Komentovaný Hobit - The Annotated Hobbit
![]() První vydání | |
Autor | J. R. R. Tolkien, Douglas A. Anderson |
---|---|
Žánr | Dětská literatura Fantasy román |
Vydavatel | Houghton Mifflin Harcourt, Unwin Hyman, HarperCollins |
Datum publikace | 1988 |
Ocenění | Cena Mythopoeic Scholarship Award |
ISBN | 978-0-395-47690-1 |
LC Class | PR6039.O32 H6 |
Annotated Hobbit: The Hobbit, or There and Back Again je vydání J. R. R. Tolkien román Hobit s komentářem od Douglas A. Anderson. Poprvé byla vydána v roce 1988 Houghton Mifflin Harcourt, Boston, na oslavu 50. výročí první americké vydání Hobit, a tím Unwin Hyman Londýna.
souhrn
Podle redaktora Komentovaný Hobit je odkazovaný román, kde na okraji „anotátor přidává komentář“.[1] Vydání obsahuje také více než 150 černobílých ilustrací ze zahraničních vydání a některé, které nakreslil sám Tolkien. To umožňuje šíři porozumění Hobit, a tím přispívá k celkovému porozumění Středozem.[2]
Účel publikace
Hlavní účel zveřejnění Komentovaný Hobit bylo umožnit čtenářům pochopit, „jak Tolkien pracoval jako spisovatel, jaké byly jeho vlivy a zájmy a jak souvisí s vynálezem světa Středozemě“. Navíc to také umožnilo vydání vzácných básní Tolkienových (některé z nich byly dříve nepublikovány).[2] To může pomoci čtenáři zlepšit porozumění kultuře, která obklopuje Hobit a Středozem obecně.
Edice
V roce 2002, po počátečním zveřejnění Komentovaný Hobit, bylo vydáno „Revidované a rozšířené vydání“. Tato verze obsahovala mapy a barevné obrazy. Poskytlo také novější zdroje a lepší porozumění Tolkienovu legendariu.[2] Dodatek obsahuje kapitolu „The Quest of Erebor“ o Gandalfově motivaci připojit se k Bilbovi k trpasličí společnosti.[3] Další britské vydání vyšlo v roce 2003 v nakladatelství HarperCollins Londýna.[4]
Překlady
Překlady do jiných jazyků zahrnují následující (byly vysvětleny přeložené názvy odchylující se od původní anglické verze):
- Francouzština: Le Hobbit annoté. Christian Bourgois Éditeur. 2012. ISBN 978-2-267-02389-3.
- Němec: Das große Hobbit-Buch [The Great Hobbit Book]. Klett-Cotta. 2012. ISBN 978-3-608-93714-5.
- Italština:
- První vydání: Lo Hobbit annotato. Bompiani. 2004. ISBN 978-8-845-23292-3.
- Druhé vydání: Lo Hobbit annotato. Bompiani. 2019. ISBN 9788858786338.
- japonský: 新版 ホ ビ ッ ト 下: ゆ き て か え り し 版 第四版 ・ 注 釈 版. Hara Shobo. 2012. ISBN 978-4-562-07001-5.
- španělština: El Hobbit Anotado. Ediciones Minotauro. 1993. ISBN 978-84-450-7153-3.
- polština: Hobbit z Objaśnieniami [Hobit s vysvětlením]. Wydawnictwo Bukowy Las. 2012. ISBN 978-83-62478-62-0.
- maďarský: Hobit. Ciceró Könyvstúdió. 2006. ISBN 978-963-539-764-8.
- čínština: 哈比 人. Yilin Press. 2011. ISBN 978-7-5447-2527-9.
Recepce
Komentovaný Hobit byl nazván "nejvíce informativní vydání" Hobit.[3] Shippey poznamenal, že nejstarší verze Tolkienovy básně „The Hoard“ z roku 1923 byla v této knize nejlépe dostupná.[5] Komentovaný Hobit vyhrál 1990 Cena Mythopoeic Scholarship Award v "Inklingové studie "podle Mytopoeická společnost.[6]
Viz také
Reference
- ^ Tolkien, J. R. R. (2002). Anderson, Douglas A. (vyd.). Komentovaný Hobit. Boston: Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 9780618134700.
- ^ A b C „Komentovaný Hobit Douglase A. Andersona“. Houghton Mifflin Harcourt. Citováno 17. listopadu 2012.
- ^ A b Beahm, George W. (2004). The Essential J. R. R. Tolkien Sourcebook: A Fan's Guide to Middle-Earth and Beyond. Kariérní tisk. 22, 23. ISBN 1-5641-4702-9.
- ^ Anotovaný hobit: hobit, nebo, Tam a zase zpátky. WorldCat. OCLC 743079750.
- ^ Shippey, Tom A. (2008) [1982]. Der Weg nach Mittelerde [Cesta ke Středozemi] (v němčině). Klett-Cotta. str. 476. ISBN 978-3-6089-3601-8.
- ^ „Mythopoeic Scholarship Award“. Mytopoeická společnost. Archivovány od originál dne 10. října 2014. Citováno 20. listopadu 2012.