Cestování v čase Tondekeman - Time Travel Tondekeman
Cestování v čase Tondekeman | |
![]() Obálka DVD Time Travel Tondekeman | |
た い む と ら ぶ る ト ン デ ケ マ ン! (Taimu Toraburu Tondekeman!) | |
---|---|
Žánr | Sci-fi, Dobrodružství |
Anime televizní seriál | |
Režie: | Kunihiko Yuyama Akira Sugino |
Napsáno | Junki Takegami |
Studio | Ashi Productions Tatsunoko Productions |
Původní síť | Televize Fuji |
Původní běh | 19. října 1989 – 26. srpna 1990 |
Epizody | 39 |
Cestování v čase Tondekeman (た い む と ら ぶ る ト ン デ ケ マ ン!, Taimu Toraburu Tondekeman) je anime série v režii Kunihiko Yuyama a Akira Sugino. Napsal to Junki Takegami a produkoval Animax prezident sítě Masao Takiyama.Logo Dortová zábava To bylo původně vysíláno Fuji Television[1] v Japonsko mezi 19. říjnem 1989 a 26. srpnem 1990. Time Quest, jak se tomu říkalo mimo Japonsko, byl poprvé vysílán v Filipíny v roce 1994 IBC. Bylo reaired dne ABC (nyní The 5 Network) v roce 2000 a Síť GMA v roce 2015. To bylo také vysíláno v Indosiar, Indonésie v průběhu roku 1995, a to bylo znovu spuštěno v Vesmír Toon Indonésie od roku 2008.
Příběh
Série začíná, když Hayato, fotbalový nadšenec, a jeho přítelkyně Yumi, ctižádostivá hudebnice, šli na návštěvu do laboratoře Dr. Leonarda. Náhodně aktivovali Tondekemana, vtipnou mluvící konvici, která je transportovala mnoho století v minulosti.[2]
v Bagdád Hayato a Yumi se znovu sejdou, ale oddělili se od Tondekemana. Setkávají se s Aladinem, princem Dandarnem a princeznou Shalalou. Setkávají se také s mazaným Abdullahem, který je vždy připraven unést princeznu, aby se mohl oženit s princeznou za svého pána.
Naši hrdinové chodí na různá místa a časy a setkávají se s několika historickými a literárními postavami, když sledují Abdullaha, jak uniká časem, aby unesl princeznu.
Hayato a Yumi uvízli v minulosti, dokud nezískali Tondekemana z majetku Abdullaha.
Postavy
- Hayato Shindou
- Vyjádřený Yuji Mitsuya
A Fotbal nadšenec. Je dobrý ve fotbale a často kope míč, aby unikl krizi. Na hlavě má čelenku, na zápěstí fotbalový fanoušek, košili a šortky s krátkými rukávy a tenisky naboso. Často navštěvoval doktora Leonarda, protože je silný ve strojích. Jeho spolužákem je Yumi ze stejné školy a je si docela blízký. V 9. století byl v paláci postarán o Yumi princezny Shalaly. V předvysílaném materiálu to bylo jméno „Batto Shindo“ převzaté od Sindibáda, který se objevil v příběhu Tisíc a jedné noci. Jeho nastavený věk je 14 let druhého ročníku střední školy. Podle materiálu časopisu anime je mu však 11 let v 5. třídě základní školy (na štítku u vchodu do třídy, kde vyšel ve scéně, kde se Hayato poprvé objevil v epizodě 1, je napsáno 5-3. ). Jeho oblíbený zvyk je „Je to v pořádku“.
- Yumi Arama
- Vyjádřený Kumiko Nišihara
Hayatoova přítelkyně a ctižádostivý hudebník. Pomocí přenosného slovníku v cíli díry dimenze, který je podrobně popsán v historii, pozná, kdy je doba. Existují nastavení, která ve 20. století bývala kapelou, ale používá se pouze v úvodní epizodě 1, epizodě 3 a finální epizodě. Stejně jako Hayato je silná v strojírenství. Často jezdí na skútru, který si přinesli od 20. století. Před vysíláním byla napsána jako „Miko Himana“.
