Epizoda Xenosaga II - Xenosaga Episode II

Epizoda Xenosaga II
Epizoda Xenosaga II - Jenseits von Gut und Bose Coverart.png
VývojářiMonolith Soft
Vydavatel
Ředitel (s)Koh Arai
VýrobceTomohiro Hagiwara
Návrhář (s)Norihiro Takami
ProgramátořiToshiaki Yajima
UmělciKouichi Mugitani
Junya Ishigaki
Norihiro Takami
Spisovatel (s)Norihiko Yonesaka
Tetsuya Takahashi
Soraya Saga
Skladatel (é)Yuki Kajiura
Shinji Hosoe
SérieXenosaga
PlatformyPlaystation 2
Uvolnění
  • JP: 24. června 2004
  • NA: 15. února 2005
  • KAMARÁD: 28. října 2005
ŽánrHraní rolí
RežimyHra pro jednoho hráče

Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse[A] je role-playing videohra vyvinutý uživatelem Monolith Soft pro Playstation 2. Bylo vydáno v Japonsku (2004) a Severní Americe (2005) Namco a v Evropě do Sony Computer Entertainment Europe (2005). Je to druhý záznam v Xenosaga trilogie a je součástí širšího Xeno metaseries. Pokračování přímo z událostí v Epizoda Xenosaga I., Epizoda Xenosaga II vidí protagonisty Shiona Uzukiho a Jr., jak pokračují v boji s úklady organizace U-TIC a šíleného Albeda Piazzolly. Hra je přenesena z první hry, která zahrnuje průzkum prostředí prostřednictvím lineárního vyprávění, zatímco bitvy následují tahový systém se systémem kombinací tlačítek, více vyrovnávacích systémů a boj s postavami pěšky i pilotováním velkých mecha s názvem „E.S.“.

Vývoj Epizoda Xenosaga II začala po dokončení Epizoda I. Tvůrce série Tetsuya Takahashi dal kontrolu nad Xenosaga série novému vývojovému týmu, což má za následek řadu změn. Herní systém byl přepracován na základě zpětné vazby od Epizoda I. Scénář, který napsal Norihiko Yonesaka, byl založen na původním návrhu Takahashiho a Soraya Saga, s Epizoda II je posledním příspěvkem Saga do hlavní trilogie. Hudbu složil Yuki Kajiura a Shinji Hosoe, kteří pracovali samostatně na filmových a herních soundtrackech.

Po vydání získala hra pochvalu od kritiků, přičemž většina kritiky směřovala k některé ze změněných herních mechanismů. Navzdory silnému prodeji v Japonsku i Severní Americe se nepodařilo splnit předpokládané prodejní cíle. Vedle Epizoda II, zaměstnanci rozšířili Xenosaga série do dalších projektů. Část plánovaného Xenosaga vyprávění Takahashi a Saga bylo provedeno Xenosaga: Krysař, vydané v roce 2004 pro mobilní zařízení. Hra byla přepracována spolu s Epizoda I jako část Xenosaga I & II pro Nintendo DS. Finále Xenosaga hra, Epizoda Xenosaga III, byl propuštěn v roce 2006.

Hratelnost

Bitva v Epizoda Xenosaga II, představovat hlavní postavu KOS-MOS provedení tahu „Boost“.

Epizoda Xenosaga II je role-playing videohra; hráč ovládá skupinu postav, která se v průběhu hry rozšiřuje, a naviguje je v různých prostředích vázaných na postup příběhu. Herní segmenty jsou odděleny příběhovými sekvencemi, které jsou vyprávěny hlavně tradičním plným pohybem filmové scény. Při zkoumání prostředí může strana sbírat různé předměty od ničení předmětů; některé položky lze ve hře použít ke zvýšení statistik postavy nebo k obnovení zdraví. Většinu oblastí lze navigovat pěšky, ale některé vyžadují použití mechů.[1] Kromě hlavní kampaně se strana může zapojit vedlejší úkoly které se liší od hledání předmětů po dokončení obtížných bitev a odemykání volitelných prostředí dungeonů, ve kterých mohou hráči bojovat s nepřáteli a získávat vzácné předměty.[2]

Během navigace může strana vidět nepřátelské jednotky v poli a rozhodnout se, zda je zapojí. Když dojde ke střetu, strana a nepřítel bojují ve vyhrazené aréně.[3] Boj se řídí a tahové bitevní systém.[3] Kterýkoli ze tříčlenných hráčů může být v bitvě vyměněn za cenu tahu.[4] Každá postava má přístup ke standardním útokům na blízko a na dálku, může pomocí předmětů ovlivňovat večírek nebo nepřátele a chránit se před útoky. Útoky hráčské strany jsou určovány kombinací tlačítek, přičemž různé kombinace spouštějí různé útočné sekvence, které mohou mít sekundární účinky na stranu a sousední nepřátele. Typy a síla akcí prováděných postavami se řídí jejich dostupnými akčními body (AP), které lze uložit v bitvě pomocí možnosti „Boost“.[3][4][5]

