Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary - Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary
బైబిలు సొసైటీ అఫ్ ఇండియా ఆంధ్ర ప్రదేశ్ ఆక్సిలియరీ | |
Formace | 1951 |
---|---|
Založeno v | Secunderabad |
Typ | Biblická společnost |
Právní status | Charitativní důvěra |
Účel | Literární |
Hlavní sídlo | Bangalore |
Umístění | |
Kraj | Andhra Pradesh |
Služby | Zvyšování příspěvků, překlady, tisk, distribuce |
Úřední jazyk | Telugština |
Generální tajemník | The Rev. B. S. Raja Sekhar, STBC, M. Th. (Serampore ),[2] Pomocný tajemník |
Prezident | Medidi Johnson[3] |
Klíčoví lidé | The Rev. M. Mani Chacko, CSI, Ph.D. (Londýn ), Generální tajemník BSI, Bangalore |
Hlavní orgán | Sdružení pro důvěru biblické společnosti v Indii |
Mateřská organizace | Bible Society of India |
Dceřiné společnosti | 1 (Visakhapatnam ) |
Přidružení | United Bible Societies |
Rozpočet (2014[4]) | 1,10,00 000,00 Rs[4] |
webová stránka | http://www.bsind.org/andhra_pradesh.html |
Dříve volal | Book Depot of the Tamil Nadu Auxiliary |
The Bible Society of India Andhra Pradesh pomocný[5] se nachází v Guntur.[1]
Od roku 1951 do roku 2016 byl Andhra Pradesh Auxiliary ubytován v biblickém domě na Rashtrapathi Road v Secunderabad dokud nebyl přesunut do Guntur.[6] Tento pomocník pomáhá překladatelskému oddělení BSI překládat Písma do jazyků používaných ve státě Andhra Pradesh které zahrnují nejen Telugština, ale také Urdština, Jazyk Lambadi a další menšinové jazykové skupiny.
Telugská verze
Ve výroční zprávě Britské a zahraniční biblické společnosti[7] John Hay provedl revizi bible v Telugu (z Lyman Jewett ?). Ve stejné zprávě byla zmínka o Secunderabad Větev.[8]
V roce 1953 byla revidována bible Telugu z dřívější verze, kterou přeložil John Hay, Edward Pritchett,[9] John Smith Wardlaw (1813-), James William Gordon, John Redmond Bacon a Dhanavada Anantam.[10]
The Rev. A. B. Masilamani kdo se specializoval na řecký[11] na Serampore College byl pomocným tajemníkem a také součástí překladatelského týmu poskytujícího stylistické opravy v Telugština. Moderní překlady telugské bible do běžného jazyka byly převzaty The Rev. G. Babu Rao,[12] a The Rev.Victor Premasagar, z nichž oba byli biblickými učenci hebrejština a biblické řecký stejně jako kolegové v protestant Regionální teologát v Secunderabad.
Během pomocného sekretariátu The Rev. B. G. Prasada Rao tým skládající se z The Rev. Suppogu Izrael a The Rev. G. Babu Rao začal překládat části Bible do moderní telugštiny, která zahrnovala
- Části přeložené do moderní telugštiny
The Starý zákon Učenec, The Rev. Graham S.Ogden, Asia-Pacific Regionální koordinátor překladů United Bible Societies zvyklý spolupracovat s pomocným během sekretariátu The Rev. L. Prakasam, poskytující vědecké vstupy a také hodnotící pokrok koordinátora společného jazykového projektu Telugu-Starý zákon, The Rev. G. Babu Rao za přítomnosti Starý zákon Učenec, The Rev. G. D. V. Prasad, poté ředitel - Překlady Bible Society of India.
Živá Bible v Telugu byla také navržena již v roce 1980.[15]
Lambadi verze
Pomocný uvolnil Nový zákon v Jazyk Lambadi dne 25. října 1999[16] v přitomnosti[17] tehdejšího pomocného sekretáře, The Rev. G. Babu Rao, poté ředitel - překlady Bible Society of India, Ústřední kancelář, Bengaluru, The Rev. G. D. V. Prasad a poté generální tajemník B. K. Pramanik v STBC -Centenary Baptist Church, Secunderabad pod pastýřstvím Pastor N. Thomas. Ve svém projevu k vydání, pastor Lazarus Lalsingh[18] z Badao Banjara Phojer[17] kteří vynaložili úsilí na uvedení Nového zákona do Lambadi, připomněli dřívější snahy The Rev. B. E. Devaraj při překladu textů do jazyka Lambadi při vydání v roce 1999.[17]
Pomocní tajemníci
První pomocný tajemník byl jmenován v 50. letech 20. století The Rev. E. Prakasam, AELC který sloužil do šedesátých let, následovaný The Rev. A. B. Masilamani, CBCNC, oba byli autorů hymnů. V 70. letech The Rev. B. G. Prasada Rao, CSI který byl jedním z prvních postgraduálních studentů teologie na Univerzitě Palackého v Olomouci United Theological College, Bangalore vedl Auxiliary do 80. let a poté následoval The Rev. T. B. D. Prakasa Rao, CSI kdo měl mezioborové akademický záznam na třech různých vysoké školy, kterého v 90. letech vystřídal The Rev. L. Prakasam, CBCNC kteří měli značnou ministerskou stopu.
