně až do smrti, je z pohledu čtenáře románů pro školky velmi dobré; ale jako nový konec Notre Dame de Paris, zdá se mi to neméně odporné než impertinentní.[2]
Historie výkonu
Premiéra Esmeralda uvedla společnost Carl Rosa 26. března 1883 v londýnském Drury Lane Theatre v představení Alberta Randeggera.[3] To mělo jeho skotskou premiéru na Theatre Royal, Edinburgh v listopadu téhož roku a v příštích dvou desetiletích se ukázalo být populární jak v Londýně, tak v britských provinčních divadlech.[4][5] To bylo provedeno v německém překladu v Kolíně nad Rýnem a Hamburku v roce 1885,[1] a byl obnoven ve Skotsku v roce 1886, kdy byl na turné do několika divadel.[6] V roce 1888 se opera dostala do Austrálie, kde ji v Melbourne uvedla Amy Sherwin a její společnost zpěváků.[7] Revidovaná verze Esmeralda bylo provedeno ve francouzském překladu libreta autorem Paul Milliet na Královská opera v Londýně dne 12. července 1890[1] s Jean De Reszke jako Phoebus a Nellie Melba v titulní roli. Revidovaná verze byla také uvedena v angličtině pro americkou premiéru na Metropolitní opera v New Yorku dne 19. listopadu 1900.[8] Následující měsíc představila stejná společnost Esmeralda v Chicagu na Hlediště divadlo.[9]
Pokus společnosti Carl Rosa oživit Esmeralda v roce 1908 přilákalo v Královské opeře velmi malé publikum.[10] Nakonec upadl v zapomnění, ačkoli jednotlivé árie a baletní hudba z opery byly předvedeny na 33 samostatných Henry Wood Promenade Koncerty mezi lety 1895 a 1930.[11] Neexistují žádné úplné nahrávky Esmeralda, ale Webster Booth zaznamenal svou hlavní tenorovou árii „O Vision entrancing“ v roce 1944 s Liverpool Philharmonic Orchestra pod vedením Malcolm Sargent. Dřívější záznam árie zpívaný Thomas Burke se objeví klavírní doprovod Záznam zpěvu, Svazek 3 (1926-1939). Barytonová árie „Co bych udělal pro svou královnu?“ byl zařazen na vydání LP LP Viva pro britskou operu, které zpíval Mark Hoffman s orchestrem Opera Viva pod vedením Leslie Head.
Role

Role | Typ hlasu | Premiéra, 26. března 1883[12] Dirigent: Alberto Randegger |
---|---|---|
Esmeralda, cikánská dívka | soprán | Georgina Burns |
Phoebus de Chateaupers, kapitán královských lukostřelců | tenor | Barton McGuckin |
Claude Frollo, Arciděkan z Katedrála Notre-Dame | baryton | William Ludwig |
Quasimodo, hrbáč, adoptivní syn Frolla | baryton | Leslie Crotty |
Fleur-de-Lys, zasnoubený s Phoebusem | soprán | Clara Perry |
Pierre Gringoire, básník, ženatý s Esmeraldou | tenor | Ben Davies |
Lady Lois, vychovatelka Fleur-de-Lys | mezzosoprán | Leah Don |
Clopin, Král žebráků | baryton | G.H. Snazelle |
Markýz de Chevreuse | baryton | J.H. Stilliard |
Cikáni, žebráci, hosté večírku |
Synopse
Nastavení: Paříž v 15. století[13]
1. dějství
V pařížském slumu (Soud zázraků ), básník Gringoire byl obklopen davem žebráků, kteří se vyhrožovali, že ho zabijí, pokud se neožení s jedním z davu. Esmeralda, cikánská tančící dívka, vykročí vpřed a nabídne mu, že si ho vezme, ale soukromě mu stanoví, že manželství bude pouze na jméno. Mezitím Claude Frollo, arciděkan z Katedrála Notre-Dame, se zamiloval do Esmeraldy. Dorazí k soudu zázraků a pokusí se ji unést pomocí hrbáka Quasimoda, jeho adoptivního syna. Zachrání ji Phoebus, kapitán královských lukostřelců, a dvojice se okamžitě zamiluje. Frollovi se podaří uniknout. Quasimodo je zajat, ale poté osvobozen na úpory Esmeraldy. a přísahá jí svou věčnou oddanost.