- Tondekeman
- Vyjádřený Shigeru Chiba
Stroj času konvice vyrobený z nerezové oceli. Nosí sluneční brýle a mluví dialektem Kansai. Je naprogramován tak, aby se osoba, která jej drží, stala „pánem“, a v zásadě lze slyšet pouze příkaz pána. I když se pán změní, má dobrou osobnost, kterou okamžitě sezamuje. Může vytvořit „dimenzionální díru“ vydáním paprsku z jeho úst. Otvor se uzavře za 10 minut. Původně se označení času a místa provádělo vytočením části odpovídající uchu, ale ve skutečnosti to bylo většinou ústně poučeno. Navíc, protože neexistují žádné pokyny nebo jsou hrubé, i když existují, Tondekeman často volí cíl. Integrovaný počítač se zdá být vynikající, umí mluvit jako člověk a dešifroval jej. To bylo jednou rozbité v 15. epizodě, ale bylo bezpečně opraveno opravou Dr. Edisona.
- Princ Dandarn
- Vyjádřený Akira Kamiya
The princ z Bagdád a třetí syn rodiny Dada. Je druhý, ale je to velký zábavný muž a vypadá, jako by byl rozmazlený. Zoufale touží po princezně Shalale a jejím manželství. Namlouvá si s ní, ale zachází s ní méně agresivní princezna. Zůstává v Shalala paláci.
- Princezna Shalala
- Vyjádřený Rei Sakuma
The princezna z Bagdád, jediná dcera bagdadského krále Shabady, nejlepší kráska v Arábii a přirozená zábavná žena. Pokaždé ji unese Abdullah. Ať už je zvyklá nebo nemá pocit krize, zdá se, že si užívá situaci, ve které se nachází, a často specifikuje cíl dimenzionální díry.
- Aladin
- Vyjádřený Yūko Mita
Zloděj, kterému je méně než 10 let, žije v Bagdádu a objeví se v epizodě 2. Rád nazval Hayato „velkým bratrem“ a od té doby žil v paláci princezny Shalaly. Doprovází ho drak dítě, Doramusko, který se objevil v epizodě 8.
- Abdullah
- Vyjádřený Junpei Takiguchi
A kouzelník v říši Horrus, samozvaný „pan Abdullah, nejlepší kouzelník v Bagdádu“, nízký, tlustý a bez srsti. Jelikož jeho síla kouzla kouzla připevněného k jeho hlavě se používá k aplikaci magie, nelze po vyčerpání účtu nic udělat. Účet je obvykle ukryt v jeho turbanu. Má kouzelnou lampu a létající koberec. Také nosí Tondekemana v břiše. Pokaždé unese princeznu Shalalu a unikne do jiné éry dimenzionální dírou, ale nakonec selže a vrátí se. Má rád ještěrky.
- Dr. Leonardo
- Vyjádřený Shigeru Chiba
Vynálezce Tondekemanu. V závěrečné epizodě Dr. Leonardo odhalí, že je Leonardo da Vinci.
- Džin lampy
- Vyjádřený Shigezou Sasaoka
Obří, který se vynoří z kouzelné lampy Abdullah. Vypadá jako Superman a vždy se směje. Může létat na obloze. Není moc chytrý, ale když to myslí vážně, je tak silný. Existuje spousta hloupých chování, například nedorozumění Poseidona, boha moře, jako jeho otce, a zamilování se do Sochy svobody na první pohled. Má rád ještěrky. On se objeví jako novinář v epizodě finále.