Když začalo 21. století, Starý zákon Učenec, The Rev. G. Babu Rao byl u kormidla již od konce 90. let a také vedl Telugština Starý zákon překlady do běžného jazyka[12] z Bible Society of India od sedmdesátých let a byl jako pomocný tajemník nahrazen The Rev. N. L. Victor z armáda spásy v 2000s, následován The Rev. B. S. Raja Shekar, STBC.
Držba | Pomocný tajemník | Získané akademické údaje |
1953-1963 | The Rev. E. Prakasam, AELC[5][19] | L. Th. (Serampore ) |
1963-1969 | The Rev. A. B. Masilamani, CBCNC[5][19] | L. Th. (Serampore ), B. D. (Serampore ), M. A. (Kalkata ), Čt. M. (Toronto ), Ph. D. (Osmania ) |
1969-1976 | The Rev. B. G. Prasada Rao, CSI[5][20] | B. D. (Serampore ), M. Th. (Serampore ) |
1976-1981 | The Rev. T. B. D. Prakasa Rao, CSI[5][21] | B. A. (Andhra ), B. D. (Serampore ), M. A. (Osmania ), B. Ed. (Andhra ) |
1981-1998 | The Rev. L. Prakasam, CBCNC[5][22] | L. Th. (Serampore ) |
1998-2001 | The Rev. G. Babu Rao, CBCNC[5] | B. Sc. - Matematika (Andhra ), B. D. (Serampore ), M. Th. (Serampore ) |
2001-2012 | The Rev. N. L. Victor, SA[5][23] | B. A. |
2012-Současnost, dárek | The Rev. B. S. Raja Sekhar, STBC[2][5][23] | B. Com. (Nagarjuna ), B. D. (Serampore ), M. Th. (Serampore ) |
Reference
- Poznámky
- ^ A b V Gunturu byla otevřena pomocná kancelář BSI in The Hindu, Guntur, 3. února 2016. [1]
- ^ A b Výsevní kruh : Publikace Bible Society of India, svazek 28, číslo 2, (květen - srpen 2012), str. 24, 25, 46, 47. [2] Archivováno 8. prosince 2015 v Wayback Machine
- ^ Skupiny Google
- ^ A b „[[Sowing Circle]], svazek 31, číslo 1, leden – duben 2015“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 26. listopadu 2015. Citováno 1. prosince 2015.
- ^ A b C d E F G h i Prema Sakshi, Díl 6, číslo 4, srpen 2008. str. 11-41. Prema Sakshi, měsíční registrovaný (APTEL 07419/01/2002) časopis vydávaný I. C. Ashok Kumarem v publikacích Neena Publications, číslo dveří 1-5-4 / 1 / A, první patro, Behind Sai Raja Deluxe Cinema, Musheerabad, Hyderabad 500 048.
- ^ "Guntur"
- ^ Výroční zpráva Britské a zahraniční biblické společnosti, British and Foreign Bible Society, Printed for the Society by J. Tilling, 1867. [3]
- ^ Howard Benjamin Grose, Mise: mezinárodní baptistický časopis, Svazek 9, 1918. [4]
- ^ Přijel do Indie, 17. listopadu 1811
- ^ John Hay, Edward Pritchett, John Smith Wardlaw, John Redmond Bacon, Dhanavada Anantam, Bible svatá obsahující Starý a Nový zákon: přeložena do jazyka telugština (s odkazy)pod záštitou Britské a zahraniční biblické společnosti, Bible Society of India, Pakistan and Ceylon, Secunderabad Auxiliary, 1953. [5]
- ^ G. Babu Rao, na památku stého výročí Pozdrav The Rev. A. B. Masilamani, New Life Associates, Hyderabad, 2014, s. 19
- ^ A b H. S. Wilson (Upraveno), Církev v pohybu, eseje na počest Victor Premasagar, Christian Literature Society, Madras, 1988, p.vi. [6]
- ^ Suppogu Izrael, G. Babu Rao (v překladu), Kniha Ruth, The Bible Society of India, Bangalore, 1976. [7]
- ^ Suppogu Izrael, G. Babu Rao (v překladu), Muž, kterého nemůžete ignorovat, The Bible Society of India, Bangalore, 1976. [8]
- ^ Roger E. Hedlund, Světové křesťanství: jižní Asie, Svazek 3 Světového křesťanství, Missions Advanced Research and Communication Center, Missions Advanced Research and Communication Center, 1980. s. 60. [9]
- ^ Nový zákon v Lambadi„Bible Society of India, Bengaluru, 1999
- ^ A b C Výsevní kruh „Bulletin of the Bible Society of India, Svazek 15, číslo 1, leden – duben 2000 (pro soukromý náklad), Bengaluru. str. 24-25.
- ^ Tony E. Samuel Hilton, Lazarus Lalsingh, Banjara: lid v IndiiSérie People, People India Research & Training Institute, 1999. [10]
- ^ A b Výroční zpráva Americké biblické společnosti, svazek 147, 1963, Americká biblická společnost, s. 140. [11]
- ^ Výroční zpráva Americké biblické společnosti, svazek 160, 1975, s. 105
- ^ Výroční zpráva Americké biblické společnosti, svazek 165, 1980, s. 90
- ^ Pastoři, kteří sloužili v baptistické církvi na Kalvárii ve Visakhapatnamu
- ^ A b Výsevní kruh, Svazek 28, 2, květen – srpen 2012, str. 46-47
- Další čtení
- I. C. Ashok Kumar (srpen 2008). „Prema Sakshi“. 6 (4). Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - „Encyklopedie misí“. 1891. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc)