Mys č. 7 - Cape No. 7
Mys č. 7 海角 七號 | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Wei Te-sheng |
Produkovaný | Jimmy Huang Wei Te-sheng |
Napsáno | Wei Te-sheng |
V hlavních rolích | Van Fan Chie Tanaka Kousuke Atari Rachel Liang Johnny C.J. Lin Ming Hsiung Ying Wei-Min Ma Nien-hsien Joanne Yang Bjanav Zenror Ma Ju-lung Hsiao-Lan Pei Chang Kuei Shino Lin Pei-Chen Lee Chang Hsin-yan |
Hudba od | Lo Chi-yi Fred Lu |
Kinematografie | Chin Ting-chang |
Upraveno uživatelem | Mléko Su Lai Hui-chuan |
Distribuovány | Buena Vista |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 129 minut |
Země | ![]() |
Jazyk | Tchajwanský Mandarinka japonský |
Rozpočet | NT $ 50 milionů (AMERICKÉ DOLARY$ 1,5 miliónu) |
Pokladna | Tchaj-wan: NT $ 530 milionů (AMERICKÉ DOLARY$ 16 milionů) Hongkong: HK $ 7,62 milionu (AMERICKÉ DOLARY$ 1 milion) |
Mys č. 7 (čínština : 海角 七號; pchin-jin : Hǎijiǎo Qī Hào; Pe̍h-ōe-jī : Hái-kak Čhit-hó; japonský: 海角 七号; rōmaji: kaikaku nana gō) je rok 2008 Tchajwanský romantický hudební drama film[1] scénář a režie Wei Te-sheng, jeho první celovečerní film. Film je v Tchajwanský a Mandarin s významnými liniemi v japonštině. Před komerčním uvedením měl film svůj světová premiéra dne 20. června 2008 v roce 2008 Filmový festival v Tchaj-pej jako úvodní film.[2] Film později získal na festivalu 3 ocenění.
Před tímto filmem dva hlavní herci Van Fan a Chie Tanaka měli jen malé herecké zkušenosti, zatímco některé z vedlejších rolí obsadili neherci. I bez silné propagační kampaně se film stal na Tchaj-wanu velmi populárním, že se dne 1. listopadu 2008 stal druhým nejvýnosnějším filmem v historii kinematografie v zemi za filmem Jamese Camerona Titánský.[3] Film od jeho uvedení vydělal přes 13 804 531 USD.[4] To je také v současné době nejvyšší tržní tchajwanský domácí film.
Film dosud získal 15 ocenění, z toho 6 v roce 2008 Ocenění Zlatý kůň. Bylo to také Tchaj-wan Vstup do soutěže v 81. ročník udílení Oscarů za nejlepší neanglicky mluvený film, ačkoli nezískala nominaci.[5]
Spiknutí
Ve čtyřicátých letech 20. století těsně před koncem roku Japonská éra Tchaj-wanu, nejmenovaný učitel (Atari) vyslán do nejjižnějšího města Hengchun se zamiluje do místní dívky s Japonské jméno Kojima Tomoko (Liang). Po Kapitulace Japonska, učitel je nucen se vrátit domů, protože Tchaj-wan byl pod administrativní kontrolou Čínská republika. Na své cestě domů píše sedm milostné dopisy vyjádřit lítost nad tím, že opustil Kojimu Tomoko, který s ním původně plánoval uprchnout do Japonska.
O více než 60 let později odchází mladá zpěvačka rockové kapely Aga (Fan) Taipei vrátit se do svého rodného města Hengchun. Tam mu jeho nevlastní otec (Ma), zástupce městské rady, zařídí místo pošťáka, který nahradí stárnoucího Old Maa (C. Lin) na dovolené poté, co mu nehoda na motocyklu zlomila nohu. Jednoho dne Aga narazí na nedoručitelnou zásilku, která měla být vrácena odesílateli v Japonsku; dcera nyní zesnulého japonského učitele se rozhodla poslat neodeslané milostné dopisy na Tchaj-wan poté, co je objevila. Aga nezákonně uchovává a otevírá balíček, aby zjistila jeho obsah, ale stará adresa v japonském stylu „Cape No. 7, Kosun Okres, Prefektura Takao "již nelze najít.
