Efezanům 5 - Ephesians 5
Efezanům 5 | |
---|---|
Fragment zobrazující Efezanům 4: 16–29 přímý strana něčeho Papyrus 49 ze třetího století. | |
Rezervovat | List Efezanům |
Kategorie | Pauline listy |
Křesťanská biblická část | Nový zákon |
Řád v křesťanské části | 10 |
Efezanům 5 je pátou kapitolou List Efezanům v Nový zákon z křesťan bible. Tradičně je věřil být napsán podle Apoštol Pavel zatímco byl ve vězení v Římě (kolem 62 n. l.), ale v poslední době se navrhuje, aby jej napsal mezi 80 a 100 nl jiný spisovatel, který použil Pavlovo jméno a styl.[1][2] Tato kapitola je součástí Pavlova nabádání (Efezanům 4–6 ) s konkrétní částí o tom, jak by měli křesťané žít ve světě (4: 17–5: 20) a o jejich odpovědnosti za domácnost (5: 21–6: 9).[3]
Text
Původní text byl napsán v Koine Řek. Tato kapitola je rozdělena na 33 veršů.
Textoví svědci
Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly jsou:
- Papyrus 46 (asi 200)
- Papyrus 49 (3. století)
- Codex Vaticanus (325–350)
- Codex Sinaiticus (330–360)
- Codex Alexandrinus (400–440)
- Codex Freerianus (asi 450; existující verše 6–11, 20–24, 32–33)
- Codex Claromontanus (asi 550)
Starozákonní odkazy
Chůze ve světle (5: 1–20)
Tato část poskytuje protiklad mezi starým a novým životem ve třech kontrastech:
- „život modelován na lásce k Bohu a Kristu“ vs. „život neodpovídá neřesti „který způsobuje Boží hněv (verše 1–7);
- „život ve světle“ vs. „život plný skryté hanebnosti“ (verše 8–14);
- nerozumný život spoléhající se na silný nápoj vs. moudrý život vedený Duchem (verše 15–20).[4]
Verš 14
Proto říká
„Probuď se, ty, který spíš,
Vstaň z mrtvých,
A Kristus ti dá světlo. “[5]
Verš 14 může být útržkem rané hymny.[6] Charles Wesley popisuje „toho, kdo spí“ jako „hříšníka uspokojeného za své hříchy; spokojeného zůstat ve svém padlém stavu“.[7]
16. verš
Vykoupení času, protože dny jsou zlé.[8]
- "Vykoupení času": od Starořečtina: ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, exagorazomenoi tón Kairone,[9] "zakoupíte si příležitost".[10]
17. verš
Nebuďte proto nemoudrí, ale pochopte, co je vůle Páně.[11]
- „Proto nebuďte nerozumní“: z řečtiny: διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες, pr touto mě ginesthe aphrones,[12] „pro tento důvod se nestaňte bláznivými“.[10]
18. verš
Nenechte se opít vínem, které se ztrácí; ale buďte naplněni Duchem.[13]
Biblický teolog James Dunn bere na vědomí srovnání mezi touto výzvou a Letnice den, ve kterém je líčen Skutky 2: „Stejně jako na Letnice mohl účinek Ducha působit dojmem opilost. Rozdíl je v tom, že nadměrné pití alkoholu vedlo k zhýralosti a rozptýlení “, zatímco plnost Ducha se projevila nejcharakterističtěji v ... chvále [Boží] ze srdce a život žil v duchu vděčnosti Bohu.[6][ověřit ]
Pravidla domácnosti (5: 21–33)
Tato část sahá až k poměru 6: 9 a je postavena na „tabulkovém rámci pravidel pro pravidla dobré správy domácnosti“, uznávající domácnost jako základní jednotku společnosti.[4] Zdraví a stabilita společnosti (a také státu) závisí na „základních vztazích v domácnosti:„ manžel a manželka “,„ otec a děti “,„ pán a otroci “.[4] Dobrá etika v křesťanských domácnostech, na rozdíl od nekresťanských, „se musí žít‚ v Pánu 'podle vzoru nesebecké obětavé lásky ke Kristu “.[6]
Verš 22
Manželky, poddejte se svým vlastním manželům, jako Pánu.[14]
Verš 25
Manželé, milujte své manželky, tak jako Kristus také miloval církev a dal se za ni,[15]
Verš 28
Manželé by tedy měli milovat své manželky jako svá vlastní těla; kdo miluje svou ženu, miluje sám sebe.[16]
- „Jako jejich vlastní těla“: jako běžné židovské rčení, že žena muže je „jako své vlastní tělo“;[17] a je to jedna z přikázání jejich moudrých mužů, aby muž ctil svou manželku více než své tělo a „miloval ji jako své tělo“;[18] protože jak také říkají, jsou jen jedním tělem;[19] zdá se, že apoštol mluví jazykem svých krajanů, jak se v tomto bodě shoduje s jeho doktrínou.[20]
- „Ten, kdo miluje svou ženu, miluje sám sebe“: protože je jedno tělo a tělo s ním.[20]
Viz také
- Křesťanské manželství
- Ježíš Kristus
- Příbuzný bible části: Genesis 2, Genesis 3, Jeremiáš 8, Jeremiáš 23, Efezanům 6, Kolosanům 3, 1. Petra 3.
Reference
- ^ Bruce, F. F. (1988). Kánon Písma. Downers Grove, IL: InterVarsity Press. 142, 158–60. ISBN 978-0830812585.
- ^ Attridge, Harold W .; Meeks, Wayne A., eds. (2006). Studium Bible HarperCollins (Přepracované vydání.). New York: HarperCollins. 1982–83. ISBN 978-0061228407.
- ^ Dunn 2007, str. 1173.
- ^ A b C Dunn 2007, str. 1175.
- ^ Efezanům 5:14
- ^ A b C Dunn 2007, str. 1176.
- ^ Wesley, C., Kázání 3 (text z vydání z roku 1872), PROBUĎTE SE, TY, KTORÝ SLEEPEST, kázal v neděli 4. dubna 1742 před Oxfordskou univerzitou, zpřístupněno 31. května 2020
- ^ Efezanům 5:16 KJV
- ^ Analýza řeckého textu: Efezanům 5:16. Biblehub
- ^ A b Vystavovatelův řecký zákon. „Efezanům 5“. Zpřístupněno 24. dubna 2019.
- ^ Efezanům 5:17 MEV
- ^ Analýza řeckého textu: Efezanům 5:17. Biblehub
- ^ Efezanům 5:18 NKJV
- ^ Efezanům 5:22 NKJV
- ^ Efezanům 5:25 NKJV
- ^ Efezanům 5:28 NKJV
- ^ T. Bab. Beracot, fol. 24. 1. & Becorot, fol. 35. 2. Maimon. Hilchot Becorot, c. 2. sekta 17. Tzeror Hammor, fol. 18. 2
- ^ T. Bab. Yebamot, fol. 62. 2. & Sanhedrin, fol. 76. 2. Derech Eretz, fol. 17. 4. Maimon Hilchot Ishot, k. 15. sekta 19.
- ^ Tzeror Hammor, fol. 6. 3.
- ^ A b John Gill's Exposition of the Celá Bible, - Efezanům 5:28
Bibliografie
- Dunn, J. D. G. (2007). „68. Efezanům“. V Barton, John; Muddiman, John (eds.). Oxfordský biblický komentář (první (brožovaná) ed.). Oxford University Press. str. 1165–1179. ISBN 978-0199277186. Citováno 6. února 2019.
externí odkazy
- Efezanům 5 Bible krále Jakuba - Wikisource
- Anglický překlad s paralelní latinskou vulgátou
- Online Bible na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, americká standardní verze, Bible v základní angličtině)
- Více verzí bible na Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV atd.)