Po uložení dostatečného počtu AP může postava provést speciální útok s nashromážděným AP, přičemž některé útoky typu „Boost“ ignorují pořadí tahů, aby umožnily postavě, která se ještě musí pohnout, ukrást nepřátelský tah a provést akci.[3][4] Pozici postavy na bitevním poli lze změnit, což má přímý vliv na to, jaké útoky provádí a jak komunikují se členy sousední strany.[6] Postavy mají tři úrovně útoků; A (vysoká), B (střední) a C (nízká). Každý nepřítel je zranitelný vůči konkrétní posloupnosti útoků. Po dokončení sledu útoků, na které je nepřítel slabý, je nepřítel vyřazen, což mu znemožňuje pohyb.[3][6] Po vyřazení může člen strany provést speciální útok, který způsobí vysoké poškození.[4] Dvě postavy mohou také spolupracovat na duálním útoku, který nepřátelům způsobí vysoké poškození.[3][4]

Kromě boje pěšky, mecha lze přivolat konkrétní znak. Zatímco každý mech má pevně stanoveného hlavního pilota, může být subpilot změněn, což mění typy útoků, které může mech provádět.[3] Po porážce nepřítele strana obdrží zkušenostní body které zvyšují jejich základní statistiky a dovednostní body, které se používají k upgradu stromu dovedností každé postavy a odemknutí nových dovedností.[3][4][5] Nové předměty a doplňky lze sbírat pouze prohledáváním prostředí nebo porážkou nepřátel, protože zde nejsou měny ani obchody.[1][3][4]

Synopse

Nastavení

Stejně jako jeho předchůdce Epizoda Xenosaga II odehrává se ve vesmíru založeném kolem sci-fi. V roce „20XX“ byl archeologickou výpravou objeven Zohar - artefakt pocházející ze začátku vesmíru, který se připojuje k říši božské energie přezdívané U-DO. Keňa; Zohar je klíčem k tomu, aby umožnilo lidstvu cestovat ve vesmíru za Sluneční Soustava. Přes 4000 let v budoucnosti lidstvo opustilo Země za kolonizovat galaxii po hrozné události, která má za následek ztrátu polohy Země a přezdívku „Ztracený Jeruzalém“: díky událostem hry lidstvo přijalo nový kalendářní systém nazvaný „Transcendovat Krista“ (TC), s herním události, které se konají v TC 4767 - ekvivalent k roku 7277 n.l. Lidstvo je nyní rozloženo na 500 000 planet a jejich vlády tvoří Galaktickou federaci. Planety jsou připojeny prostřednictvím cestovní sítě s časovou osnovou zvané Unus Mundus Network (U.M.N.). U.M.N. je spravována společností Vector Industries, která rovněž kontroluje zájmy ve armádě Federací. Vedle lidí existují realisté, syntetičtí lidé, kteří mají stejné postavení jako přirození lidé.[7][8][9] Federace byla napadena prastarou mimozemskou rasou zvanou Gnosis, která začíná decimovat světy Federace. Protože normální zbraně jsou proti nim neúčinné, společnost Vector vyvíjí dva různé zbraňové systémy určené k boji proti nim: humanoidní mecha přezdívaná AGWS (Anti Gnosis Weapon System) a podobné, ale výkonnější bitevní androidi KOS-MOS. Existují také pokročilejší modely AGWS zvané E.S., poháněné artefakty ztraceného Jeruzaléma zvané Vessels of Anima.[7][10] Mezi důležité organizace patří Kukai Foundation, skupina, která funguje jako úkryt pro vylepšené lidi; Organizace U-TIC, kdysi vědecká skupina, která si nyní přeje získat kontrolu nad Zoharem; a Ormus, mlčenlivý kult, který uctívá Ztracený Jeruzalém a který tajně financuje U-TIC a operace prostřednictvím politické frakce zvané Imigrantská flotila.[9][11]

Klíčovou epizodou v příběhu hry je Miltianský konflikt, ke kterému došlo čtrnáct let před událostmi roku Epizoda I na planetě Miltia; počínaje válkou mezi U-TIC a Federací to eskalovalo kvůli tomu, že skupina Realianů byla zběsilá a bez rozdílu útočila na lidi. Planeta Miltia byla ztracena v časoprostorové anomálii, když se experiment, který zahrnoval U.R.T.Vs - armádu 669 geneticky modifikovaných dětí určených k boji s energiemi U-DO - strašně pokazil. Po zjevném zničení Miltie vznikají na sousední planetě jménem Second Miltia nová sídla a nová vláda.[9][11] Během událostí v Epizoda I, hlavní protagonista Shion Uzuki a její vytvoření prototypu androidu proti Gnosis KOS-MOS jsou nuceni uniknout útoku Gnosis vyvolanému objevením Zoharova emulátoru. Během cesty do druhé Miltie na palubě osobní nákladní lodi Elsa, jsou pronásledováni silami U-TIC; setkat se s více Gnosis hledáním emulátoru Zohar; a Shion zažívá vize mladé dívky jménem Nephilim a zesnulé kamarádky Febronie, která ji požádá, aby „osvobodila“ své sestry Cecily a Cathe. Ukrývají se v nadaci Kulai a nakonec jsou nuceni postavit se Albedovi Piazzollovi, neohroženému U.R.T.V. odhodlaný dosáhnout Miltie, když ohrožuje Druhou Miltii mocnou zbraní nazvanou Proto Merkabah. Skupina zničí Proto Merkabah, ale Albedo uniká s daty, která by mohla vést k Miltii.[12] Epizoda II vyzvedne ihned po skončení Epizoda I, když Elsa dorazí na Miltii.[11]

