Adaptace Hobita - Adaptations of The Hobbit
První schválená úprava J. R. R. Tolkien román z roku 1937 Hobit byla divadelní inscenací Škola sv. Markéty, Edinburgh v březnu 1953.[1] Následně Hobit byl upraven pro různá média včetně jeviště, obrazovky, rádia, deskových her a videoher.
Několik z těchto úprav získalo kritické uznání, včetně videohry, která zvítězila Zlatý joystick Award, scénář válečné hry, která zvítězila Cena Origins a animovaný obrázek nominovaný na a Cena Hugo.
Dramatizace
Následuje seznam dramatizací Hobit.
Film a televize
- Krátký animovaný film z roku 1967 Hobit byla první filmovou produkcí filmu Hobit. To bylo v režii Gene Deitch v Československo. Americký filmový producent William L. Snyder získal práva na román z tolkienského panství velmi levně, zatímco ještě nebyl znám, s tím, že do 30. června 1966 vytvoří „plnobarevný film“, a okamžitě se pustil do výroby celovečerního filmu se scénářem podle Deitch. Projekt propadl, ale po výbuchu popularity románu si Snyder uvědomil, že jeho smlouva nevyžadovala, aby byl film jakékoli délky: proto nařídil Deitchovi, aby vytvořil 12minutový film založený na jeho dřívější práci, aby mohl zachovat jeho práva. Později prodal práva za zhruba 100 000 $ (bez očištění o inflace ).[2][3][4] Konečný projekt má velmi málo společného se zdrojovým materiálem.
- Hobit, an animovaný verze příběhu produkovaného Rankin / Bass, debutoval jako televizní film ve Spojených státech v roce 1977. Romeo Muller vyhrál a Peabody Award pro teleplay. Film byl také nominován na Cena Hugo za nejlepší dramatickou prezentaci, ale prohrál s Hvězdné války.[5]
- The BBC dětské televizní seriály Jackanory představil adaptaci Hobit v roce 1979.[6] Neobvykle pro program byla adaptace vyprávěna několika lidmi. Podle jednoho z vypravěčů David Wood, vydání produkce na videu bylo opakovaně zastaveno Tolkien Estate.[7]
- Sovětská televizní televizní hra z roku 1985 Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса Хоббита ("Fantastická cesta hobita, pan Bilbo Pytlík") vysílaný na Leningradský televizní kanál.
- A hraná filmová verze bylo oznámeno dne 18. prosince 2007, v koprodukci s ním MGM a Kino New Line, a vyrobeno podle Pán prstenů ředitel Peter Jackson.[8] Vyprávění filmu bylo rozšířeno a rozděleno na dvě části. Guillermo Del Toro Byl původně podepsán dne režírovat obě části, ale odstoupil z projektu v květnu 2010, přičemž Jackson jako ředitel.[9] To bylo oznámeno dne 22. října 2010, po měsících spekulací, že Martin Freeman bude hrát Bilba Pytlíka.[10] Obsazení bylo nejisté kvůli neočekávanému úspěchu letní BBC adaptace Sherlock a Freemanovy následné filmové závazky pro druhou sérii. Natáčení začalo 21. března 2011.[11] Adaptace zahrnuje novou postavu, která se neobjevila v původní knize, Tauriel, který je hlavou elfské stráže a kterou hraje Evangeline Lilly.[12] Dne 30. července 2012 Jackson odhalil, že bude existovat třetí film o Hobitovi, protože bude tolik nevyužitého materiálu z Tolkienova románu a dodatků.[13] Třetí a poslední film ze série Hobit byl propuštěn v prosinci 2014.
- Finská televizní minisérie v přímém přenosu Hobitit z roku 1993 je adaptací Pán prstenů spíše než Hobit (ačkoli to ukazuje zpětný pohled na Bilbovo setkání s Glumem). Název, doslova „The Hobbits“, odráží skutečnost, že sleduje pouze děj Froda a Sama (velké bitvy a další události byly zjevně nad možnosti tohoto relativně jednoduchého televizního seriálu).
