Zimní Sonata - Winter Sonata
Zimní Sonata | |
---|---|
![]() Propagační plakát | |
Také známý jako | Zimní milostný příběh Zimní milostná píseň Zimní balada Endless Love: Winter Sonata |
Žánr | Romantika Melodrama |
Napsáno | Kim Eun-hee Yoon Eun-kyung Ach Soo-yeon |
Režie: | Yoon Seok-ho |
V hlavních rolích | Bae Yong-joon Choi Ji-woo |
Úvodní téma | "Od začátku do současnosti" od Ryu Si-won[1] |
Končící téma | "Od začátku do současnosti" od Ryu Si-won[1] |
Hudební skladatel | Park Jung-won (박정원) |
Země původu | Jižní Korea |
Původní jazyk | korejština |
Ne. epizod | 20 |
Výroba | |
Výkonní producenti | Kim Čong-sik Kim Hee-yeol |
Výrobce | Lee Hyung-min (KBS) |
Výrobní místa | Soul, Namiseom |
Nastavení fotoaparátu | Více kamer |
Provozní doba | 60 minut Pondělí a úterý v 21:55 (KST ) |
Produkční společnost | Pan Entertainment |
Distributor | KBS |
Uvolnění | |
Původní síť | KBS2 |
Formát obrázku | SDTV (480i 4:3 ) KAMARÁD (576i 4:3) DVB-T (UHF ) |
Formát zvuku | Dolby Digital 5.1 Datasat Digital 5.1 Sony Digital 5.1 |
Původní vydání | 14. ledna 19. března 2002 | –
Chronologie | |
Související pořady | Podzim v mém srdci Letní vůně Jarní valčík |
externí odkazy | |
webová stránka |
Zimní Sonata | |
Hangul | |
---|---|
Hanja | |
Revidovaná romanizace | Gyeoul yeonga |
McCune – Reischauer | Kyŏul yŏn'ga |
Zimní Sonata (korejština : 겨울 연가; RR : Gyeoul Yeonga; také známý jako Zimní milostný příběh, Zimní milostná píseň nebo Zimní balada) je Jihokorejský televizní dramatický seriál který vysílal dál KBS2 v roce 2002. Hrají Bae Yong-joon a Choi Ji-woo, je to druhá část sezóny Série nekonečné lásky režie Yoon Seok-ho. Natáčení probíhalo především na letovisku ostrova Namiseom a Soul.
Série je široce považována za korejské drama který spustil Korejská vlna po celé Asii a po celém světě.[2] Rovněž byl upraven na anime série a divadelní muzikál.
Synopse
Příběh začíná, když Joon-sang (Bae Yong-joon ), syn významného hudebníka, se stěhuje do Chuncheon, venkovské město v Jižní Koreji. Jako mimořádně talentovaný student je Joon-sang vítán svými spolužáky i učiteli, ale zůstává tichým, introvertním teenagerem. V důsledku víry, že jeho biologický otec je mrtvý, a vážných neshod s matkou, Joon-sang věří, že ho nikdo opravdu nemiluje.
Jednoho dne na cestě do školy Joon-sangův spolužák Yoo-jin (Choi Ji-woo ), když seděl vedle něj v autobuse, usnul na rameni. Po několika týdnech si oba vytvořili blízké přátelství. Jednoho dne Jooh-sang přesvědčil Yoo-jina, aby společně unikli ze školy. Na cestě se Joon-sang brzy zamiluje do Yoo-jin, která mu otevře své nevinné srdce. Jednoho osudného dne, kdy Joon-sang navštíví dům Yoo-jin, narazí na fotografii v jejich fotoalbu . Jejich láska je však přerušena poté, co se Joon-sang těžce zranil při autonehodě, a kvůli poškození mozku trpí ztrátou paměti, která si před nehodou nemohla nic pamatovat.
Joon-sangova matka toužící po lásce a úctě k Joon-sangovi vymyla mozek hypnotizující Joon-sang v naději, že vymaže Joon-sangovy vzpomínky na jeho bolestné dětství nemanželského dítěte. Výsledkem je, že vzpomínky Joon-sang před nehodou jsou vymazány. Joon-sangova matka se rozhodla přestěhovat do Spojených států s Joon-sangem, kde může začít nový život pod identitou Lee Min-hyung. Jeho přátelům a učitelům se říká, že Joon-sang je mrtvý.