Mezitím v nedalekém místním letovisku Národní park Kenting pořádá plážový koncert s japonskou popovou zpěvačkou Kousuke Atari, ale Agin nevlastní otec využívá svého oficiálního postavení a trvá na tom, aby zahajovací skupina byla složena z místních obyvatel. Tomoko (Tanaka), mandarínsky mluvící japonský módní model vyslaný do Hengchunu, má za úkol zvládnout tuto spěšně sestavenou kapelu, kterou vede Aga, spolu s dalšími šesti místními obyvateli, kteří mají poměrně zvláštní prostředí. Po frustrující zkušební době neočekávaně navázali vztah Aga a Tomoko. S pomocí asistence hotelové služky Mingchu (S.Lin), která je odhalena jako vnučka Kojima Tomoko, Tomoko pomáhá Agě najít právoplatného příjemce sedmi milostných dopisů. Tomoko pak řekne Agě, že plánuje po koncertu návrat do Japonska kvůli pracovní nabídce. Po vrácení sedmi milostných dopisů se srdcem zlomyslná, ale odhodlaná Aga vrací do plážového letoviska a provádí velmi úspěšný koncert se svou místní kapelou po boku Kousuke Atari, zatímco Kojima Tomoko čte dopisy.
Obsazení
Herec | Role | Poznámky |
---|---|---|
Van Fan | Aga | Zpěvák kapely. Hengchun rodák, který se nedávno vrátil do města poté, co nedokázal najít úspěch v Tchaj-pej. |
Chie Tanaka | Tomoko | Japonský model a agent pověřený organizací místní kapely. |
Kousuke Atari | Japonský učitel v retrospektivních scénách / sám v současnosti. | Ve skutečném životě je skutečnou popovou hvězdou |
Rachel Liang | Kojima Tomoko (小島 友 子) ve scénách flashbacku. | Zůstal po ní její milenec. |
Johnny C.J. Lin (林宗仁 ) | Starý Mao | Listonoš; yueqinist, basista a tamburína v kapele, téměř 80 let staré. Hrdý na to, že jeho talent označoval yueqin jako „národní poklad“, a zoufale se snaží vystupovat v jakékoli možné funkci. Schopen mluvit japonsky. |
Ming Hsiung (民 雄 ) | Rauma | Popudlivý Policista z Kmen Rukai původ; kytarista v kapele. Opuštěný svou ženou. Opustil tchajwanské policejní speciální jednotky pro svou ženu, než ho opustila. |
Ying Wei-min | Žába | Mechanik v místním obchodě s motocykly; bubeník kapely. Zamilovaný do manželky svého šéfa. |
Ma Nien-hsien (馬 念 先 ) | Malasun | Pilný prodavač alkoholu z Hakko původ z nedaleké vesnice Baoli, Čečenská čtvrť; basista v kapele. |
Joanne Yang (楊 蕎 安 ) | Dada | 10letá dívka, která hraje na klavír v místním kostele; klávesista v kapele. |
Bjanav Zenror (丹 耐 夫 正 若 ) | Olalan | Raumův otec; policista; bývalý basista v kapele. |
Ma Ju-lung | Hong Kuo-jung, zástupce městské rady | Nevlastní otec Aga; trvá na tom, aby místní talent mohl vystoupit na koncertě. |
Hsiao-Lan Pei (沛 小嵐 ) | Agina matka | |
Chang Kuei (張 魁 ) | Hotelový manažer | Pod tlakem nevlastního otce Aga byl nucen umožnit kapele vytvořené místními obyvateli vystoupení na koncertě. |
Shino Lin | Lin Mingchu | Hotelová pokojská; schopný mluvit japonsky. Vnučka Kojima Tomoko a Dada matka. |
Lee Pei-chen (李佩 甄 ) | Manželka majitele obchodu s motocykly | Buxom, s trojice synové. Žabí manželka zaměstnavatele a pobláznění. |
Chang Hsin-yan | Meiling | Recepční hotelu. Původně měl spory, ale později vyvinul krátký vztah s Malasunem. |
Yukihiko Kageyama (蔭 山 征 彦 ) | Vypravěč milostných dopisů učitele | Pouze hlas |
Výroba