Zákon 2
V domě Fleur-de-Lys, která je zasnoubena s Phoebusem, probíhá shromáždění. Daleko od davu hostů Phoebus hovoří o své lásce k Esmeraldě. Poté se objeví před domem a tančí na ulici s kapelou Cikánů. Když ji Fleur-de-Lys pozve dovnitř, Esmeralda a Phoebus se navzájem poznávají a on jí prohlašuje svou lásku v přítomnosti Fleur-de-Lys a jejích hostů. Fleur-de-Lys je rozrušená.
Zákon 3
Gringoire dorazí do podkroví Esmeraldy a požaduje jeho manželská práva, ale ona ho odhání svou dýkou. Frollo a Quasimodo pak dorazí v dalším pokusu o únos Esmeraldy. Skrývají se, když slyšeli, jak se Phoebus blíží. Když Frollo uslyší, jak Esmeralda a Phoebus deklarují svoji lásku, bodne Phoebuse. Dav se vrhne dovnitř a Frollo obviní Esmeraldu z bodnutí. Je odvezena do vězení.
Zákon 4
Esmeralda je ve vězení a má být upálena na hranici. Frollo se přiblíží a řekne jí, že ji nechá omilostnit, pokud si ho vezme za svého milence. Odmítá. Pak dorazí Phoebus a Gringoire. Frollo, rozzuřený, že její nevinnost může být nyní prokázána, se pokusí znovu zabít Phoebuse, ale Quasimodo se vrhne před Phoebuse a Frollo je pobodán. Quasimodo umírá a Frollo je zatčen. Esmeralda a Phoebus jsou radostně smířeni.
Hlavní árie
- „„ Co bych udělal pro svou královnu? “ (Quasimodo)
- „O vrtkavé, vlaštovka veselá“ (Esmeralda)
- „Ó vize strhující“ (Phoebus)
- „O panenský vzduch“ (Frollo)
- „Ó, zapomněl jsi na červenou, červenou, růže?“ (Fleur-de-Lys)
Reference
- ^ A b C Squire, William Barclay (1911). Encyklopedie Britannica. 26 (11. vydání). Cambridge University Press. str. 865–866. . V Chisholm, Hugh (ed.).
- ^ Divadlo (Květen 1883). „Naše hudební skříňka“, str. 287–290
- ^ Casaglia, Gherardo (2005). "Esmeralda, 26. března 1883 ". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (v italštině).
- ^ OperaScotland.org. Esmeralda. Vyvolány 26 June rok 2013
- ^ The New York Times (20. listopadu 1900). „Goring Thomas Esmeralda vyrobeno v Metropolitě ". Vyvolány 26 June rok 2013.
- ^ OperaScotland.org. Esmeralda 1883 Carl Rosa Opera Company. Vyvolány 26 June rok 2013.
- ^ The New Zealand Herald (20. dubna 1888). „Slečna Amy Sherwinová“, str. 6. Citováno 27. června 1013.
- ^ Casaglia, Gherardo (2005). "Esmeralda, 19. listopadu 1900 ". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (v italštině).
- ^ Chicago Tribune (1. ledna 1901). „Hudba a drama: Esmeralda". Vyvolány 27 June 2013 (vyžadováno předplatné)
- ^ Hvězda (16. června 1908). "Hudební noty", str. 3. Citováno 26. června 2013.
- ^ BBC Archiv plesů. Esmeralda. Vyvolány 26 June rok 2013.
- ^ Premiérové obsazení pochází z Divadlo (Květen 1883), str. 287-290
- ^ Synopse na základě The New York Times (20. listopadu 1900)