Postavy

Hlavní protagonisté jsou Shion Uzuki, vědec společnosti Vector Industries; a Jr., U.R.T.V. přežil experiment U-DO, který vede nadaci Kukai se svým bratrem Gaignunem. Hlavní strana zahrnuje Jin Uzuki, Shionův odcizený bratr; KOS-MOS, prototyp anti-Gnosis battle android; chaos, melancholický mladík se záhadnými schopnostmi; MOMO, prototyp Realiana, který vytvořil vědec U-TIC Joachim Mizrahi a který byl vytvořen podle jeho mrtvé dcery; Ziggy - zkratka pro Ziggurat 8 - kyborg, který působí jako opatrovník MOMO; a Canaan, bojový realista, který pracoval s chaosem během Miltianského konfliktu. Mezi další postavy patří Allen Ridgeley, spolupracovník Shiona; hlavní protivník Albedo Piazzolla, šílený bratr Jr. a Gaignun; Margulis, vysoce postavený důstojník U-TIC; Sergius, zjevný vůdce Ormusa a Imigrantské flotily; Dmitrij Jurjev, tvůrce a biologický otec U.R.T.Vs; Wilhelm, generální ředitel společnosti Vector; a Nephilim, mladá dívka, která se Shionovi zjevuje ve vizích.[11][13]

Spiknutí

Epizoda II začíná čtrnáct let před otevřením Epizoda I během Miltianského konfliktu. Kanaán a chaos jsou vysláni k prozkoumání a zjistili, že Realisté jsou zešíleni díky „Píseň Nephilim“, harmonii, která ovlivňuje mysl. Jsou zachráněni před přepadením Jinem, který ukradl data implikující lidi používající Píseň. Poté, co odrazil útok Margulis, který Margulise zanechal zjizveného, ​​Jin přenese data do Canaanovy mysli, aby byla v bezpečí. O čtrnáct let později zůstávají data zamčená, klíč k jejich odemknutí je stále v Miltii. Nyní na základě Second Miltia je Canaan přidělen k ochraně posádky Elsa po jejich příjezdu. Po příjezdu Shion neochotně předá KOS-MOS úředníkům Vectoru a nařídí Allenovi, aby na ni dohlížel, zatímco Ziggy se připravuje na doprovod MOMO, aby mohla získat data implantovaná Joachimem Mizrahi. Během svého pobytu obdrží Shion vizi od Nephilim, která ji žádá, aby pomohla Cecily a Cathe, jak slíbila.

Zatímco na Second Miltia, MOMO, Ziggy, chaos a Jr. jsou napadeni agenty U-TIC v mocných mechech, jen byli zachráněni Canaanovým zásahem. Shion se mezitím nepohodlně shledává s Jinem, když viní jeho nepřítomnost ze smrti jejich rodičů během Miltianského konfliktu. V hodinách před skenováním MOMO jsou Jr. i jeho bratr Gaignun telepaticky mučeni Albedem, který stále nedokáže dekódovat data, která z MOMO ukradl. Během procedury se aktivuje virus implantovaný do MOMO společností Albedo a MOMO fragmentuje svou vlastní osobnost, aby byla Mizrahiho data v bezpečí. Shion, Jr. a zbytek skupiny vstoupí do podvědomí MOMO, aby ji zachránil. Během tohoto období Jr. odhaluje, že on a jeho bratři byli součástí experimentu Dmitrije Jurijeva: Jurijovým přáním bylo vytvořit existenci, která by neutralizovala U-DO. Všichni tři si byli blízcí, ale Albedo sklesl, když zjistil, že jeho schopnost přežít jakékoli zranění je pro něj jedinečná, což znamená, že může přežít své bratry. Během experimentu Jr. prolomil obvod obsahující část U-DO, což mělo za následek zabití každého kromě sebe, Albeda a Gaignuna. Albedo se dotkl U-DO a zbláznil se, zatímco Gaignun zůstal nedotčen. Když zachránili MOMO, Albedo se naboural a přiměl MOMO, aby mu uvolnil dekódovaná data. S využitím údajů otevírá Albedo cestu do Miltie.

S přístupem k Miltii bojují Federace, U-TIC a Imigrantská flotila navzájem o kontrolu nad Zoharem ukrytým na planetě. Shion a Allen se pokoušejí dosáhnout Miltie, ale jsou téměř zničeni silami U-TIC a zachráněni pouze díky spontánní aktivaci a zásahu KOS-MOS. S pomocí Gaignuna a vlády Second Miltia pak skupina zahájila útok s Elsa, zničil mateřskou loď Imigrantské flotily, než byl zachráněn Gaignunem, když zmizelo časoprostorové zkreslení kolem Miltie. Spolu s Jinem a Canaanem odemkli data v Canaanu a odhalili, že přistěhovalecká flotila od svého vzniku financovala U-TIC a že otec MOMO Mizrahi se obětoval, aby utěsnil Miltii poté, co Albedo uvolnil energetické U-DO. Po potyčce s Margulisem skupina našla Zohar a dva deformované komatické realisty, kteří ovládali jeho energii: to jsou Cecily a Cathe. Shion neochotně umožňuje KOS-MOS zabít Cecily a Cathe. Zohar si nárokuje Sergius jménem Ormusa a přistěhovalecké flotily. Nainstaluje Zohar do Proto Omega, obřího stroje postaveného ve struktuře Miltie, se záměrem zničit Gnózu a Federaci, aby Ormus mohl znovu objevit Ztracený Jeruzalém. Probuzení Proto Omegy ničí Miltii.

