Wynkyn de Worde - Wynkyn de Worde

Wynkyn de Worde[1] /ˈwɪŋkɪndəˈw.rd/ (zemřel C. 1534) byl tiskař a vydavatel v Londýně známý svou prací s William Caxton a je uznáván jako první v popularizaci produktů společnosti tiskařský lis v Anglii.
název
Wynkyn de Worde byl německý přistěhovalec do Anglie. V dokumentárních pramenech panuje zmatek ohledně správné formy jeho jména, která je uvedena ve formulářích Wynkyn de Worde, Wynken de Worde, Wynkyn de Word, Wijnkijn de Worde, a Winandus van Worden („Wynkyn“ je zdrobnělina „Wynand“).[2][3] Je také uveden 15krát v roli sakristy Westminsterské opatství a v záznamech města jako varianty „Johna Wynkyna“, včetně John Wynkyn, Johannes Wynkyn, Jan Wynkyn, a Jan van Wynkyn.[2][4][5] Je také zaznamenán jako Willelmo Wynkyn („William Wynkyn“) jednou a jako Pane Wylkynsi osmkrát.[2] Jeho syn Richard je zaznamenán jako Richard Wynkyn a Rycharde de Worde.[2]
Někteří autoři proto dospěli k závěru, že jeho skutečné jméno bylo John Wynkyn (nebo Wynand) a že „de Worde“ bylo „pouze místní jméno“.[4] zatímco jiní dospěli k závěru, že jeho skutečné jméno bylo Wynkyn (nebo Wynand) de Worde[2][6] a to „John“ bylo přidané jméno: „Je ... možné, že John Wynkyn byl poangličtěný alias, který pro příležitostné použití vymyslel sám de Worde - ačkoli proč a pro jaké příležitosti zůstává nejasný.“[2]
Život a dílo
De Worde se pravděpodobně narodil v obou Wörth an der Sauer v Alsasku nebo Wörth am Rhein ve Falcku.[7] Tradičně se věřilo, že doprovázel Caxtona do Anglie v roce 1476; více nedávno, to bylo argumentoval, že de Worde vlastně přišel c. 1481, a že ho Caxton přivedl do Anglie, aby čelil konkurenci druhého tiskaře. (John Lettou[8] zřídil tisk v Londýně v roce 1480.) Někdy v Anglii se de Worde oženil se ženou jménem Elizabeth. De Worde zlepšil kvalitu produktu Caxton; z tohoto pohledu byl „prvním anglickým typografem“.[9] V roce 1495, po Caxtonově smrti v roce 1492 a tříletém soudním sporu, převzal de Worde Caxtonovu tiskárnu.[10]
De Worde se obecně připisuje za to, že posunul anglický tisk od jeho pozdně středověkých počátků k „modernímu“ modelu fungování. Caxton závisel na ušlechtilých patronech, aby udržel jeho podnik; zatímco de Worde se těšil také podpoře patronů (hlavně Margaret Beaufort, matka krále Jindřich VII ), přesunul svůj důraz na tvorbu relativně levných knih pro komerční publikum a počátky masového trhu.[11] Tam, kde Caxton použil papír dovážený z nížin, využil de Worde produkt z John Tate, první anglický papírník. De Worde vydal více než 400 knih ve více než 800 vydáních (i když některé existují pouze v jednotlivých kopiích a mnoho dalších je extrémně vzácných). Jeho největším úspěchem, pokud jde o objem, byla latinská gramatika Robert Whittington, kterou vydal ve 155 vydáních.[12] V jeho tvorbě dominovaly náboženské práce, které odpovídaly dobovému smyslu; ale de Worde také tiskl svazky od romantických románů po poezii (publikoval práci John Skelton a Stephen Hawes ) a od dětských knih až po svazky o praxi v domácnosti a chovu zvířat. Inovoval v používání ilustrací: zatímco pouze asi 20 Caxtonových vydání obsahovalo dřevoryty, 500 vydání Wynkyn de Worde bylo ilustrováno.[12]
Přesunul svoji firmu z Caxtonova sídla ve Westminsteru do Londýna; byl první tiskárnou, která založila web Fleet Street (1500), která se po staletí stala synonymem tisku. Byl také prvním člověkem, který postavil stánek s knihami St. Paul's Hřbitov, který se brzy stal centrem knižního obchodu v Londýně. Místo tisku Wynkyn de Worde je označeno deskou na stěně haly Ctihodná společnost tiskovin vypnuto Ludgate Hill a Ave Maria Lane, poblíž katedrály svatého Pavla v Londýně.