Rádio
- A BBC Radio 4 série Hobit rozhlasové drama je adaptací od Michael Kilgarriff, vysíláno v osmi částech (celkem čtyři hodiny) od září do listopadu 1968. To hrálo Anthony Jackson jako vypravěč, Paul Daneman jako Bilbo a Heron Carvic tak jako Gandalfe. Série byla vydána dne audiokazeta v roce 1988 a na CD v roce 1997.[14]
- Hobbitten eller Ud og hjem igen, čtení dánského jazyka od Ove Sprogøe pro Rádio Danmarks vyrobené na konci 70. let. Hudba od Bo Hansson a Mike Oldfield.[15]
- Der Hobbit, německé rozhlasové drama bylo vyrobeno v roce 1980 společností Westdeutscher Rundfunk. Včetně hlasových herců Martin Benrath jako vypravěč, Horst Bollmann jako Bilbo, Bernhard Minetti jako Gandalf a Jürgen von Manger jako Glum.[16]
- Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky, 3dílné rozhlasové drama v českém jazyce vyrobené v roce 1996 Český rozhlas. Hlasoví herci v ceně Lubomír Lipský, Jaroslav Moučka, a mnoho dalších. Scénář Eva Košlerová, hudba Petra Mandela, dramaturgie Ivan Hubač, režie Jiří Horčička.[17][18]
- Hobbitten, dánský jazyk vyprávěl znovu Rune T. Kidde vyrobeno pro Rádio Danmarks v roce 1998. Hudba od Soubor Tolkien, Hedningarna, Sorten Muld a Kim Skovbye.[15]
Nahrávky

Obálka kazetového vydání dramatizace Nicola Williamsona z Hobit představovat Tolkienova ilustrace Bilbo přichází do chatrčí Raftelves
- Nicol Williamson hrál více než 20 různých postav, každá s jedinečným hlasem, v adaptaci režírované Harely Usill. Hudba R.J. Stewart. Toto představení bylo vydáno na čtyři LP desky v roce 1974 Argo Records.
- Americká rozhlasová divadelní společnost Mind's Eye vytvořil zvukovou adaptaci Hobit který byl vysílán dne Národní veřejné rádio v roce 1979 a vydáno na šesti hodinových zvukových kazetách.[14]
- Rob Inglis provedl nezkrácené čtení Hobit, pro Zaznamenané knihy v roce 1990.[19] Obsahuje originální hudbu, kterou složil Inglis, a hudbu, kterou napsal sám Tolkien, a Claudia Howard of Recorded Books.[20]
- Andy Serkis, který hrál Glum v Peter Jackson filmové verze Hobit a Pán prstenů, číst Hobit Během Pandemie covid-19 a získal více než 283 000 GBP (351 000 USD) pro charitativní účely Charity NHS společně a nejlepší začátky. Nazval jej „Hobbitathon“.[21] Serkis poté nahrál profesionální audioknihu příběhu pro HarperCollins a Zaznamenané knihy.[22] [23]
Jevištní produkce a muzikály
- Hudební produkce, Hobit, byl představen v roce 1967 v New College School v Oxford. Bylo to napsáno Humphrey Carpenter, nastaveno na hudbu uživatelem Paul Drayton a provedli jej členové sboru New College School. Mezi herci byli Simon Halsey a Martin Pickard. Mezi diváky byl i mladý Howard Goodall a poslední noc sám Tolkien.[24]
- V roce 1968 J. R. R. Tolkien autorizoval adaptaci dramatika Patricie Grayové na jeviště. Tato dramatizace provádí změny v původním spiknutí, odstraňuje části a mimo jiné dává Thorinovi roli drakobijce.[25] Mnoho inscenací této verze bylo provedeno až do současnosti.