Shionova skupina unikla na Elsa jak se aktivuje Proto Omega, ničí Miltii i okolní armády Federace a Ormus. Když skupina zahájila útok na Proto Omegu, Gaignun - který předtím zabil Jurijeva poté, co odmítl zabít Jr. podle rozkazu - je posedlý duchem Jurijeva, který převezme vládu Federace a zahájí vlastní útok na Proto Omegu . Když skupina čelí Sergiusovi, pomáhá jim Albedo, ale Albedo je Sergiusem zřejmě zabit. Po jejich bitvě je Sergius zabit skupinou maskovaných mužů přezdívaných „Zákony“ kvůli překročení jeho role v jejich plánech. Testament poté vzkřísí Albeda a dá mu kontrolu nad Zoharem, který okamžitě uvolní energii U-DO. Jr. je nucen zabít Albeda, rozptylovat U-DO energii, ale je potěšen Nephilim. Než bude možné získat Zohar, objeví se masivní loď s názvem „Ábelova archa“, která pohltí Zohar. Wilhelm, který pozoruje události, hovoří telepaticky s chaosem, zatímco mu říká „Yeshua“, a chválí jeho rozhodnutí stát se aktivním hráčem událostí. V post-úvěrové scéně Wilhelm přiznává Testamentům o nedávných událostech a přivítá nového člena v bílém plášti.

Rozvoj

Po vydání Epizoda I v roce 2002 Xenosaga projekt byl přehodnocen a zaměstnanci přeorganizováni, aby měli noví zaměstnanci šanci zvládnout sérii. Tvůrce série a Monolith Soft spoluzakladatel Tetsuya Takahashi odstoupil z funkce ředitele a kromě širšího tvůrčího vstupu do projektů převzal další odpovědnosti ve společnosti. Takahashiho vysvětlení bylo, že nechtěl omezovat rozsah a směr Xenosaga série, a že jeho styl řízení, jak je vidět na Epizoda I může vést k tomu, že se vývojové období exponenciálně prodlouží.[14] Během tohoto období Xenosaga série, původně plánovaná Takahashim jako šestidílná série, byla upravena do trilogie s možností dalších epizod, pokud by se setkala s pokračujícím úspěchem.[14][15][16] Novým ředitelem se stal Koh Arai, zatímco Tomohiro Hagiwara se stal hlavním producentem, na kterém oba pracovali Epizoda I v menších rolích; Takahashi na výkonnou roli dohlíží Epizoda II, kromě toho, že informuje zaměstnance s tradicí Xenosaga.[16][17]

Vývoj na Epizoda II trvalo přibližně dva roky, na kterých pracovalo 60 až 100 lidí.[16] Zaměstnanci byli rozděleni do tří týmů; „scéna“, „bitva“ a „úkol“.[18] Během výroby se Hagiwara a další noví zaměstnanci chtěli otočit Xenosaga spíše do vyvíjející se série než do statické.[16] Hra se přenášela hlavně z Epizoda I, ale s úpravami a doplňky navrženými pro zefektivnění systému a zvýšení hratelnosti. Bojový systém byl upraven na základě zpětné vazby, že bojový systém první hry byl příliš komplikovaný.[19][20] Uměleckým ředitelem hry byl Norihiro Takami.[17] Zatímco návrhy postav z Epizoda I byly stylizovány, obsazení bylo přepracováno Epizoda II vypadat mnohem realističtěji. To bylo provedeno za účelem zvýšení expresivity postav během cutscén.[19] Grafický engine byl kompletně přestavěn pro druhou hru.[21] Nový E.S. mecha navrhli Kouichi Mugitani a Junya Ishigaki; každý chtěl napodobit možnosti designu Epizoda I a zároveň vytváří něco jedinečného pro Epizoda II.[20] Mugitani také obnovil jeho roli od Epizoda I jako produkční designér.[22]

Koncept a návrh scénáře napsali Takahashi a jeho manželka Soraya Saga. Epizoda II byl poslední hlavní Xenosaga hra, na které pracovala Saga před jejím odchodem z projektu v roce 2005.[23] Jejich návrh byl poté proměněn v plný scénář hry Norihiko Yonesaka, kterému Takahashi dovolil zpracovat děj hry Xenosaga následující série Epizoda I pomocí jeho rozsáhlých poznámek. Podle Takahashiho bylo rolí Yonesaky vzít jeho a Saga poznámky a proměnit je ve fungující herní scénář, což vyžadovalo zhuštění nebo střih částí plánovaného scénáře.[16] Podle Arai byly změny provedeny po konzultaci s Takahashim, přičemž s jeho plánem zacházelo jako s románem a s jeho filmovou adaptací.[17] V pozdějším rozhovoru Saga uvedl změny provedené v celkovém scénáři pro Epizoda II vyústil v následné změny plánovaného Xenosaga dějová linka.[24] Titulky hry jsou převzaty z původního názvu hry Za dobrem a zlem, román napsaný německým filozofem Friedrich Nietzsche. Použití Nietzscheho prací a konceptů bylo opakujícím se prvkem v seriálu;[25] v kontextu Epizoda II, podtitul údajně představoval stírání hranic mezi pojmy správné a špatné, kromě toho, že symbolizuje složité vztahy mezi Jr. a Albedem.[17] Stejně jako u ostatních Xenosaga tituly, hra těžce využívala Biblická mytologie.[24]

