Daman a Diu portugalský kreolský - Daman and Diu Portuguese creole
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Prosince 2009) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Daman a Diu portugalsky | |
---|---|
Língua da Casa | |
Rodilý k | Indie |
Kraj | Daman a Diu |
Rodilí mluvčí | 4 000 v Damanu a ca. 180 v Diu (2010)[1] |
Portugalský kreolský
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | idb |
Glottolog | dama1278 [2] |
Linguasphere | 51-AAC-agb |
The Daman a Diu portugalský kreolský, také známý jako Daman a Diu indo-portugalština a jeho řečníkům, as Língua da Casa (portugalština pro „domácí jazyk“) označuje odrůdy Portugalská kreolština mluvený Daman a Diu. Před indickou anexí území prošel Damanský kreol hlubokým prožitkem dekreolizace standardní portugalštinou z Goa fenomén, při kterém se indo-portugalská kreolština znovu spojila se standardní portugalštinou.
Daman indicko-portugalský
Damanská kreolština je potomkem Norteiro kreolský, kterým původně mluvil Norteiros na pobřeží od Chaul, Baçaim, Bombaj, Daman a Diu.
The superstrate jazykem je portugalština. The Podklad Daman kreolský pravděpodobně bude Konkani. Gudžarátština byl také navržen jako možný substrát, ale to je pochybné, protože Gujarati lidé přesunuta pouze do regionu po dorazili Portugalci.
Diu indo-portugalština
Mluví se indo-portugalsky nebo diu portugalsky Diu, Indie. Je to kreolský jazyk založeno hlavně na portugalština a Gudžarátština. Je členem větší rodiny Indo-portugalské creoles, zvláště blízký rozmanitosti Damana.[1] V tomto jazyce existuje značně důležitá ústní tradice, v níž pravidelně vystupují písně Diu, jinde v Indii a mezi indo-portugalskými komunitami v zahraničí.
Široce mluvený v minulosti, to bylo poprvé dokumentováno v 19. století z iniciativy Hugo Schuchardt.[3] V současnosti tímto jazykem mluví nativně většina místních katolíků v počtu asi 180, ale je potenciálně ohrožen tlakem jiných jazyků, jako je Gudžarátština, Angličtina a standardní portugalština.[1][4]
Počet reproduktorů
Portugalské dědictví v Damanu je běžnější a živější než v Goa, což pomohlo udržet jazyk naživu. Tímto jazykem se mluví odhadem 2 000 lidí Damanese. Nicméně Damanská portugalsko-indická asociace říká, že na území 110 000 obyvatel hovoří 10–12 000 portugalských mluvčích. Nedělní mše sv se slaví v portugalštině.
kromě lingua da casaNa území se nacházejí také gudžarátština a portugalština.
Viz také
Reference
- ^ A b C Cardoso, Hugo (30. října 2010). „Smrt jazyka narozeného v Indii“. Otevřený časopis.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Daman-Diu portugalsky“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Schuchardt (1883)
- ^ Cardoso (2009)
- Daman
- Dalgado, Sebastião Rodolfo (1903). Dialecto indo-português de Damão. Lisabon.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Diu
- Schuchardt, Hugo (1883). „Kreolische Studien III. Ueber das Indoportugiesische von Diu“. Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. 103. Vídeň. s. 3–18. Archivovány od originál dne 23. prosince 2014.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Cardoso, Hugo C. (2009). Indicko-portugalský jazyk Diu (PDF). MNOHO. ISBN 9078328878.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Cardoso, Hugo C. (2018). „Creole of Diu v archivu Huga Schuchardta“. Jihoasijská studia. 34 (1): 17–32. doi:10.1080/02666030.2018.1440058.CS1 maint: ref = harv (odkaz)