Inspirace pro Mys č. 7 přišel v červenci 2004, kdy režisér Wei četl zprávu o a Yunlin pošťák, který úspěšně doručil poštu adresovanou ve starém japonském stylu - odesílatelem byl bývalý japonský zaměstnavatel příjemce.[6] Wei se rozhodl natočit film založený na tomto příběhu, v naději na financování svého dlouho očekávaného epické film Seediq Bale, která měla problémy se zajištěním finančního podílu.[7]
Do konce roku 2006 Wei skončil Mys č. 7 'skript. Následně získal 5 milionů NT $ za vítězství v „Fondu pro domácí film“ od tchajwanského Vládní informační kancelář.[7] Wei řekl, že si vybral Hengchun jako prostředí filmu kvůli jeho bohatství kontrastů: hory spolu s plážemi; stará města poblíž moderních letovisek; stárnoucí populace mladých pracujících v Tchaj-peji; diverzifikovaná demografie s Hoklo, Hakko, Obyvatelé pevniny, Tchajwanští domorodci a mezinárodní turisté; kolísání počasí mezi tropickým jižním Tchaj-wanem a zasněženým Japonskem. Wei věřil, že takové nastavení poskytne ideální pozadí pro téma „harmonie v rozmanitosti“ Mys č. 7.[8]
Film byl natočen v období od září do listopadu 2007 v Hengchunu a jeho sousedních zemích Čečen a Manjhou Městys, nacházející se na Poloostrov Hengchun z Pingtung County. Set pro „Hotel Chateau“ (kde se koná koncert a kde zůstane modelka Tomoko) byl skutečným životem Château Beach Resort[9] v Kenting. Bylo také natočeno několik scén Fangliao Township a Jiadong Township okresu Pingtung, Mezinárodní letiště Kao-siung, Ximending a Okres Wenshan v Taipei.[10][11] Poslední scéna představující japonského učitele (Kousuke Atari) a další Japonce opouštějící Tchaj-wan lodí byla natočena v opuštěném pivovaru v Taichung s více než 500 doplňky.[12] Před natáčením zůstávala Chie Tanaka na Tchaj-wanu 15 měsíců, aby studovala čínštinu, takže neměla větší problémy s čínskými liniemi ve filmu. Kousuke Atari v tomto filmu hrál sebe a japonského učitele 40. let.
Jak výroba překročila rozpočet, měl Wei problémy se zajištěním dalšího kapitálu; následně refinancoval svůj dům a donutil svou rodinu před propuštěním k dluhu 30 milionů NT $ (přibližně 900 000 USD). Členové obsazení Pei-Chen Lee a Chang Hsin-yan odhalil, že během natáčení si Wei stěží mohl dovolit filmové role a ubytování pro štáb.[13][14] Wei později řekl, že horlivý příjem tohoto filmu by mu měl pomoci zvládnout jeho dluhy.[15]
Wei věřil „že filmy, které se dostaly na obrazovky před koncem letních prázdnin v roce 2007, byly všechny„ bezpečné sázky ““, protože se vyhnuly konkurenci hollywoodských trháků. Wei se touto teorií řídil, když byl propuštěn Mys č. 7 v roce 2008. Kromě toho se Wei zaměřil na propagaci filmu. Film měl premiéru v červenci 2008 a vzbudil zájem Buena Vista International, která vytvořila 50 kopií filmu a v srpnu je distribuovala na národní úrovni.[16]
133minutová divadelní verze filmu byla editována od prvního střihu 160 minut. Milostná scéna Aga a Tomoko byla zkrácena a některé z jejich dialogů před milostnou scénou byly také zkráceny.[17] Finální verze byla zkrácena v Pevninská Čína poté, co vládní filmová agentura vystřižila více než půl hodiny filmu pro politické účely. V nekontrolovatelném pirátství v pevninské Číně však došlo k hromadné distribuci neupravené verze prostřednictvím pouličních stánků a internetu.