Epizoda Xenosaga II bylo poprvé oznámeno v červenci 2003 během speciální akce věnované produkcím Monolith Soft. Bylo oznámeno spolu s mezinárodní verzí první hry Epizoda Xenosaga I Reloadeda nový název společnosti Baten Kaitos: Věčná křídla a ztracený oceán.[19] Hra byla vydána Namco v Japonsku 24. června 2004.[26] Tato hra byla poprvé představena na mezinárodní scéně v roce 2003 Expo elektronické zábavy s tím, že okno vydání bylo oznámeno společností Namco v srpnu téhož roku.[27] Epizoda II byla vydána v Severní Americe 15. února 2005.[28] Hra byla lokalizována interním oddělením lokalizace společnosti Namco.[29] Dabing zajišťovala společnost Cup of Tea Productions; Epizoda Xenosaga II byl prvním projektem společnosti.[30] Pro Epizoda II, několik herců bylo přepracováno, včetně hlasové herečky pro KOS-MOS.[6][31] Zatímco Epizoda I nebyla vydána v Evropě, společnost Namco uzavřela partnerství Sony Computer Entertainment Europe uvolnit Epizoda II 28. října 2005. Společně s normální verzí byla vydána speciální edice exkluzivní pro Evropu, která obsahuje filmové DVD s podrobnostmi o událostech předcházejících Epizoda II.[32] Je to jediný Xenosaga titul, který bude vydán v regionu.[33]

Hudba

Hudba pro Epizoda Xenosaga II složil Yuki Kajiura a Shinji Hosoe. Ti dva pracovali respektive na filmových a herních stopách; nespolupracovali na žádných tratích, ani se nesetkali během produkce hry.[34][35] Skladatel původní hry Yasunori Mitsuda odmítl se k seriálu vrátit kvůli nabitému programu a střetu zájmů s Namco kvůli směru hry.[36] Hosoe, jehož předchozí práce zahrnovala Street Fighter EX a Ridge Racer série, byl nucen výrazně omezit kvalitu svých skladeb kvůli práci s omezeným zvukovým hardwarem na PS2. Cítil, že kvůli tomu byla porušena jak kvalita zvuku, tak celkové směřování soundtracku.[35] Kajiura, jehož předchozí práce se skládala převážně z anime partitury, cítil, že soundtrack této hry se lišil od její dřívější práce kvůli různým dílům, které se navzájem spojovaly, ačkoli některé skladby byly rozděleny produkčním týmem, když je složila, aby se spojily jako jediná melodie. Zjistila také, že je snazší pracovat od Mitsudy, než vytvářet úplně originální skóre.[37] Realistický umělecký design také ovlivnil Kajiurovu práci, protože ji chtěla doplnit.[38] Kajurovy skladby byly vydány na albu se dvěma disky v červenci 2004, zatímco část hudby Hosoe byla vydána na propagačním disku jako součást severoamerického strategického průvodce.[39][40] Zbytek hudby Hosoe pro tuto hru zatím nedostal vydání alba.[35]

Recepce

Recepce
Celkové skóre
AgregátorSkóre
Metakritický73/100 (45 recenzí)[41]
Zkontrolujte skóre
VydáníSkóre
Eurogamer7/10[2]
Famitsu33/40[42]
GamePro4/5[43]
GameSpot7.8/10[5]
GameSpy3,5 / 5 hvězdiček[44]
IGN7.9/10[4]

Během prvního týdne prodeje v Japonsku Epizoda Xenosaga II dosáhl druhého místa v herních grafech a prodal kolem 186 000 kusů.[45] Následující týden hra klesla na třetí místo s dalším prodejem přes 32 000 kusů, což přispělo k obecnému poklesu prodeje her během tohoto období.[46][47] Do dvou týdnů od vydání se této hry v Japonsku prodalo téměř 219 000 kusů.[47] Podle fiskální zprávy společnosti Namco z února 2005 se v té době hra v Japonsku prodala 280 000 kusů.[48] Podle jejich pozdější zprávy z fiskálního roku 2005 Epizoda II byl jedním z nejlépe prodávaných titulů společnosti Namco v Severní Americe, ačkoli nebyly uvedeny žádné přesné údaje o prodeji.[49] Podle pozdější zprávy Epizoda II komerčně nedosahoval dobrých výkonů a dosáhl jen něco málo přes 50% plánovaného prodejního cíle společnosti Namco.[50]

Japonský časopis Famitsu cítil, že postavy a pohled na svět byly příjemné, ale cítil, že některé scény byly „vynucené“ a filmové scény běžely příliš dlouho.[42] Simon Parkin z Eurogamer ocenil její postavy a zápletku, ale shledal příběh nepříjemně dlouhým a komplikovaným, což vyžadovalo příliš mnoho znalostí o původní hře, aby bylo pro nováčky série příjemné.[2] GamePro, i když si všiml, že kinematika může být pro některé příliš dlouhá, užil si příběh a jeho pokračování příběhu první hry.[43] Bethany Massimilla z GameSpot užil si vyprávění i jeho zaměření na obsazení,[5] a GameSpy Christian Nutt ocenil odhalení příběhu navzdory problémům se stimulací a nedostatku smysluplného pokroku v zastřešujícím příběhu.[44] Jeremy Dunham z IGN shledal posun od vyprávění Shiona k Jr. nepříjemnému, ale obecně si užíval zastřešujícího vyprávění a nových postav,[4]

Parkin poznamenal, že modely postav byly z předchozí hry „sexed-up“,[2] zatímco GamePro obecně chválil přepracování herní grafiky a designu postav.[43] Massimilla ocenila realističtější návrhy postav a vyleštěné vizuální prvky.[5] Dunham poznamenal, že zvýšená vizuální kvalita a přepracované návrhy postav pomohly při prezentaci hry, ačkoli zjistil, že soundtrack chybí, když se měří proti skóre první hry. Kritizoval také nahrazení anglických hlasů některých postav.[4]

Famitsu si užil vyšší rychlosti bitvy ve srovnání s Epizoda I.[42] Parkin zopakoval tyto nálady a zároveň si všiml, že díky mechanice, jako je Boost a přidání obsahu vedlejšího úkolu, byla hra lepší než její předchůdce.[2] GamePro pozitivně poznamenal, že mechanika první hry byla zpřístupněna pro nováčky série,[43] zatímco Massimilla měl pocit, že zjednodušená povaha systému růstu postavy snížila zkušenosti a byla kratší než ostatní RPG, která byla v té době k dispozici.[5] Nutt měl pocit, že díky změnám byly bitvy mnohem příjemnější, a to navzdory tomu, že v systému růstu postavy chyběly jakékoli smysluplné možnosti přizpůsobení.[44] Dunham zopakoval názory ostatních recenzentů na upgrady do bitvy i přepracovaný systém postupu postav, navíc k nedostatku herní měny pro nákup předmětů.[4]

Dědictví

Vývoj Epizoda Xenosaga III začalo, když se dokončovaly práce Epizoda II.[16] Zatímco tým byl otevřený dalším vstupům na základě komerčního výkonu hry, byl navržen tak, aby byl posledním vstupem do série. Arai a Yonesaka se vrátili jako režiséři a scenáristé. Takahashi poskytl návrh scénáře a dohlížel na psaní.[16][51] Epizoda III vydané v roce 2006 v Japonsku a Severní Americe.[52][53] Epizoda III byla poslední hra vydaná v Xenosaga série.[54]

Část plánovaného příběhu pro Epizoda II byla začleněna do Xenosaga: Krysař.[55] Vydáno v červenci 2004 pro mobilní zařízení,[54] hru společně vyvinul Monolith Soft, Namco Mobile a Tom Create jako součást tahu, který je třeba provést Xenosaga multimediální franšíza přístupná širokému publiku.[16][17][56] Oba Epizoda II a Epizoda I byly přepracovány pro Nintendo DS tak jako Xenosaga I & II,[57] vydáno v březnu 2006.[54] Společně vyvinutý Monolith Soft a Tom Create,[56][57] scénář byl pod dohledem Takahashiho a zahrnoval materiál, který bylo třeba vyjmout z původních verzí prvních dvou Xenosaga hry.[55] Oba Krysař a Xenosaga I & II zůstávají exkluzivní pro Japonsko.[33]

Poznámky

  1. ^ Zenosāga Episōdo Tsū: Zen'aku no Higan (japonský: ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸)

