Bible Society of India - Bible Society of India
![]() Bible Society of India - dřívější kancelář umístěná na Cubbon Park konec - V těchto prostorách se nyní nachází pomocník Karnataka. | |
Zkratka | BSI |
---|---|
Předchůdce | The Britská a zahraniční biblická společnost v Indii a na Cejlonu |
Formace | 1. listopadu 1944[1] |
Zakladatel | The Britská a zahraniční biblická společnost |
Založeno v | Nagpur[1] |
Typ | Biblická společnost |
Právní status | Důvěra |
Účel | Literární |
Hlavní sídlo | Bangalore |
Umístění | |
Kraj | Indický subkontinent |
Služby | Příspěvek, překlad, tisk, distribuce |
Úřední jazyk | Angličtina |
Generální tajemník | The Rev. M. Mani Chacko,[2] CSI, Ph.D. (Londýn ) |
Prezident | Nejvíce Rev. P. C. Singh, CNI[2] B. D. (Serampore ) |
Víceprezident | Smt. P. Leela Bose,[2] M. Sc. (Andhra )[3] |
Pokladník | The Rev. Premkumar Soans, CSI[2] L. Th. (Serampore) |
Ředitelé | Překlady: The Rev. Jonadob Nathaniel,[4] Th.D. (SEAGST ) Vztahy s církví a mobilizace zdrojů: The Rev. Hrangthan Chhungi,[5] D. Th. (Serampore ) (Spolupracovník ředitele), Marketing: Pan. Paul Stephen,[4] Média: Pan. Caleb Hiton Martin (Asso),[4] Výroba: Pan. Ashith Ezekiel,[4] Finance: Pan. Joel Abraham |
Hlavní orgán | Sdružení důvěry Indické biblické společnosti (IBSTA)[6] |
Mateřská organizace | United Bible Societies |
Dceřiné společnosti | 17 |
Přidružení | Národní rada církví v Indii |
webová stránka | http://www.bsind.org/index.html |
Poznámky | Výsevní kruh (Publikace BSI) |
Dříve volal | Bible Society of India and Ceylon |
The Bible Society of India je křesťan orgán, který je oprávněn překládat, vyrábět, distribuovat a uvádět na trh bible a je členem United Bible Societies.
Mottem Společnosti je překládat Boží slovo do jazyků, kterým lidé rozumějí, a vytvářet písma (obvykle v knižní podobě) za cenu, kterou by si lidé mohli dovolit koupit. Biblická společnost spolupracuje s mnoha indickými organizacemi na překladu Bible do různých jazyků Indie. Bible je nyní k dispozici v 65 indických jazycích, Nový zákon v 70 dalších jazycích,[7] a části Písma ve 48 jazycích.[8]

Dějiny
Dne 21. února 1811 se konala schůze „na vysoké škole ve Fort William pro vhodnost založení biblické společnosti jako pomocné britské a zahraniční biblické společnosti usazené v Londýně“ s názvem „Kalkatská pomocná biblická společnost“ s stejné cíle jako ty v Londýně. “Tato Pomocná biblická společnost v Serampore v Západním Bengálsku začala nejprve s pokusem o koordinaci dodávek Písma stávajícím křesťanům v portugalštině, tamilštině, Cingalese, Malayalam a Canarese jazyky. Poslali 5 000 Cingalese (Sinhálci) Nové zákony nové pomocné biblické společnosti na Cejlonu, které vznikly v srpnu 1812.[9]
Sídlo společnosti Bible Society of India se v roce 1950 přestěhovalo z Nagpuru do Bangalore pod vedením generálního tajemníka Premananda Mahantyho. Ústřední kancelář biblické společnosti v Indii se nachází v Bangalore město ve státě Karnataka v Jižní Indie.[10]
Překlady
Nástupnictví ředitelů překladů |
---|
|
Zdroje pro překlady a revize
Společnost závisí na původním zdrojovém materiálu písem, který je k dispozici v Biblická hebrejština, Biblická aramejština a Biblická řečtina jazyky, pro které zdroje zahrnují Biblia Hebraica Stuttgartensia a Novum Testamentum Graece.
Skupina učenců vyškolených v biblických jazycích
Společnost od počátku spolupracovala s Národní rada církví v Indii a Senát Serampore College (univerzita) a první ředitel pro překlady, C. Arangaden pomohl založit Společnost pro biblická studia v Indii (SBSI), která byla plněekumenický skládající se z biblických učenců z katolík, Ortodoxní, protestant, a Charismatický Církevní společnosti.