- V roce 1972 Hobit byla adaptována dramatičkou Ruth Perryovou do filmu „The Hobbit: a Musical“, s partiturou a texty skladatele Allana Jay Friedmana a textaře Davida Rogerse. Tento muzikál distribuovala společnost The Dramatic Publishing Company.[26][27]
- Rob Inglis adaptoval a provedl divadelní hru pro jednoho muže Hobit.[28] Toto představení vedlo k tomu, že byl požádán, aby nahrál nezkrácenou audioknihu pro Pán prstenů v roce 1990. O rok později si přečetl nezkrácenou verzi Hobit.[20]
- The Manitobské divadlo pro mladé lidi pověřil dramatika Kim Selody, aby se přizpůsobil Hobit. Jeho verze tam měla premiéru v roce 1999. Hra má licenci pouze pro hraní v Kanadě.[29] Různé produkce byly posouzeny jako „náladové, divoké a ne příliš děsivé“[30] a „ne tak vzrušující“.[31]
- Christine Anketell produkovala loutkovou verzi, která cestovala Austrálií v roce 1997 a znovu v roce 2000. Inscenace představovala 82 bezřetězcových Bunraku loutky ve stylu, jejichž výroba trvala asi 6 000 hodin. 11 loutkářů manipulovalo s loutkami s Gandalfem, kterého hrál herec v plném kostýmu.[32]
Hry a hračky
Deskové, válečné a RPG hry
Hobit bylo předmětem několika stolní hry. Níže uvádíme příklady některých publikovaných her.
- V 70. letech TSR, Inc. vydala dvě vydání válečné hry založené na Bitva pěti armád, navržený Larrym Smithem, s použitím kartonových žetonů a mapy oblasti kolem Lonely Mountain. Tato hra byla kritizována za nedostatek jasnosti pravidel a chválena za vyvolání náporu armády Wargů a goblinů.[33]
- Podniky se železnou korunou vytvořil několik her založených na Hobit:
- Coleman Charlon navržen Osamělá hora (vydáno v roce 1985),[34] který obsahuje skupiny dobrodruhů vstupujících do Šmakova doupěte, aby zachytili jeho poklad, než se probudí.
- Také v roce 1985 společnost Iron Crown Enterprises vydala svou verzi Bitva pěti armád,[34] vyvinuli Richard H. Britton, Coleman Charlton a John Crowell a znovu převzali téma válečné hry a využívali počítadla karet a papírovou mapu.
- Hobbit Adventure Boardgame [sic] byla poslední hra od Iron Crown založená přímo na Hobit. Pokračovali ve vydávání Hry na hrdiny ze Středozemě, hra licencovaná na obou Hobit a Pán prstenů vlastnosti, kombinující prvky z obou děl.[35]
- Strategické hraní Středozemě (dříve Přehrávání e-mailem ze Středozemě), který vyhrál několik Ocenění původu, používá Bitva pěti armád jako úvodní scénář k celé hře a zahrnuje postavy a armády z knihy.[36]
- V roce 2005 Workshop her vydala Bitva pěti armád stolní wargame, navrhl Rick Priestley pomocí vysoce podrobných 10 milimetrových figurek vytesaných Markem Harrisonem na základě Games Workshopu Warmaster pravidla a navržena k hraní na malém prostoru vhodném pro domácího hráče.[37][38] Games Workshop také rozšiřuje svoji hru Lord of the Rings: The Strategy Battle Game ve formě The Hobbit: The Strategy Battle Game.
- V roce 2011 britský vydavatel her Skříň 7 propuštěn The One Ring - Adventures over the Edge of the Wild, hra na hrdiny odehrávající se několik let po událostech z Hobit. Doplatky zatím zahrnují Příběhy z Wilderlandu a Loremasterova obrazovka a Lake-město, s dalšími naplánovanými na vydání v roce 2013.[39]
Hračky a sběratelské předměty
- lego vydala řadu sad cihel a minifigurek s názvem Lego Hobit jako součást Jacksona Hobit franšíza filmové série.
- V červnu 2012 společnost Warner Bros. Workshop Weta oznámili, že v říjnu 2012 nabídnou „řadu autentických replik rekvizit, sběratelských předmětů a zboží založeného na připravovaných filmech“.[40]
Videohry
Několik počítačové hry a videohry, licencované i nelicencované, byly založeny na příběhu.
- Jeden z nejúspěšnějších byl Hobit, oceněná počítačová hra vyvinutá v roce 1982 společností Paprskový software a publikoval Melbourne House s kompatibilitou pro většinu počítačů dostupných v té době. Kopie románu byla zahrnuta do každého herního balíčku, aby povzbudila hráče k zapojení textu, protože v nich lze najít nápady na hraní.[41] Stejně tak se hra nepokouší znovu vyprávět příběh, ale spíše sedí vedle ní, přičemž používá příběh ke struktuře a motivaci hry.[42] Tato hra vyhrála Zlatý joystick Cena za strategickou hru roku 1983[43] a byl zodpovědný za popularizaci fráze „Thorin se posadí a začne zpívat o zlatě.“[44]
- V roce 2003 Sierra Entertainment publikoval a plošinovka s názvem akční RPG Hobit Nintendo GameCube, Playstation 2, Okna PC, a Xbox.[45] Verze založená na stejném designu postavy a příběhu, ale s použitím a 2D izometrická platforma a pomocí 3D znaků, které byly předem vykresleny pomocí modelů z konzolové verze, byla také zveřejněna pro Game Boy Advance.[46]
- V roce 2014 Warner Bros. Interactive Entertainment zveřejnil akční adventura s názvem Lego Hobit, založený na motivové sadě Lego, která sama vychází z filmové série Petera Jacksona.
Grafická média a literatura
Grafická média
- Publikace Fleetway zveřejnila patnáctidílnou ilustrovanou zkrácenou verzi Hobit v Princezna a dívka časopis ve Velké Británii. Příběh byl vydáván každý týden mezi 10. říjnem 1964 a 16. lednem 1965, přičemž každé pokračování bylo doprovázeno pěti nebo šesti ilustracemi umělce Fergusona Dewara.[47]

Glum v Hobit komická adaptace (1989). Umění podle David Wenzel.
- V roce 1989 Eclipse Comics zveřejnil třídílný komiks adaptace se skriptem od Chuck Dixon a Sean Deming a ilustrace od David Wenzel.[Citace je zapotřebí ]
- Unwin Paperbacks vydal jednosvazkové vydání v roce 1990 s obalem původního ilustrátora Davida Wenzela.
- Del Rey Books vydal dotisk shromážděný v jednom svazku v roce 2001. Jeho obal, ilustrovaný Donato Giancola, byla v roce 2002 oceněna cenou Association of Science Fiction Artists Award za nejlepší ilustraci obálky.[48]
- V roce 1998 královská pošta Velké Británie vydal pamětní listinu poštovní známka, ilustrovaný Peterem Malonem, v seriálu nazvaném Magical Worlds: Fantasy Books for Children.[49]
Romány
- The Soddit or Let's Cash in Again je parodie z roku 2003, kterou napsal Adam ["A.R.R.R."] Roberts. Kniha se skládá především z vtipů ve stylu grotesky, s názvy postav mírně upravenými od originálu (například Bingo na rozdíl od Bilba) a mírně pozměněným příběhem. Jak kniha postupuje, příběh se stále více odchyluje od původního příběhu, který paroduje.[50]
Hudba
- Leonard Nimoy zpíval veselý ditty o Hobit s názvem „Balada o Bilbovi Pytlíkovi Záznam se původně objevil na albu Dvě strany Leonarda Nimoye, vydané v roce 1968. Doprovázelo jej hudební video s představováním písečné duny a tančící dívky.[51]
- Paul Corfield Godfrey, který se svolením Tolkien Estate a nakladatelství HarperCollins Publishers napsal velké množství hudby na základě Tolkiena, napsal celovečerní operu na Hobit v letech 1971-1976. Práce se dělí na dvě části nazvané „Over Hill and Under Hill“ a „Fire and Water“, ale skóre druhé části přežívá jen fragmentárně. Z díla byly extrahovány dvě orchestrální suity; první z nich byla provedena v Londýně v roce 1971.[Citace je zapotřebí ]
- Německá power metalová kapela Slepý strážce nahráli mnoho písní, které obsahují buď pocty, nebo odkazy na díla Tolkiena. Na jejich albu z roku 1992 Někde daleko za, píseň „The Bard's Song - The Hobbit“ vypráví část příběhu o Hobitovi.[Citace je zapotřebí ]
- V roce 2001 Marjo Kuusela produkoval balet Hobitti (Hobit v Finština ) s hudbou od Aulis Sallinen pro Finská národní opera.[52]
- Dean Burry byl pověřen Kanadský dětský operní sbor napsat operní verzi příběhu pro klavír a sbor, který bude uveden v roce 2004.[53] Práva na představení byla následně společností Tolkien Enterprises uzamčena, než byla vydána v roce 2006. The Sarasota Opera pro mládež z Sarasota Opera poté požadoval úplnou orchestraci. S tímto a několika revizemi skladatele měla druhá verze premiéru ve Spojených státech ve dnech 9. a 10. května 2008 a dirigoval ji Lance Inouye.[54]
Reference
- ^ Anderson, Douglas. Komentovaný Hobit. p. 23.
- ^ „William L. Snyder“. genedeitchcredits. Gene Deitch. Citováno 17. ledna 2012.
- ^ Kayatta, Mike (9. ledna 2012). „Dlouho ztracená adaptace Hobita se dostává online“. Escapist. Citováno 17. ledna 2012.
- ^ Emami, Gazelle (11. ledna 2012). „Téměř 50 let po krátkém filmu Gene Deitch„ The Hobbit “se objevuje online krátký film. Huffington Post. Kultura Huff Post. Citováno 17. ledna 2012.
- ^ Kask, TJ. Hobit NBC, Dragon Magazine, Prosinec 1977.
- ^ "Hobit". Jackanory. Databáze internetových filmů: Jackanory„Hobit“ (1979)
- ^ Kniha návštěv Davida Wooda Archivováno 21. ledna 2008 v Wayback Machine u Stiles a Drewe
- ^ „Peter Jackson produkovat Hobit". CNN. Archivováno z původního dne 19. prosince 2007. Citováno 18. prosince 2007.
- ^ „Guillermo del Toro‚ odchází 'z funkce ředitele Hobita. BBC novinky. 1. června 2010. Archivováno z původního dne 3. listopadu 2010. Citováno 28. října 2010.
- ^ „Martin Freeman hraje Bilba Pytlíka v Hobitovi“. BBC novinky. 22. října 2010.
- ^ „Filmování Hobita konečně probíhá“. BBC novinky. 21. března 2011. Archivováno z původního dne 22. března 2011. Citováno 21. března 2011.
- ^ „Evangeline Lilly odhaluje své obavy z její postavy„ Hobita ““, Vstupte do Hollywoodu, 3. října 2011.
- ^ A b Bramlett, Perry C. Jsem ve skutečnosti hobit: Úvod do života a díla J. R. R. Tolkiena, Mercer University Press, 2003 s. 239
- ^ A b http://www.imladris.dk/?id=11&show=95
- ^ „Der Hobbit, WDR 1980“ (v němčině). Deutsche Tolkien Gesellschaft. Archivovány od originál dne 17. února 2013. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ http://zpravy.rozhlas.cz/praha/tyd_vysilani_sobota/_zprava/hobit-aneb-cesta-tam-a-zase-zpatky-14-dubna--1041608
- ^ http://www.rozhlas.cz/praha/radiozpravy/_zprava/806696
- ^ Michael D.C. Drout (2006). J.R.R. Tolkienova encyklopedie: Stipendium a kritické hodnocení. Routledge. p. 131. Citováno 8. ledna 2014.
- ^ A b Joseph P. Menta (prosinec 2002 - leden 2002). „Mluvit s Robem Inglisem“. Zvukový soubor. Archivovány od originál dne 8. ledna 2014. Citováno 8. ledna 2014.
- ^ https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-52568497
- ^ https://www.audible.co.uk/pd/The-Hobbit-Audiobook/0008433844/
- ^ https://www.audible.com/pd/The-Hobbit-Audiobook/1705009050/
- ^ „Hobit, muzikál“, BBC Radio 4. zpřístupněno 4. srpna 2012.