Marketing filmu je kombinován s rozsáhlým zbožím, včetně originálního CD se soundtrackem, knih, novelizace, doplňků, turné a hudebních koncertů. Film přispěl cestovním ruchem pro Hengchun a obzvláště posílil „Hotel Chateau“. Televizní koncert se konal s herci, kteří ve filmu hráli několik čísel.
Hudba
Album zvukového doprovodu bylo vydáno 24. října 2008 společností Forward Music.
- „První dopis:„ Tomoko, stále na mě čekáš? “(Yukihiko Kageyama)
- „Nechci“ (Van Fan)
- „The Second Letter: Destiny Is This Era's Sin“ (Yukihiko Kageyama)
- „Miluji tě k smrti“ (Joanne Yang atd.)
- „Třetí dopis: Tomoko, v tu chvíli jsem se do tebe zamiloval“ (Yukihiko Kageyama)
- „Kam jít“ (Bjanav Zenror)
- „Čtvrtý dopis: Proč mořský vánek vždy pláče“ (Yukihiko Kageyama)
- „To Daughter“ (Patricia Ho)
- „Pátý dopis: Tomoko, opravdu mi chybíš: Ach! Duha!“ (Yukihiko Kageyama)
- „As Happy as Can Be“ (živá verze z filmu) (Van Fan, Johnny C.J. Lin, Ming Hsiung, Ying Wei-Min, Ma Nien-hsien, Joanne Yang)
- „Šestý dopis: Napíšu svou hanbu do posledního dopisu“ (Yukihiko Kageyama)
- „Jižně od hranice“ (Van Fan)
- "Heidenröslein "(Van Fan, Kousuke Atari, Chie Tanaka)
- „Sedmé a poslední písmeno“ (Van Fan)
- „1945“ (orchestrální verze)
Z nespecifikovaného důvodu album zvukového doprovodu neobsahuje závěrečné téma filmu „Krásná scenérie“ v podání Rachel Liang.[18]
Recepce
Domácí
Ačkoli film přilákal mírný kasovní úspěch pouze během prvních týdnů jeho uvedení, pomohlo mu silné slovo z úst, hlavně v blogech a na Chrám profesionální technologie (PTT) Bulletin Board System, což nakonec vedlo k rekordnímu výkonu pokladny.[3][19]
Robert Chen, odborný asistent na katedře rozhlasu a televize v Národní univerzita Chengchi, naznačuje, že Stávka Writers Guild of America 2007–2008 mohlo snížit konkurenci a že se distributor vyhnul přímé konfrontaci s plánováním Temný rytíř.[16]
datum | Akumulovaná pokladna v Taipei (NT $) | Milník |
---|---|---|
29. srpna 2008 | 5,66 milionu | |
11. září 2008 | 28,18 milionu | překonán Tajný stát se nejprodávanějším filmem z Tchaj-wanu ve filmové historii tohoto ostrova[20] |
18. září 2008 | 51,99 milionu | |
27. září 2008 | 109 milionů | překonán Temný rytíř 's 109 milionů nahromaděných rekordů v prodeji v Tchaj-peji[21] |
4. října 2008 | 151 milionů | překonán Chtíč, opatrnost 's 136 milionů nahromaděných rekordů v prodeji v Tchaj-peji[22] |
6. října 2008 | 164 milionů | překonán Police Story 3 'Díky 156 milionům nahromaděných rekordů prodeje v Taipei se stal nejprodávanějším filmem v mandarínském jazyce v historii Tchaj-wanu[23] |
14. října 2008 | 201 milionů | překonán Pán prstenů: Návrat krále 's 200 milionů nashromážděných rekordů prodeje v Tchaj-pej se stalo 4. nejprodávanějším filmem v historii Tchaj-wanu[24] |
19. října 2008 | 215 milionů | překonán Ztracený svět: Jurský park 's 213 milionů nashromážděných rekordů prodeje v Tchaj-pej se stalo 3. nejprodávanějším filmem v historii Tchaj-wanu[3] |