Otec René Van de Walle člen Společnosti pro biblická studia v Indii byl spojen s revizí Maráthština Bible. Podobně, Otec Lucien Legrand byl spojován s mezikonfesním překladem v roce Tamilština. S tímto pozadím společnost systematicky budovala skupinu biblických učenců, kteří se specializovali na Starý zákon s Biblická aramejština a Biblická hebrejština a také Nový zákon s Biblická řečtina. Mezi učence patří Yisu Das Tiwari, B. E. Devaraj, C. Arangaden, Victor Premasagar, E. C. John, K. V. Mathew, M. P. John, John Philipose, Gnana Robinson, G. Babu Rao, Timotheas Hembrom, N. K. Achumi, Basil Rebera, S. John Theodore a další.
Mezikonfesní překlady
Společnost překládá a reviduje písma z původních biblických jazyků, aniž by tím byla dotčena protestant, Ortodoxní, katolík nebo Charismatický. Křesťané proto považují překlady Společnosti za úcty. Ačkoli Katolíci neměli písma v vlastním jazyce, byl to výsledek Druhý vatikánský koncil což vydláždilo cestu pro lidové překlady.
Starý zákon a Nový zákon Učenci katolík Církve spolupracovaly se Společností na překladech nebo revizích národních překladů a byly rovněž nástrojem mezikonfesních překladů.[11] The Rev. Otec D. S. Amalorpavadass byl silným zastáncem[11] pro mezikonfesní překlady, díky nimž biblická společnost vyjde s jednou takovou verzí Tamilština. I v jiných jazycích Indie byli katoličtí otcové velmi pro[12] mezikonfesního překladu.
V nedávné době společnost spolupracuje s Konference katolických biskupů Indie vedené Fr. Govindu Rayanna,[13] A Nový zákon Učenec[14] a člen Společnosti pro biblická studia v Indii.
Překladatelé
Ředitelé, kteří vedli překlad ve Společnosti, byli významní v Senát Serampore College (univerzita) poté, co učil na vysoké škole, která je součástí univerzity, nebo na jejích přidružených institucích. Bylo to v období C. Arangaden že překladatelské oddělení bylo vybudováno společně s generálním tajemníkem, venkovským pastorem, A. E. Inbanathan měl mnoho znalostí o církvi a křesťanství v Indii a spolupracoval s Senát Serampore College (univerzita). Během jejich funkčního období byli po celé Indii jmenováni plnokrevní učenci, což vedlo ke kvalitním překladům.
Ne. | Zakládající rok | Jméno pomocníka | Umístění | Stát | Tajemník[17] |
---|---|---|---|---|---|
I. | 1983 | Aizawl Pomocný | Aizawl | Mizoram | Rev Remlal Faka |
II. | 1845 | Allahabad Pomocný | Allahabad | Uttarpradéš | The Rev. Chittaranjan Polson |
III. | 1951 | Andhra Pradesh pomocný | Guntur | Andhra Pradesh | The Rev. Rev John Vikram, |
IV. | 2020 | BSI Andaman Nicobar Pomocný | Port Blair | Ostrov Andaman Nicobar | The Dn. Randžít Paswan |
PROTI. | 1813 | Bombay Pomocný | Bombaj | Maharashtra | The Rev. A. Vishwas Sasane, MCI,[18] B. D. (Serampore )[18] |
VI. | 1811 | Kalkata Pomocný | Kalkata | Západní Bengálsko | Sri Sajal Kumar Sarkar |
VII. | 1986 | Dimapur Pomocný | Dimapur | Nagaland | The Rev. Yiepetso Wezah, D. Th. (Serampore ) |
VIII. | 1969 | Gujarat Pomocný | Ahmedabad | Gudžarát | The Rev. David H. Desai,[19] CNI, B. D. (Serampore ) |
IX. | 1986 | Jabalpur Pomocný | Jabalpur | Madhya Pradesh | The Rev. Daniel Nath |