- ^ Ignácius, Jeffe. Nehrajte si s Hobitem, na River City Reader, 6. července 2004. (vyvoláno 26. dubna 2008)
- ^ "Hobit". www.dramaticpublishing.com. Citováno 16. ledna 2018.
- ^ „The Hobbit (Musical) - playdatabase.com“. www.playdatabase.com. Citováno 17. ledna 2018.
- ^ Fotografie představení během týdne knih ve škole Archivováno 15. června 2008 v Wayback Machine (vyvoláno 19. ledna 2008)
- ^ Hobit v Globe Theatre Live
- ^ Wilson, Lisa „Hobit je velmi zábavný“ (recenze), Canoe.ca, 1. prosince 2001. vyvoláno 20. května 2008
- ^ Hobit Mediální pokrytí Archivováno 5. Července 2008 v Wayback Machine ve společnosti Korda Productions
- ^ Chryssides, Helen (18. října 1999). "Země snů". SZO.
- ^ Easterbrook, Martin (říjen – listopad 1977). Msgstr "Open Box Review". Bílý trpaslík (3): 15.
- ^ A b „Newsboard: Společenstvo následuje“. Bílý trpaslík (57): 45. září 1984.
- ^ „Co je to MERP?“ Archivováno 20. srpna 2008 v Wayback Machine na jiných rukou
- ^ Více informací naleznete na: stránka hry Středozem pro tuto hru Archivováno 11. října 2013 v Wayback Machine (vyvoláno 25. února 2008)
- ^ Jones, Rich (2005). „Pravidla bitvy pěti armád a miniatury pro obnovení bitev ve Středozemi“. Wargames Journal (1). p. 91.
- ^ Více informací naleznete na: Specializovaný web Games Workshop
- ^ Podřízený web TOR v kabině 7
- ^ „Oznámení o sběratelském partnerství Hobit: Neočekávaná cesta“. 5. června 2012. Archivovány od originál dne 3. září 2012. Citováno 1. prosince 2012.
- ^ Moore, Phil (1986). Používání počítačů v angličtině: Praktický průvodce. Routledge. p. 44.
- ^ Aarseth, Espen (2004). Ryan, Marie-Laure (ed.). „Quest Games jako pos-narativní diskurz“. Vyprávění napříč médii: Jazyky vyprávění. University of Nebraska Press. p. 366.
- ^ „Game Keeper for the Autumn“. PÁD (4). p. 43. Citováno 23. září 2013.
- ^ Campbell, Stuart (prosinec 1991). „Top 100 speciálních her“. Váš Sinclair (72): 28. Archivovány od originál dne 9. května 2008. Citováno 2. června 2008.
- ^ Casamassina, Matt. "Hobit (Posouzení)". IGN.com. Archivovány od originál dne 18. dubna 2009. Citováno 18. března 2008.
- ^ Anon. "Hobit (Posouzení)". IGN.com. Archivovány od originál dne 13. července 2011. Citováno 18. března 2008.
- ^ „Princezna Hobit“. TolkienBooks.net. Citováno 1. července 2011.
- ^ „2002 Chesley Awards“. Index Locusu k SF Awards. Publikace Locus. Archivovány od originál dne 16. října 2012. Citováno 10. ledna 2012.
- ^ Anderson, Douglas A. (říjen 1988). Komentovaný Hobit. Společnost Houghton Mifflin. p. 23.
- ^ Stříbro, Steven H. (2004). „The Soddit, A.R.R.R. Roberts“. Stránka SF. Citováno 2. září 2012.
- ^ Angie Errigo; Paul Simpson (2003). Drsný průvodce Pánem prstenů. Drsní průvodci. 289–290.
- ^ „Hobit („ Hobitti “), op. 78, Aulis Sallinen“. Chester Novello. Citováno 2. prosince 2007.
- ^ Hobiti pro operní scénu na cbc.ca
- ^ Dean Burry, Hobit v Sarasotě, Duben 2007, vyvolány 17. února 2007