1. listopadu 2008 | 225,7 milionu | překonán Jurský park 225,2 milionu nashromážděných rekordů prodeje v Tchaj-pej se stalo druhým nejprodávanějším filmem v historii Tchaj-wanu, jen za Jamesem Cameronem Titánský je 387,8 milionu[3] |
12. prosince 2008 | 232 milionů | Konečná pokladna Tchaj-pej (celkem 530 milionů pro celou zemi)[3] |
Kritici připisují úspěch pokladny filmu poctivému zobrazení venkovského jižního Tchaj-wanu;[25] silná emoční rezonance mezi staršími diváky;[26] vtipný tón, optimistické postavy a hudební vystoupení.[27][28]
Tento film byl použit jako příklad kritiky k analýze toho, jak je filmový zisk sdílen na Tchaj-wanu. Odhadovalo se, že výnosy z filmu se pohybují kolem 520 milionů NTD a výrobní náklady jsou 50 milionů NTD. Po odečtení výrobních nákladů jde 60% zisku do kin, 10% na distributora. Režisér dostane 10%, což je přibližně 140 milionů NT $.[29]
Mezinárodní
Film získal širokou pozornost v roce 2008 Mezinárodní filmový festival v Pusanu kde byla jeho vysílací práva úspěšně prodána Hongkong; Jižní Korea; Malajsie a Brunej,[30] prostřednictvím Astro Entertainment Sdn Bhd[31] a All Asia Multimedia Network, obě dceřiné společnosti malajské skupiny placené televize Astro All Asia Networks; a Singapur.[32] Datum vydání v Hongkongu bylo 20. listopadu 2008 a film se během prvního týdne uvedení na prvním místě.[33] Místní kritici shledali tento film „civilním, vtipným a přátelským“.[34] Datum vydání v Singapuru bylo původně 1. ledna 2009, ale distributoři se rozhodli tento film uvést dříve 27. listopadu 2008, aby uspokojili poptávku Singapurců a bojovali pirátství.[35][36] Film vznikl Spojené státy premiéra 10. října 2008 v Honolulu na Havajský mezinárodní filmový festival, kde získala cenu Halekulani Golden Orchid Award za nejlepší příběh.[37] Jeho premiéra v Kontinentální Spojené státy byl dne 12. prosince 2008 v Los Angeles.[Citace je zapotřebí ]
Kontroverze
- The United Daily News zveřejnil úvodník kritizující film jako "poznamenán koloniálními myšlenkami během japonské éry" dne 25. září 2008.[38]
- Na festivalu v Pusanu 2008 byl zástupci ředitele tchajwanské vládní informační kanceláře vyloučen z účasti na závěrečném ceremoniálu kvůli politickému tlaku ze strany Čínská lidová republika. Informace o filmu byly také staženy z webových stránek festivalu.[32]
- Dne 15. října 2008 Wang Cho-chiun , generální ředitel Tchaj-wanu Národní policejní agentura, poté, co viděl, byl dotázán na jeho myšlenky Mys č. 7. Odpověděl, že ve dvou scénách cítil, že film degradoval obraz tchajwanské policie a chování, jako je Rauma, který porazil Agu, by ve skutečné tchajwanské společnosti rozhodně nebylo povoleno.[39]