O deset let později je Min-hyung ve Spojených státech oceněným architektem. Na svůj život v Koreji si nic nepamatuje. Je to úplně jiný, nyní otevřený člověk, který se stará o ostatní lidi. Vrací se do Koreje a Yoo-jin ho vidí na ulici a vybízí ji, aby odložila zasnoubení s přítelem z dětství Sang-Hyukem (Park Yong-ha ). Málo ví, že Min-hyung chodí se svým přítelem a minulým soupeřem Chae-rinem (Park Sol-mi ). Děj příběhu zesiluje, když je firma Yoo-jin pro interiérový design oceněna projektem architektonické firmy Min-hyung a musí spolupracovat s Min-hyung. Yoo-jin někdy přemýšlí, jestli je to její údajně mrtvá první láska, Joon-sang.
Po několika měsících se Min-hyung také zamiluje do Yoo-jin, což podněcuje hněv Chae-rin. Chae-rin vidí Yoo-jin jako třetí kolo a pokouší se přitáhnout pozornost Min-hyung zpět k sobě tím, že lže o Yoo-jin. Její plán je však odhalen, když Min-hyung náhodou zaslechne rozhovor mezi Chae-rin a Jin-sook.
Obsazení
- Bae Yong-joon jako Kang Joon-sang / Lee Min-hyung
- Choi Ji-woo jako Jeong Yoo-jin
- Park Yong-ha jako Kim Sang-Hyuk
- Park Sol-mi jako Oh Chae-rin
- Lee Hye-eun jako Kong Jin-sook
- Ryu Seung-soo jako Kwon Yong-gook
- Kwon Hae-hyo jako Kim seonbae
- Píseň fajn jako Kang Mi-hee, matka Joon-sang
- Jung Dong-hwan jako Kim Jin-woo, otec Sang-Hyuka
- Kim Hae-sook jako Lee Yeong-hee, matka Yoo-jin
- Ha Ji-hye jako Jeong Hee-jin, mladší sestra Yoo-jin
- Jung Won-joong jako Park Jong-ho, „Gargamel“
- Jang Hang-sun jako supervizor min
- Lee Hyo-chun jako Park Ji-young, matka Sang-Hyuka
- Park Hyun-sook jako Lee Jeong-ah, Yoo-jinův kolega v Polaris
- Son Jong-bum jako Yoo-jinův kolega v Polaris
- Yoo Yul jako rozhlasový vysílač
- Maeng Ho-rim jako Dr. Ahn
- Ha Jae-young jako Jeong Hyeon-soo, otec Yoo-jin
Recepce
Zimní Sonata je připočítán tím, že způsobil druhou vlnu Korejská vlna a rozšířit jej do Japonska a na Filipíny.[3] Zlepšila image Jižní Koreje mezi Japonci a stanovila módní trendy v celé východní Asii.[3] Série měla obchodní úspěch; 330 000 DVD a 1 200 000 kopií DVD Zimní Sonata novelizace Byly prodány.[2] Série přinesla více než 27 miliard USD při zohlednění zisku přispěl k cestovnímu ruchu.[3] Počet návštěvníků ostrova Namiseom (kde byla série zastřelena) vzrostl z 250 000 na více než 650 000 poté, co byla série vysílána.[4] Sochu hlavních postav najdete také na ostrově na místě, kde se poprvé políbili.[4][5]
Seriál zastřelil herce Bae Yong-joon se stal hvězdou v Asii a stal se obzvláště populárním mezi japonskými ženami středního věku.[2] Když v roce 2004 poprvé navštívil Japonsko, shromáždilo se na letišti více než 3000 žen střežených 350 policisty, aby ho uvítaly.[2] Junichiro Koizumi, v té době japonský předseda vlády, byl citován s tím, že Bae byl v Japonsku populárnější než on sám.[2]
Seriál byl také vysílán na Filipínách od 17. listopadu 2003 do 5. března 2004, přes Síť GMA primetime blok pod názvem Endless Love II: Winter Sonata a jedna z nejlépe hodnocených show v té době. Výsledkem bylo, že také přinesl korejskou vlnu na Filipíny. Stejně jako v Japonsku, Bae Yong-joon se staly populární mezi ženami středního věku.
Série měla úspěch také v Asii a Americe.[6]
Hodnocení
V této tabulce modrá čísla představují nejnižší hodnocení a červená čísla představují nejvyšší hodnocení.
Ep. | Původní datum vysílání | Průměrný podíl publika |
---|---|---|
AGB Nielsen | ||
Celostátní | ||
1 | 14. ledna 2002 | 16.3% |
2 | 15. ledna 2002 | 16.6% |
3 | 21. ledna 2002 | 19.2% |
4 | 22. ledna 2002 | 21.5% |
5 | 28. ledna 2002 | 21.2% |
6 | 29. ledna 2002 | 24.1% |
7 | 4. února 2002 | 27.2% |
8 | 5. února 2002 | 26.3% |
9 | 11. února 2002 | 17.8% |
10 | 12. února 2002 | 16.7% |
11 | 18. února 2002 | 26.4% |
12 | 19. února 2002 | 27.0% |
13 | 25. února 2002 | 27.6% |
14 | 26. února 2002 | 28.8% |
15 | 4. března 2002 | 26.4% |
16 | 5. března 2002 | 26.4% |
17 | 11. března 2002 | 23.3% |
18 | 12. března 2002 | 22.4% |
19 | 18. března 2002 | 23.7% |
20 | 19. března 2002 | 24.5% |
Průměrný | 23.1% |
Originální Soundtrack
# | Titul | Umělec | Poznámky |
---|---|---|---|
1 | 처음 부터 지금 까지 (od začátku do současnosti) | Ryu Si-won | |
2 | "Moje paměť" | Ryu Si-won | |
3 | 처음 (Poprvé) | ||
4 | 그대 만 이 (pouze vy) | Ryu Si-won | |
5 | 처음 부터 지금 까지 (od začátku do současnosti) | Instrumentální verze | |
6 | "Moje paměť" | Verze pro klavír a housle | |
7 | 보낼 수 없는 사랑 (Láska, kterou nemohu odeslat) | Kim Wan-slunce | |
8 | 시작 (Počátek) | ||
9 | 그대 만 이 (pouze vy) | Verze pro klavír a housle | |
10 | "Moje paměť" | Klavírní verze | |
11 | 잊지마 (nezapomeňte) | Ryu Si-won | |
12 | 기억 속 으로 (Inside the Memories) | ||
13 | 연인 (Milovník) | Ryu Si-won | |
14 | 제비꽃 (fialová) | Ryu Si-won | |
15 | 그대 만 이 (pouze vy) | Klavírní verze | |
16 | 처음 (poprvé) | Klavírní verze | |
17 | 제비꽃 (fialová) | Instrumentální verze | |
18 | "Láska bolí" | Yiruma | Ep. 1 |
19 | „Když láska padne“ | Yiruma | Ep. 2 |
Kromě toho, "Moment" provádí Ryu a je k dispozici na jeho albu Ryu 2 je součástí některých ilegální verze z Zimní Sonata soundtrack.
Mezinárodní vysílání
Drama bylo poprvé vysíláno v Japonsku NHK v roce 2004; to bylo dabovaný v japonský a upraveno do 60minutových epizod. Finální epizoda (vysílaná 23. srpna 2004) zaznamenala v roce 20,6% hodnocení Kanto, 22,5% v Nagoya a 23,8% v Kansai regionech. Seriál jako celek měl průměrnou sledovanost v rozmezí 14% až 15%. Vzhledem k ohromující poptávce diváků sledovat seriál v původním formátu, byl znovu vysílán na satelitním kanálu NHK BS2 bez úprav (v původním korejském zvuku, s japonským titulky ), počínaje 20. prosincem 2004.[7]
Bylo to první korejské drama, které zahájilo Korejská vlna v Malajsii, když se vysílal v roce 2002 TV3 dabovaný v Mandarinka s Malajština titulky. PMP Entertainment později vydala drama ve formátu VCD a DVD pod titulem Bahasa, Kisah Cinta Musim Salju (ve smyslu „Zimní milostný příběh“). Malajština cover verze ústřední melodie byla vydána s názvem „Sonata Musim Salju“ (ve smyslu „Winter's Sonata“).[Citace je zapotřebí ]
Drama vysílalo dovnitř Nepál na Televizní síť v Kantipuru v polovině 2000s daboval v Nepálština. Drama vyvolalo v zemi korejskou vlnu a její hlavní hvězda Bae Yong-joon se stala velmi populární mezi ženami v zemi.[8]
V roce 2006Asijský Američan síť Televize AZN koupil práva na vzduch Zimní Sonata za 24 hodin maratón s ostatními Korejské dramata.[9]
V Asii je drama k dispozici ke streamování prostřednictvím Iflix s anglickými, indonéskými, malajskými, zjednodušenými mandarínskými, sinhálskými, vietnamskými a barmskými titulky.[10]
Anime
An anime adaptace Zimní Sonata měl premiéru v Japonsku SKY PerfecTV! dne 17. října 2009, sestávající z 26 epizod s japonskými titulky. V režii Ahn Jae-hoona a scénáři Kim Hyeong-wan se v programu představilo 23 členů původního korejského obsazení vyjadřujících postavy, včetně Bae a Choi, kteří si jejich role opakovali. Role „Sang-Hyuka“, kterou původně hrál Park Yong-ha, byl vyjádřen zpěvákem Kang Yo-hwanem a „Chae-rin“ byl dabován nováčkem Lee Se-na místo Park Sol-mi.[11][12][13][14] V průběhu října 2011 Animax Asia vysílal anime v korejském zvuku a anglických titulcích napříč Jižní a Jihovýchodní Asie. V roce 2019 Allenova televizní síť oživila anime s tagalogskými titulky na Filipínách. Allen Cañada oživil ústřední melodii z Di Ko Na Kaya Faith Cuneta.
Hlasové obsazení
Korejská verze
- Bae Yong-joon jako Kang Joon-sang / Lee Min-hyung
- Choi Ji-woo jako Jeong Yoo-jin
- Kang Yo-hwan jako Kim Sang-Hyuk
- Lee Se-na jako Oh Chae-rin
- Ryu Seung-soo jako Kwon Yong-gook
- Seon Jeon-hui jako Kong Jin-sook, Catalina a Marianne
- Bae Han-seon jako Kim Jin-woo (otec Sang-Hyuka)
- Takže Hye-jyeon jako Kang Mi-hee (matka Joon-sang) a Anne
- Yoon So-ra jako Kim Yeong-hee (matka Yoo-jin) a matka představená
- Lee Young-yoo jako Jeong Hee-jin (mladší sestra Yoo-jin)
- Lee Jang-won as Park Jong-ho (teacher)
- Choi Seon-woo jako Park Ji-young (matka Sang-Hyuka)
- Min-ji jako Lee Jeong-ah
- Park Yeong-jae jako Hang Seung-ryong a DJ (kolega Sang-Hyuka)
- Kim Chang jako Kim Hyo-sook (Min-hyung's seonbae) a Jeong Hyeon-soo (otec Yoo-jin)
- Kim Gyu-sik jako Dr. Ahn
- Seo-yeong jako Jane
- Cho Gyun-joon jako manažer Kim (manažer Mi-hee)
- Im Chae-hong jako Claude
- Nam Do-hyeong jako Louis
- Hong Seong-min jako Chang
- Kim In-jeong jako vedoucí výroby
Japonská verze
- Masato Hagiwara jako Kang Joon-sang / Lee Min-hyung
- Misato Tanaka jako Jeong Yoo-jin
- Kazuma Horie jako Kim Sang-Hyuk
- Sayaka Kinoshita jako Oh Chae-rin
- Fuminori Komatsu jako Kwon Yong-gook
- Makoto Tsumura jako Kong Jin-sook
- Mitsuru Takakuwa jako Kim Jin-woo, otec Sang-Hyuka
- Chika Mizuno jako Kang Mi-hee, matka Joon-sang
- Kaoru Katakai jako Kim Yeong-hee, matka Yoo-jin
- Michiko Komatsu jako Jeong Hee-jin, mladší sestra Yoo-jin
- Binbin Takaoka jako Park Jong-ho, učitel
- Kikue Umimoto jako Park Ji-young, matka Sang-Hyuka
- Tatsuya Kamijo jako Radio DJ
- Aki Yasunaga jako Lee Jeong-ah
- Seiro Ogino jako Kim Hyo-sook, Min-hyungova seonbae
- Yasuhiro Mamiya jako Dr. Ahn
- Kumi Tanaka jako Jane
- Katsunori Kobayashi jako manažer Kim, manažer Mi-hee
- Kenji Sugimura jako Claude
- Ryo Agawa jako Anne
- Yuto Suzuki jako Louis
- Masanori Machida jako Chang
- Koki Yamada jako vedoucí výroby
- Kanako Hirano jako Catalina
- Sayuri Sadaoka jako matka představená
- Rinko Hayashi jako Marianne
- Keiichi Nakagawa jako Jeong Hyeon-soo, otec Yoo-jin
Seznam epizod
Epizoda | Datum vysílání | Titul |
---|---|---|
0 | "Prolog" | |
1 | 17. října 2009 | „Černobílá fotka“ |
2 | 24. října 2009 | "Království stínů" |
3 | 31. října 2009 | "Poprvé" |
4 | 7. listopadu 2009 | „Slib, který nemohl být dodržen“ |
5 | 14. listopadu 2009 | „Viděl jsem tě jen sen?“ |
6 | 21. listopadu 2009 | „Žena, která nemůže zapomenout na svou první lásku“ |
7 | 28. listopadu 2009 | "Muž, který si na ni nemůže vzpomenout" |
8 | 5. prosince 2009 | "Lhát" |
9 | 12. prosince 2009 | „Já, uvnitř zapomenutého času“ |
10 | 19. prosince 2009 | „Já, uvnitř zapomenutého času, část 2“ |
11 | 26. prosince 2009 | „When First Love Call On Me Again“ |
12 | 9. ledna 2010 | „Láska, na kterou se čeká deset let“ |
13 | 16. ledna 2010 | „Prázdné jméno“ |
14 | 23. ledna 2010 | "Polaris" |
15 | 30. ledna 2010 | „Poslední fragment paměti“ |
16 | 13. února 2010 | „Poslední fragment paměti, část 2“ |
17 | 20. února 2010 | „Náš první a náš poslední oceán“ |
18 | 27. února 2010 | „Všechno zmizí, jak zima odezní“ |
19 | 6. března 2010 | „Jak slzy jdou“ |
20 | 13. března 2010 | „Nemožný dům“ |
Soundtrack
Verze 1
- 最初 か ら 今 ま で (Od začátku do současnosti) - instrumentální 2009
- Název: 初 め て 2 (Sarahamnida: First Time 2)
- た っ た 一 歩 だ け で も (Pouze jeden krok sám)
- い つ で も た だ 君 だ け を (Forever for Her) - Lee Se-jun (Ending)
- 聞 き な れ な い 声 (nepoužívá se k poslechu hlasu)
- 凍 り つ い た 視線 (Frozen Eye)
- K mým nejdražším
- サ ラ ハ ム ニ ダ: 初 め て 2 (New Age ver.) (Sarahamnida: First Time 2 New Age ver.)
- 逢 い た い (Chybíš mi) - Yoo Hae-joon
- Tajemné epizody
- 氷 の 湖 (ledové jezero)
- BĚH
- ソ ナ タ (恋歌) - Kang Yo-hwan
- 最初 か ら 今 ま で (Od začátku do současnosti) - Ryu Si-won (Zahájení)
Verze 2
- 雪 の 森 (sněhové dřevo)
- Název: 初 め て 2 (Humming ver.) (Sarahamnida: First Time 2 Humming ver.)
- 届 か な い 想 い (Pocity nepřijímají) - Kang Yo-hwan
- 真 冬 の 散 歩 道 (Winter Walking Road)
- 記憶 と 願 い (Paměť a přání)
- 踊 ら な い オ ル ゴ ー ル (Music Box Do not Dance)
- サ ラ ハ ム ニ ダ: 初 め て 2 (klarinet ver.) (Sarahamnida: First Time 2 Clarinet ver.)
- Polaris
- 思 い 出 づ く り (Vytvoření paměti)
- Neviditelná láska
- Název: 初 め て 2 (Classic ver.) (Sarahamnida: First Time 2 Classic ver.)
- ソ ナ タ (恋歌) (Strings Inst ver.) (Sonata Strings Inst ver.)
- 君 と 永遠 に (With You Forever) - Shin Min-chul (T-Max )
- Věřte - Yoonji
Dokumentární obsazení (epizoda 26)
- Bae Yong-joon jako Kang Joon-sang
- Choi Ji-woo jako Jeong Yoo-jin
- Kang Yo-hwan jako Kim Sang-Hyuk
- Lee Se-na jako Oh Chae-rin
- Ryu Seung-soo jako Kwon Yong-gook
- Seon Jeon-hui jako Kong Jin-sook
Hudební divadlo
Zimní Sonata označil svůj mezník 10. ročníku představením nové hudební adaptace, která probíhala od 27. září 2011 do 18. března 2012.[15][16] Yoon Seok-ho byl producentem a uměleckým ředitelem s režií Yoo Hee-sung (Mozart!, Pimagol Love Song) a hudební partitura od Oh Eun-hee (Dae Jang Geum, Zpívající v dešti ). Hlavní roli Yoo-jin ztvárnila hudební herečka Choi Soo-jin.[17]
The Zimní Sonata muzikál měl poprvé premiéru v roce 2006 v několika japonských městech, včetně Sappora, Tokia a Osaky, a populární crossover tenorista Im Tae-kyung přilákal davy.[18] Rovněž dokončil běh v Pusanu a Soulu od konce roku 2010 do začátku roku 2011, s režií Im Do-wan (Woyzeck ) a hudební partitura od Lee Ji-soo.[19]
Obsazení
2006
- Im Tae-kyung a Lee Sang-hyeon jako Kang Joon-sang / Lee Min-hyung
- Park Hong-joo a Im Kang-hee jako Jeong Yoo-jin
- Lee Pil-sung jako Kim Sang-Hyuk
- Jiny jako Oh Chae-rin
- Lee Jin-kyu jako Kwon Yong-gook
- Kim Gyung-hwa jako Kong Jin-sook
- Shin Bok-ja jako Kang Mi-hee, matka Joon-sang
- Yang Joon-mo jako Duch
- Nam Moon-chul jako Dr. Oh, otec Chae-rin
2011
- Kim Tae-han jako Kang Joon-sang / Lee Min-hyung
- Park Woo-ne a Choi Soo-jin jako Jeong Yoo-jin
- Jeong Jae-hong a Kim Gyeong-soo jako Kim Sang-hyuk
Soundtrack
2006
# | Titul | Umělec |
---|---|---|
1 | "Předehra" | |
2 | „Nekonečná píseň“ | Park Hong-joo |
3 | „Můj velký návrh“ | Lee Pil-sung |
4 | „Budu na tebe vždy čekat“ | Lee Pil-sung |
5 | „Jsem tvoje dívka“ | Jiny |
6 | "Zmatek" | Lee Sang-hyeon |
7 | „Světlo života“ | Shin Bok-ja |
8 | "Je to láska" | Im Tae-kyung |
9 | „Nemůžu milovat další den + nebudu sám“ | Lee Sang-hyeon |
10 | „Pro vaši paměť“ | Im Tae-kyung |
11 | "Teď si vzpomínám" | Im Tae-kyung |
12 | "Věčná láska" | Lee Sang-hyeong |
13 | "Chybíš mi" | Lee Pil-sung |
14 | "Pamatuj si" | Lee Sang-hyeon |
15 | "Moje paměť" | Im Tae-kyung |
Manga
A Japonský komiks byl také publikován tento příběh a jako obálka byly použity fotografie ze série.
Problém | ISBN | Datum zveřejnění |
---|---|---|
1 | 4-7767-1329-2 | 8. července 2004 |
2 | 4-7767-1330-6 | 8. července 2004 |
3 | 4-7767-1331-4 | 20. srpna 2004 |
4 | 4-7767-1416-7 | 20. října 2004 |
5 | 4-7767-1449-3 | 20. prosince 2004 |
6 | 4-7767-1555-4 | 1. března 2005 |
7 | 4-7767-1584-8 | 28.dubna 2005 |
8 | 4-7767-1655-0 | 30. června 2005 |
Videohry
Dva pachinko simulační hry s názvem Pachitte Chonmage Tatsujin 10: Pachinko Fuyu no Sonata a Pachitte Chonmage Tatsujin 15: Pachinko Fuyu no Sonata 2 byly vyrobeny Hack Berry a vydána 25. ledna 2007, respektive 25. prosince 2008, a pro Playstation 2.[20][21]
A Nintendo DSi vylepšený volal Fuyu no Sonata DS byl v Japonsku propuštěn Vydavatel D3 dne 17. prosince 2009.[22]
V populární kultuře
V epizodě 5 z Da Capo II 'První sezóna (vysílaná 29. října 2007), dvě hlavní postavy jdou do filmu s názvem Fuyu no Anata (冬 の ア ナ タ), což je jasně Fuyu žádná sonáta (oba sdílejí stejné písmo a znaky). Jeden z Fuyu no Anata plakáty viditelné v Da Capo anime epizoda vypadá přesně jako ta první Fuyu žádná sonáta manga obal.[Citace je zapotřebí ]
V Rodinný typ epizoda Candy, Quahog Marshmallow, Peter, Cleveland a Joe jsou posedlí korejským dramatem s názvem Zimní léto, parodie na Zimní Sonata.[23]
Reference
- ^ A b Winter Sonata - From the Beginning To Now Original Soundtrack (Korean Dorama) [겨울 연가 - 처음 부터 지금 까지] - Single (mp3) (v korejštině). KBS Media. 8. července 2006.