X. | 1945 | Karnataka Pomocný | Bangalore | Karnataka | Slečna. B. S. Shashikala Alva, CSI, M. Th. (Serampore ) |
XI. | 1956 | Kerala Auxiliary | Kottayam | Kerala | The Rev. Mathew Skariah,[20] MMTSC, M. Th. (Serampore ) |
XII. | 1953 | Pomocná pomoc pro severozápadní Indii | Nové Dillí | Nové Dillí | The Rev. Shirley Lall, CNI, M. Th. (Serampore )[21] |
XIII. | 1983 | Urísa Pomocný | Cuttack | Urísa | The Rev. B. K. Kouri |
XIV. | 1966 | Ranchi Pomocný | Ranchi | Jharkhand | The Rev. Soma Bhatkar, CNI |
XV. | 1956 | Shillong Auxiliary | Shillong | Meghalaya | The Rev. Phidolis Dkhar |
XVI. | 1820 | Tamil Nadu Pomocný | Chennai | Tamil Nadu | The Rev. P. Mojžíš Devadason, CSI, B. D. (Serampore )[22] |
XVII. | 2016 | Telangana Auxiliary | Secunderabad | Telangana | The Rev. John Basy Paul, CSI, M. Th. (Serampore) |
Vedení společnosti
Společnost byla vedena schopnými správci pocházejícími z Duchovenstvo. V průběhu roku 1980, kdy vznikla mezera, musela společnost jmenovat Laici na přechodnou dobu, ale se jmenováním The Rev. M. Mani Chacko, an Starý zákon Učenec a člen Společnosti pro biblická studia v Indii (SBSI) je Společnost opět vedena Duchovenstvo.
Sdružení důvěry
Sdružení důvěry Indické biblické společnosti (IBSTA) je hlavním řídícím orgánem, který spravuje správu biblické společnosti v Indii a je veden teology včetně Victor Premasagar, Navamani Elia Peter a další Duchovenstvo.
Generální tajemníci
Ačkoli byli generální tajemníci v krátkém působení, byl to venkovský pastor, The Rev. A. E. Inbanathan který držel nejdelší funkční období a vybudoval společnost ve všech oblastech překladu, propagace, distribuce a mobilizace zdrojů.
Let | Nástupnictví generálních tajemníků[23] | Získané akademické pověření / další poznámky |
1944-1947 | The Rev. J. S. M. Hooper, WMMS,[24] | B. A. (Oxford ), M. A. (Oxford )/ Medaile Kaisar-i-Hind 1938 |
1947-1949 | The Rev. George Sinker, C E. | |
1949-1958 | Pan. Premananda MohantyLaici | M. A. (Kalkata )[25]/ M. L. A. - Zákonodárné shromáždění Urísa 1937-1946[26] |
1958-1959 | Slečna. Marjorie HarrisonLaici[27] | |
1959-1960 | The Rev. W. Park Rankin, MCI | |
1960-1981 | The Rev. A. E. Inbanathan, CSI | B. D. (Serampore ), M. A. (svaz ), Ph.D. (Hartford ) |
1981 | Generálmajor O. M. Mani,[28] Sbor[29]Laici | Vojenský důstojník ve výslužbě Indický armádní sbor ženistů |
1981-1982 | Pan. T. Albert Manoraj, IPSLaici[30] | Policejní úředník ve výslužbě |
1982-1985 | Pan. T. John Ramakrishnan, IASLaici[31] | Úředník ve výslužbě |
1985-2011 | Pan. B. K. Pramanik, OSCSLaici[32] | Úředník státní služby Urísa, který ze služby dobrovolně odstoupil |
2011- | The Rev. M. Mani Chacko, CSI | B. D. (Serampore ), M. Th. (Serampore ), Ph.D. (Londýn ) |
Výsevní kruh
Výsevní kruh je tříletý časopis publikovaný v Angličtina v Bangalore biblickou společností v Indii pro soukromý oběh, která obsahuje recenze její práce po celé EU Indický subkontinent.[33]
Časopis byl často odkazoval se na učenci[34] a další spisovatelé.[35] David Vumlallian Zou z University of Delhi v The Pasts of a Fringe Community: Ethno-history and Fluid Identity of the Zou in Manipur[36] v zásadě citoval časopis ve věcech souvisejících s překlady do jazyka Zou jazyk.
Reference
- ^ A b Neville Barker Cryer, Bible po celém světě, Mowbrays, 1979, s. 109. [1]
- ^ A b C d Bible Society of India, Deska.[2]
- ^ Bethel Bible College, Profil fakulty.[3]
- ^ A b C d Bible Society of India, Vedení lidí[4]
- ^ Phualva Times, Dr. Machhungi ve společnosti BSI CRRM ah Associate Director lening, 17. února 2019.[5]
- ^ Správa daní, Indie
- ^ "Překlad". Biblická společnost v Indii. Citováno 12. října 2015.
- ^ Nirmal, Chiranjivi (2011). Zobrazování slova: perspektiva dvacátého prvního století. Bangalore: The Bible Society of India. p. 70. ISBN 978-81-221-2908-3. OCLC 785824115.
- ^ Nirmal, Chiranjivi (2011). Zobrazování slova: perspektiva dvacátého prvního století. Bangalore: The Bible Society of India. p. 12,13. ISBN 978-81-221-2908-3. OCLC 785824115.
- ^ Nirmal, Chiranjivi (2011). Zobrazování slova: perspektiva dvacátého prvního století. Bangalore: The Bible Society of India. p. 23. ISBN 978-81-221-2908-3. OCLC 785824115.
- ^ A b Basil Rebera, Bible Society of India and Inter-Confession Translations, v D. S. Amalorpavadass (Upraveno), Zpráva z II. Celoindického biblického setkání, NBCLC, Bangalore, 1975, s. 348. [6]
- ^ C. Arangaden, Šumař v zoo, iUniverse, Bloomington, 2011, s. 89.[7]
- ^ The Výsevní kruh, Svazek 28, číslo 1, leden-duben 2012, s. 20
- ^ Rayanna Govindu, Společenstvo Ježíšova stolu (Lukáš 5,27–32), Papežská městská univerzita, Řím, 2003.[8]
- ^ The Bible Society of India, list of Auxiliaries, říjen 2015
- ^ Výsevní kruh, Svazek 34, číslo 2, červenec-prosinec 2018.
- ^ The Výsevní kruh, Svazek 32, číslo 1, leden-duben 2016, s. 9
- ^ A b Propojeno[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ Kostel severní Indie. [9] Archivováno 2016-04-24 na Wayback Machine
- ^ Senát Serampore College (univerzita), Zápis ze zasedání pracovního výboru akademické rady konaného dne 17. července 2012, str.26. [10]
- ^ Serampore Registrace ke zkoušce. [11]
- ^ The Výsevní kruh, Svazek 29, číslo 2, květen-srpen 2013, str. 32-33
- ^ G. D. V. Prasad, Chiranjivi J. Nirmal, Zobrazování slova: perspektiva dvacátého prvního stoletíThe Bible Society of India 1811-2011, Bible Society of India, Bangalore, 2000, (přepracované vydání 2011), s. 115. [12]
- ^ Kenneth Cracknell, Susan J. White, Úvod do světového metodismu, Cambridge University Press, Cambridge, 2005, s. 150.[13]
- ^ Kalendář univerzity v Kalkatě 1929, str. 511.[14]
- ^ Zákonodárné shromáždění Urísa - Seznam členů prvního shromáždění před nezávislostí (03/02 / 1937-14 / 09/1945).[15]
- ^ Výroční zpráva Americké biblické společnosti, Svazek 149, American Bible Society, 1964, s. 144. [16]
- ^ J. S. Ishar, Historie projektu Vartak, Organizace pro pohraniční cesty.[17]
- ^ J. S. Bawa, Historie sboru ženistů, Palit & Palit Publishers, New Delhi, 1980, s. 193.[18]
- ^ Civilní seznam indické policejní služby1968, str. 232
- ^ Interakce 2012 metodistické církve Indiranagar, Bangalore
- ^ Pan B. K. Pramanik byl udělen ne čestný doktorát neuznaným orgánem, který nemá žádné postavení před Komise pro univerzitní granty. Předpona byla proto zachována jako Pan. Vidět Někteří významní absolventi a příjemci čestného titulu IICM.[19]
- ^ Magazine Training International, Výsevní kruh. [20]
- ^ Bangalore teologické fórum, Svazek 33, 2001. [21]
- ^ Daniel Sathiaraj, Každý den s naším úžasným Bohem: Inspirující skutečné příběhy.[22]
- ^ David Vumlallian Zou, The Pasts of a Fringe Community: Ethno-history and Fluid Identity of the Zou in Manipur v Indický historický přehled, Svazek 36, vydání 2, 2009, s. 209–235.[23]