- Během své návštěvy Tchaj-wanu v listopadu 2008 Chen Yunlin, předseda Sdružení pro vztahy napříč Taiwanskou úžinou (ARATS), veřejně ocenil tento film po soukromém promítání. Avšak dne 28. Listopadu 2008 během pravidelného zasedání ARATS v roce 2006 Peking Chen obrátil svůj názor a prohlásil, že tento film byl „poznamenán stínem Japonizace Doporučil film zakázat v Čínské lidové republice.[Citace je zapotřebí ] Chenova stanoviska byla později zrušena Yang Yi (楊毅), mluvčím Tchajwanský úřad pro záležitosti později 13. prosince 2008. Yang uvedl, že ČLR zpoždění vydání Mys č. 7 pouze z důvodu „technických problémů, jako je překlad“, a datum vydání bude 26. prosince 2008.[40] Konečné datum vydání bylo dále odloženo na 14. února 2009 a verze cenzurovaná orgány ČLR byla dlouhá pouze 100 minut: jisté Tchajwanský Hokkien slang, sprostá slova a scény, jako když starý Mao mluví japonsky, byly vystřiženy.[41]
Domácí média
Dne 14. listopadu 2008 distributoři Cape No. 7 oznámili, že oficiální datum vydání DVD / BD filmu bude 19. prosince 2008. Dne 30. listopadu 2008 počet předem objednaných kopií dosáhl 23 000, což výrazně překonalo druhého držitele rekordu v Tchaj-wanská filmová historie, Lví král 's 12 000 rezervací v roce 1995.[42]
Ocenění a nominace
Vyhrává
Filmový festival | Ocenění / příjemci |
---|---|
2008 Filmový festival v Tchaj-pej | Nejlepší kamera (Chin Ting-chang) Hlavní cena Cena diváků |
Asijský námořní filmový festival 2008 | Hlavní cena[43] |
2008 Havajský mezinárodní filmový festival | Cena Halekulani Golden Orchid za nejlepší příběh[44] |
2008 Mezinárodní filmový festival v Kuala Lumpur | Nejlepší kamera (Chin Ting-chang)[45] |
2008 Ocenění Zlatý kůň | Nejlepší herec ve vedlejší roli (Ma Ju-lung) Nejlepší originální skóre filmu (Fred Lu, Lo Chi-Yi) Nejlepší originální filmová píseň (Matthew Yen, Tseng Chih-Hao, Van Fan) Cena publika Vynikající tchajwanský film roku Vynikající tchajwanský filmař roku (Wei Te-sheng)[46] |
3. asijské filmové ceny | Edward Yang New Talent Award (Wei Te-sheng)[47] |
9 Čínské filmové mediální ceny | Zvláštní cena poroty[48] |
2009 Ocenění šanghajských filmových kritiků | Film za zásluhy[49] |
Nominace
Filmový festival | Ocenění / nominovaní |
---|---|
2008 Mezinárodní filmový festival v Kuala Lumpur | Nejlepší režisér (Wei Te-sheng) Nejlepší asijský film[45] |
2008 Ocenění Zlatý kůň | Nejlepší celovečerní film Nejlepší režisér (Wei Te-sheng) Nejlepší nový umělec (Chie Tanaka, Johnny C.J. Lin) Nejlepší kamera (Chin Ting-chang) Nejlepší zvukový efekt (Tu Du-Chi)[46] |
2008 Festival International du film asiatique de Vesoul | Asijský hraný film |
28. hongkongské filmové ceny | Nejlepší asijský film |
Reference
- ^ 7 Úvahy o mysu č. 7 Archivováno 1. prosince 2008, na Wayback Machine
- ^ 台灣 電影 年度 大 製作 《海角 七號》 6/20 台北 電影 節 世界 首映
- ^ A b C d E 大家 都很 關心 的 《海角 七號》 台北 票房 (全 台 請 逕自 乘以 2)
- ^ Boxoffice Mojo
- ^ 《海角 七號》 金馬獎 入圍 9 項 志玲 姐姐 落馬! Archivováno 6. ledna 2009, v Wayback Machine
- ^ 茂 伯 的 本尊 郵差 丁 滄源[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ A b 魏德 聖 的 [賽德克巴萊] 血淚 史
- ^ „〈海角 七號〉 魏德 聖 自爆 : 不想 當 導演“. Archivovány od originál dne 19. 05. 2011. Citováno 2008-10-29.
- ^ Webové stránky hotelu Château Resort Archivováno 4. prosince 2009, v Wayback Machine
- ^ 彩虹 旅程 海角 七號 場景 大 公開
- ^ Mys č. 7 海角 七號 拍攝 場景 分享
- ^ 海角 離別 送行 最後 一幕 500 人 臨 演 當地 居民 軋 一角 Archivováno 6. ledna 2009, v Wayback Machine
- ^ „《海角 七號》 佩 甄 挺 窮 導演 魏德 聖“. Archivovány od originál dne 21. 7. 2009. Citováno 2009-03-15.