- ^ A b C d E Lee, Claire (30. prosince 2011). „Vzpomínám si Zimní Sonata, začátek hallyu ". Korea Herald. Citováno 2012-01-19.
- ^ A b C Lee, Diana (31. ledna 2005). "Winter Sonata Fever". UNIORB. Archivovány od originál dne 7. prosince 2013. Citováno 2012-01-13.
- ^ A b Park, Min-young (10. ledna 2012). „Horečka K-drama ovlivňuje další průmyslová odvětví“. Korea Herald. Citováno 2012-01-19.
- ^ „Nami Island ponořený do jiného Zimní Sonata". Gyeonggi-do Anglický blog. 21. prosince 2011. Archivovány od originál dne 9. července 2012. Citováno 2012-01-19.
- ^ Mukasa, Edwina (15. prosince 2011). „Nudí vás Cowell pop? Zkuste K-pop“. Opatrovník. Citováno 2012-01-13.
- ^ „Japonský satelitní kanál do vzduchu Zimní Sonata No-Cut ". KBS Global. 3. listopadu 2004. Citováno 2013-09-13.
- ^ K-Drama: Nový televizní žánr s globální výzvou. 2012-08-18. ISBN 9788973751679.
- ^ "'Spell Winter Sonata 'Spell Cast on One More - OhmyNews International ".
- ^ "Iflix".
- ^ Lee, Hyo-won (30. května 2008). „Bae, Choi, aby vyjádřil zimní sonátovou karikaturu“. Korea Times. Citováno 2012-01-19.
- ^ Choi, Ji-eun (29. září 2009). „Shledání za 7 let: Yonsama a Jiwoohime“. 10 Asie. Citováno 2012-01-19.
- ^ ""Yonsama „pozdraven fanoušky a bílými kapesníky“. 10 Asie. 30. září 2009. Citováno 2014-11-21.
- ^ Kim, Lynn (2. února 2010). „Bae Yong-joon, Choi Ji-woo se sešel Zimní Sonata anime ". 10 Asie. Citováno 2012-01-19.
- ^ Hong, Lucia (2. září 2011). "Zimní Sonata slaví 10 let výročí novou hudební adaptací ". 10 Asie. Citováno 2012-01-19.
- ^ „Choi Ji Woo:‚ Chybí mi Park Yong Ha'". KBS Global. 18. ledna 2012. Citováno 2012-01-19.
- ^ Park, Hyun-min (9. října 2011). „Dívčí generační hodinky Zimní Sonata Hudební". enewsWorld. CJ E&M. Archivovány od originál dne 28. ledna 2013. Citováno 2012-01-19.
- ^ Lee, Yong-sung (13. února 2006). „Producent televizních dramat považuje scénu za stejně přínosnou“. Korea Herald přes Hancinema. Citováno 2013-03-19.
- ^ Hong, Lucia (16. června 2010). "Zimní Sonata muzikál se v Koreji otevře v prosinci. 10 Asie. Citováno 2012-01-19.
- ^ Oficiální japonský popis softwaru PlayStation 1
- ^ Oficiální japonský popis softwaru PlayStation 2
- ^ Oficiální popis softwaru Nintendo v japonštině
- ^ Nguyen, Nhu. „Family Guy paroduje K-dramata a K-pop v poslední epizodě“. DramaFever. Citováno 12. ledna 2016.
externí odkazy
- Zimní Sonata oficiální web KBS (v korejštině)
- Zimní sonáta anime oficiální webové stránky
- Zimní Sonata přehled
- Zimní Sonata na HanCinema
- Zimní Sonata na IMDb
- Zimní Sonata místa natáčení na Korejská organizace cestovního ruchu
- Zimní Sonata (anime) ve společnosti Anime News Network encyklopedie