Reference

  1. ^ A b ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - ク エ ス ト (v japonštině). Web Xenosaga Episode II. Archivováno z původního dne 7. dubna 2015. Citováno 14. září 2017.
  2. ^ A b C d E Parkin, Simon (10. listopadu 2005). „Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Review“. Eurogamer. Archivováno z původního dne 18. prosince 2006. Citováno 14. září 2017.
  3. ^ A b C d E F G h i ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - 戦 闘 (v japonštině). Web Xenosaga Episode II. Archivováno z původního dne 16. dubna 2016. Citováno 14. září 2017.
  4. ^ A b C d E F G h i j k Dunham, Jeremy (15. února 2005). „Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Review“. IGN. Archivováno z původního dne 10. února 2005. Citováno 12. srpna 2012.
  5. ^ A b C d E F Massimilla, Bethany (11. února 2005). „Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose Review“. GameSpot. Archivovány od originál dne 25. ledna 2012. Citováno 12. srpna 2012.
  6. ^ A b C Torres, Ricardo (3. listopadu 2003). „Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose updated Impressions“. GameSpot. Archivováno z původního dne 1. září 2017. Citováno 13. září 2017.
  7. ^ A b Sato, Ike (8. června 2001). „Náhled Xenosaga“. GameSpot. Archivováno z původního dne 8. prosince 2001. Citováno 21. ledna 2016.
  8. ^ Fraundorf, Friz (2001). „Náhled Xenosaga“. Gaming Intelligence Agency. Archivováno z původního dne 13. srpna 2001. Citováno 26. srpna 2017.
  9. ^ A b C ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - 世界 観 と 物語 (v japonštině). Web Xenosaga Episode II. Archivováno z původního dne 7. dubna 2015. Citováno 26. srpna 2017.
  10. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - メ カ ニ ッ ク ス (v japonštině). Web Xenosaga Episode II. Archivováno z původního dne 7. dubna 2015. Citováno 26. srpna 2017.
  11. ^ A b C d ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 シ ナ リ オ ブ ッ ク [Kniha scénářů Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse]. Enterbrain. 17. prosince 2004. ISBN  4-7577-2119-6.
  12. ^ Monolith Soft (25. února 2003). Xenosaga Episode I: Der Wille zur Macht (Playstation 2 ). Namco.
  13. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸 - 登場 人物 (v japonštině). Web Xenosaga Episode II. Archivováno z původního dne 23. října 2016. Citováno 26. srpna 2017.
  14. ^ A b ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II 善 悪 の 彼岸. Famitsu (v japonštině). Enterbrain (6. června 2003): 34–35. 23. května 2003.
  15. ^ Sato, Ike (8. listopadu 2001). "Rozhovor Xenosaga". GameSpot. Archivováno z původního dne 5. prosince 2015. Citováno 31. srpna 2008.
  16. ^ A b C d E F G h 週刊 ゼ ノ サ ー ガ. Týdenní epizoda Xenosaga II (v japonštině). SoftBank Creative (3): 6–12. 2004.
  17. ^ A b C d E ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド 2 [善 悪 の 彼岸] 公式 コ ン プ リ ー ト ガ イ ド [Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Oficiální kompletní průvodce]. Namco. 27. července 2004. ISBN  4-9023-7203-7.
  18. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 4 回 Xenosaga EPISODE II プ ロ グ ラ マ ー 、 デ ザ イ ナ ー 他 (v japonštině). Monolith Soft. 26. prosince 2003. Archivovány od originál dne 11. března 2005.
  19. ^ A b C モ ノ リ ス の 新 作 3 タ イ ト ル 発 表! 『ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II』 で は 『I』 の 謎 が 明 ら か に!. Dengeki online (v japonštině). 21. července 2003. Archivováno z původního dne 5. září 2017. Citováno 13. září 2017.
  20. ^ A b ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 10 回 Xenosaga EPISODE II プ ロ グ ラ マ ー 、 デ ザ イ ナ ー 他 (v japonštině). Monolith Soft. 24. června 2004. Archivovány od originál dne 11. března 2005. Citováno 13. září 2017.
  21. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 1 回 Xenosaga EPISODE II プ ロ デ ュ ー サ ー 、 デ ィ レ ク タ ー 他 (v japonštině). Monolith Soft. 6. března 2003. Archivovány od originál dne 11. března 2005. Citováno 13. září 2017.
  22. ^ Sahdev, Ishaan (2. prosince 2014). „Xenoblade Chronicles X Director on The Concept Behind the Game's Mechs“. Siliconera. Archivováno z původního dne 6. ledna 2015. Citováno 11. července 2017.
  23. ^ „Série Xenosaga ztrácí klíčového spisovatele“. GameSpot. 19. ledna 2005. Archivovány od originál dne 29. listopadu 2013. Citováno 9. srpna 2017.
  24. ^ A b Yip, Spencer (11. června 2010). „Soraya Saga On Xenogears And Xenosaga“. Siliconera. Archivováno z původního dne 22. prosince 2015. Citováno 27. května 2011.
  25. ^ „Preview: Xenosaga Episode II“. 1UP.com. 2004. Archivovány od originál dne 21. ledna 2016. Citováno 21. ledna 2016.
  26. ^ Winkler, Chris (30. května 2004). „Obrovská aktualizace epizody II. Xenosaga“. RPGFan. Archivováno z původního dne 6. září 2015. Citováno 13. září 2017.
  27. ^ Salbato, Mike (10. srpna 2004). „Xenosaga Episode II Gets US Release Date“. RPGFan. Archivováno z původního dne 15. srpna 2004. Citováno 13. září 2017.
  28. ^ Young, Billy (11. prosince 2004). „Namco oznamuje předobjednávkovou kampaň pro epizodu Xenosaga II“. RPGamer. Archivováno z původního dne 14. prosince 2004. Citováno 13. září 2017.