- ^ 張 沁 妍 海角 七號 背後 不為人知 的 辛酸
- ^ 《海角 七號》 票房 進逼 6 千萬 3 千萬 債務 解套
- ^ A b Teng Sue-feng (únor 2009). tr. Jonathan Barnard. „Tchajwanský filmový průmysl po mysu č. 7“. Tchaj-wan Panorama.
Poznamenal, že filmy, které se dostaly na obrazovky před koncem letních prázdnin v roce 2007, byly všechny „bezpečné sázky“ u pokladny.
- ^ 《海角 七號》 可以 說 的 ‧ 秘密
- ^ „嚴雲農 批 豐華 起 效應 網友 抵制「 海角 」原聲 帶“. Archivovány od originál dne 01.01.2009. Citováno 2008-11-24.
- ^ 從 賽德克巴萊 到 海角 七號 , 然後 , 再 一次 回到 賽德克巴萊[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ 海角 七號 上映 21 天 票房 超越 周董 不能 說 的 秘密 2 個 月 進帳
- ^ „破 色 , 海角 七號 票房 奪冠 再 等等“. Archivovány od originál dne 2013-02-05. Citováno 2008-10-09.
- ^ 破 色 , 戒 北市 票房 海角 七號 賣 道具 做 公益
- ^ „海角 破 3 億 創 華語 影 史 最高 票房“. Archivovány od originál dne 09.10.2008. Citováno 2008-10-08.
- ^ 雙 十 國慶 《海角 七號》 台北市 票房 向 2 億元 挺進!
- ^ „海角 七號 星 媒體 : 台灣 心靈雞湯“. Archivovány od originál dne 10.10.2008. Citováno 2008-10-14.
- ^ 海角 七號 震動 台灣 人 心靈
- ^ „Cape No. 7 English Review“. Archivovány od originál dne 2008-10-27. Citováno 2008-10-11.
- ^ 多事之秋 、 王建民 又 受傷 戴立忍 : 幸好 有 《海角 七號》 Archivováno 18. července 2011, v Wayback Machine
- ^ Sue-feng, Teng. „Největší produkce na tchajwanské filmové historii - Seediq Bale“. Tchaj-wan Panorama. Citováno 4. září 2013.
- ^ http://www.screendaily.com/taiwanese-hit-cape-no7-tops-hong-kong-box-office/4042109.article
- ^ http://www.cinema.com.my/news/news.aspx?search=2008.cape_no7_3045
- ^ A b 釜山 電影 論壇 台灣 不見了
- ^ 海角 七號 勇奪 香港 首 週 票房 冠軍!
- ^ „《海角 七號》 有 親切 情趣“. Archivovány od originál dne 2008-12-05. Citováno 2008-11-24.
- ^ 海角 七號 挑戰 4 億 台灣 影 史 奪 亞軍[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ 海角 七號 31 日 在 星 首映 一 票 難 求 Archivováno 6. ledna 2009, v Wayback Machine
- ^ Seznam mezinárodních filmových festivalů na Havaji Archivováno 4. října 2008 v Wayback Machine
- ^ 海角 七號… 殖民地 次 文化 陰影
- ^ „海角“ 警 動粗 警署 長 有 意見 Archivováno 23. srpna 2011, v Wayback Machine
- ^ 《海角 七號》 最快 26 日 北京 上映 Archivováno 6. ledna 2009, v Wayback Machine
- ^ 滞后 上映 台湾 „爆 房“ 片 《海角 七号》 反响 平平
- ^ 【海角 七號】 DVD / BD 發行 日期 公佈
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2017-10-14. Citováno 2008-09-14.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2007-08-27. Citováno 2020-07-13.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ A b 《海角 七號》 輸 了 大獎 贏 人氣 ‧ 范逸臣 講 外星 語 ‧ 千 繪 性感 搶鏡
- ^ A b 45. soutěž o ocenění Zlatý kůň Archivováno 10. prosince 2009, v Wayback Machine
- ^ Oficiální webové stránky Asia Film Awards
- ^ „田中 千 绘 : 最想演 能 说 流利 中国 话 的 华人“. Archivovány od originál dne 26.06.2009. Citováno 2009-08-09.
- ^ IMDB: Shanghai Film Critics Awards: 2009