Jako první použil De Worde kurzíva (1528) a hebrejština a arabština znaky (1524) v anglických knihách; a jeho verze z roku 1495 Polychronikon podle Ranulf Higdon byla první anglická práce, kterou jsem použil pohyblivý typ tisknout hudbu.
Jeho jméno žije dál prostřednictvím společnosti Wynkyn de Worde Society,[13] byla založena ve Spojeném království v roce 1957 pro „lidi zaměřené na dokonalost ve všech aspektech tisku a různých fázích jeho tvorby, výroby, dokončování a šíření“.
Publikovaná díla
Knihy tištěné Wynkyn de Worde zahrnují:
- Pojednání o lásce
- Le Morte d'Arthur
- Vitae Sanctorum Patrum
- Bartholomaeus de Proprietatibus Rerum podle John Trevisa
- Kárání Božích dětí
- Ponory a chudák
- The Book of Saint Albans
- Canterburské povídky
- Kontemplacyon hříšníků podle William Touris
- Mandevilleovy cesty
- Beves of Hamtoun
- Guy z Warwicku
- Panoš nízkého stupně
- Robin Hood
- Zázraky Panny Marie
- Zlatá legenda
- Ordynarye of Crysten Men
- Rote nebo zrcadlo útěchy
- Dvanáct zisků soužení
- Bowge of Court podle John Skelton
- Historie tří králů v Kolíně nad Rýnem
- Loď bláznů
- Mundus et Infans (1522)
- Gesta Romanorum
- Christmasse Carolles
jiný
John Wynkyn de Worde se odráží v charakteru William de Worde v Terry Pratchett je Zeměplocha série.[14]
Wynkyn de Worde je také jméno mnicha v Sara Douglass je Trilogie Crucible, odehrávající se v alternativní Anglii ze 14. století.[15]
Reference
- ^ Také se píše „Wynken“.
- ^ A b C d E F Blayney, Peter W. M. (2013). The Stationers 'Company and the Printers of London, 1501–1557. Cambridge University Press. ISBN 9781107512405.
- ^ Stark, J. Mozley (1869). „Anglická bible od Caxtona?“. Poznámky a dotazy. 4 (3): 218.
- ^ A b E. Gordon, Duff (1900). „Worde, Wynkyn de“. v Lee, Sidney (vyd.). Slovník národní biografie. London: Smith, Elder, & Co.
- ^ Crépin, André; Buschinger, Danielle & Spiewok, Wolfgang (1993). Études de linguistique et de littérature en l'honneur d'André Crépin. Reineke Verlag. p. 26. ISBN 9783894920029.
- ^ Plomer, Henry Robert (1977). Wynkyn de Worde a jeho současníci od smrti Caxtona do roku 1535: Kapitola v anglickém tisku. Vydání knihovny Folcroft. p. 43. Plomer píše: „Je chybou předpokládat, že ... jeho křestní jméno bylo Jan nebo John.“
- ^ „Biografie Wynkyn de Worde, tiskárna“. Oxforddnb.com. Citováno 28. listopadu 2017.
- ^ „Biografie Johna Lettou, knihaře a tiskaře“. Oxforddnb.com. Citováno 23. února 2014.
- ^ Haley, Allan (1992). Typografické milníky. John Wiley & Sons. p. 15. ISBN 978-0-471-28894-7.
- ^ Hutmacher, William F. (1978). Wynkyn de Worde a Chaucer's Canterbury Tales. Rodopi. s. 7–8, 13. ISBN 90-6203-502-7.
- ^ Gillespie, Vincent; Powell, Susan (2014). Companion to the Early Printed Book in Britain, 1476–1558. Boydell & Brewer Ltd. str. 30–31. ISBN 978-1-84384-363-4.
- ^ A b Loewenstein, David; Mueller, Janel, eds. (1999). Cambridge historie raně novověké anglické literatury. Cambridge University Press. str. 86–88. ISBN 0-521-63156-4.
- ^ „O společnosti“. Společnost Wynkyn de Worde. Citováno 23. února 2014.
- ^ David Buchbinder: The Orangutan in the Library: The Comfort of Strangeness in Terry Pratchett’s Discworld Novels. In: Kerry Mallan, Sharyn Pearce (ed.): Kultury mládeže. Texty, obrázky a identity. Westport, Conn .: Praeger, 2003, ISBN 0-275-97409-X, str. 180.
- ^ Douglass, Sara (10. ledna 2005). The Nameless Day: Book One of 'The Crucible'. Tom Doherty Associates. p. 538. ISBN 978-0-7653-4282-9.