  29. ^ Monolith Soft (15. února 2005). Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse (Playstation 2 ). Namco. Scéna: Kredity.
  30. ^ „Šálek čaje / projekty“. Šálek čaje Productions. Archivovány od originál dne 16. listopadu 2015. Citováno 16. listopadu 2015.
  31. ^ Bonafilia, Matthew (12. srpna 2006). „Namco Bandai diskutuje o budoucnosti série Xenosaga“. RPGamer. Archivováno z původního dne 6. listopadu 2006. Citováno 28. srpna 2017.
  32. ^ Gibson, Ellie (5. září 2005). „Xenosaga II přichází do Evropy“. Eurogamer. Archivováno z původního dne 2. září 2017. Citováno 13. září 2017.
  33. ^ A b Peterson, Blake (3. prosince 2015). „Monolith Soft a Nintendo: Proč nikdy nedostaneme více Xenogears / sága“. Revoluce hry. Archivováno z původního dne 7. ledna 2016. Citováno 20. ledna 2016.
  34. ^ Kotowski, Don (26. května 2009). „Anime Boston 2009: Interview with Kalafina and Yuki Kajiura“. Původní zvuková verze. Archivováno z původního dne 20. září 2010. Citováno 28. ledna 2010.
  35. ^ A b C Ekologizace, Chris (26. ledna 2010). "Rozhovor s Shinji Hosoe". Square Enix Music Online. Archivováno z původního dne 19. září 2012. Citováno 26. ledna 2010.
  36. ^ „Yasunori Mitsuda - rozhovor skladatele 2003“. Shmuplations. Archivováno z původního dne 30. listopadu 2018. Citováno 30. listopadu 2018.
  37. ^ Kajiura, Yuki (7. července 2004). "Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Movie Scene Soundtrack poznámky k nahrávce". Victor Entertainment. VICL-61431/2. Citováno dne 12. září 2017.
  38. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II Creator Who's Who - 第 5 回 Xenosaga EPISODE II ミ ュ ー ジ ッ ク コ ン ポ ー ズ 、 デ ザ イ ナ ー 他 (v japonštině). Monolith Soft. 4. února 2004. Archivovány od originál dne 11. března 2005.
  39. ^ Schweitzer, Ben (30. května 2005). „Soundtrack k filmové scéně Xenosaga II: Jenseits Von Gut und Böse“. RPGFan. Archivováno z původního dne 6. října 2013. Citováno 23. ledna 2010.
  40. ^ Thomas, Damian (4. září 2006). „Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse Soundtrack“. RPGFan. Archivováno z původního dne 6. října 2013. Citováno 24. ledna 2010.
  41. ^ „Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose pro PlayStation 2“. Metakritický. Archivováno z původního dne 9. listopadu 2015. Citováno 12. srpna 2012.
  42. ^ A b C (PS2) ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド II [善 悪 の 彼岸]. Famitsu (v japonštině). Archivováno z původního dne 2. srpna 2016. Citováno 14. září 2017.
  43. ^ A b C d „Recenze - Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Bose“. GamePro. 15. února 2005. Archivovány od originál dne 5. března 2005. Citováno 14. září 2017.
  44. ^ A b C Nutt, Christian (11. února 2005). „GameSpy: Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse recenze“. GameSpy. Archivováno z původního dne 4. března 2016. Citováno 12. srpna 2012.
  45. ^ Jenkins, David (2. července 2004). „Nejnovější japonské prodejní žebříčky - týden končící 27. června“. Gamasutra. Archivováno z původního dne 4. března 2016. Citováno 14. září 2017.
  46. ^ Jenkins, David (9. července 2004). „Nejnovější japonské prodejní žebříčky - týden končící 4. července“. Gamasutra. Archivováno z původního dne 4. března 2016. Citováno 14. září 2017.
  47. ^ A b Winkler, Chris (11. července 2004). „Japonská aktualizace prodeje“. RPGFan. Archivováno z původního dne 5. září 2015. Citováno 14. září 2017.
  48. ^ Winkler, Chris (14 února 2005). „Namco zveřejnil výsledky za třetí čtvrtletí“. RPGFan. Archivováno z původního dne 5. září 2015. Citováno 14. září 2017.
  49. ^ Maragos, Nich (25. května 2005). „Namco zveřejnil výsledky za fiskální rok 2005“. Gamasutra. Archivováno z původního dne 22. ledna 2016. Citováno 14. září 2017.
  50. ^ Winkler, Chris (29. dubna 2006). „Xenosaga Episode III - First Look Preview“. RPGFan. Archivováno z původního dne 2. září 2017. Citováno 14. září 2017.
  51. ^ „Reader Q&A: Xenosaga Episode III“. IGN. 10. srpna 2006. Archivováno z původního dne 4. února 2016. Citováno 22. ledna 2015.
  52. ^ 『ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド III [ツ ァ ラ ト ゥ ス ト ラ は か く 語 き き』 の ア イ テ ム を 先行 配 信!. Famitsu (v japonštině). 29. června 2006. Archivováno z původního dne 22. srpna 2017. Citováno 22. srpna 2017.
  53. ^ „Hry NAMCO BANDAI dodávají Xenosaga Episode III pro PlayStation 2“. GameZone. 29. srpna 2006. Archivováno z původního dne 22. srpna 2017. Citováno 22. srpna 2017.
  54. ^ A b C Xenosaga.jp -Xenosaga EPISODE III- VÝROBKY (v japonštině). Portálový web Xenosaga. Archivovány od originál dne 17. července 2006. Citováno 13. srpna 2017.
  55. ^ A b ゼ ノ サ ー ガ I ・ II / 原案 ・ 監 修 高橋 氏 ・ 脚本 竹 田氏 ス ペ シ ャ ル 対 談! (v japonštině). Web Xenosaga I & II. Archivováno z původního dne 21. listopadu 2015. Citováno 13. srpna 2017.
  56. ^ A b ト ム ク リ エ イ ト 開 発 履 歴 (v japonštině). Tom Create. Archivovány od originál dne 14. března 2007. Citováno 13. srpna 2017.
  57. ^ A b Winkler, Chris (1. prosince 2004). „Xenosaga, Baten Kaitos DS-Bound“. RPGFan. Archivováno z původního dne 5. května 2005. Citováno 13. srpna 2017.

externí odkazy