Epizody
# | Titul | Původní airdate |
---|---|---|
1 | „Okami-san, yakan desu yo“ (オ カ ミ さ ん 、 や か ん で す よ) | 19. října 1989 |
2 | „Tensai wa wasureta koro ni yattekuru“ (天才 は 忘 れ た こ ろ に や っ て く る) | 26. října 1989 |
3 | „Toroiya no mokuba wa toroi ya“ (ト ロ イ ヤ の 木馬 は と ろ い や) | 2. listopadu 1989 |
4 | „Sufinkusu tonda!“ (ス フ ィ ン ク ス と ん だ!) | 9. listopadu 1989 |
5 | "Poseidon adobenchaa" (ぽ せ い ど ん ア ド ベ ン チ ャ ー) | 16. listopadu 1989 |
6 | „Koutei dorinku de gangbarunba“ (皇帝 ド リ ン ク で が ん ば る ん ば) | 23. listopadu 1989 |
7 | "Amazonesu VS misutaa redi" (ア マ ゾ ネ ス VS ミ ス タ ー ・ レ デ ィ) | 30. listopadu 1989 |
8 | „Doragon kuesuto densetsu !?“ (ド ラ ゴ ン ・ ク エ ス ト 伝 説!?) | 7. prosince 1989 |
9 | „Nise tondekeman genwaru !!“ (ニ セ ト ン デ ケ マ ン 現 わ る !!) | 14. prosince 1989 |
10 | „Sharara hime no sutaa tanjou !!“ (シ ャ ラ ラ 姫 の ス タ ー 誕生 !!) | 21. prosince 1989 |
11 | „Dandaan tsuihou (ahoj) dai sakusen !?“ (ダ ン ダ ー ン 追 放 (秘) 大作 戦!?) | 11. ledna 1990 |
12 | „Antacchaburu dai soudou !!“ (ア ン タ ッ チ ャ ブ ル 大 騒 動 !!) | 18. ledna 1990 |
13 | „Dekai ousama wa baikingu !?“ (で か い 王 様 は バ イ キ ン グ!?) | 25. ledna 1990 |
14 | "Yappari chikyuu wa ugoite iru" (や っ ぱ り 地球 は 動 い て い る) | 1. února 1990 |
15 | „Ejison hakase no ijou na aijou“ (エ ジ ソ ン 博士 の 異常 な 愛情) | 8. února 1990 |
16 | „Dorakyura až e kuru!“ (ド ラ キ ュ ラ 都 へ 来 る) | 15. února 1990 |
17 | „Bakku tu za seibu geki“ (バ ッ ク ・ ト ゥ ・ ザ ・ 西部 劇) | 22. února 1990 |
18 | „Hijiri ken densetsu ekusukaribaa“ (聖 剣 伝 説 え く す か り ば あ) | 1. března 1990 |
19 | „Dai funka! Ponpei dasshutsu sakusen“ (大 噴火! ポ ン ペ イ 脱出 作 戦) | 8. března 1990 |
20 | „Ninja wa zenbu de nan ninja?“ (忍者 は 全部 で な ん に ん じ ゃ?) | 15. března 1990 |
21 | „Naporeon wa gyaru ni yowai“ (ナ ポ レ オ ン は ギ ャ ル に 弱 い) | 22. března 1990 |
22 | „Haha wo tazunete san oku nen?“ (母 を た ず ね て 三億 年?) | 29. března 1990 |
23 | "Moeyo! Honoo, žádný kakutougi marason !!" (燃 え よ! 炎 の 格 闘 技 !!) | 13.dubna 1990 |
24 | „(Ahoj) houkoku! Kureopatora densetsu !!“ (㊙ 報告! ク レ オ パ ト ラ 伝 説 !!) | 20.dubna 1990 |
25 | „Shijou saidai no gureeto reesu!“ (史上 最大 の グ レ ー ト レ ー ス!) | 27.dubna 1990 |
26 | „Mou tomaranai ?! Bousou ressha“ (も う 止 ま ら な い?! 暴走 列車) | 11. května 1990 |
27 | "Sanketsu! 2101 nen, uchūnotabi desse" (酸 欠! 2101 年 、 宇宙 の 旅 で っ せ) | 18. května 1990 |
28 | „Tantei hoomuzu no ijou na bouken“ (探 偵 ホ ー ム ズ の 異常 な 冒 険) | 25. května 1990 |
29 | „Ganso toppugan ijou na tatakai“ (元 祖 ト ッ プ ガ ン 異常 な 戦 い) | 1. června 1990 |
30 | „Antacchaburu dai soudou II“ (ア ン タ ッ チ ャ ブ ル 大 騒 動 II) | 8. června 1990 |
31 | „Kaitei 2 man mairu! Ijou na tabi“ (海底 2 万 マ イ ル! 異常 な 旅) | 15. června 1990 |
32 | „Sharara hime no Rooma no kyuujitsu“ (シ ャ ラ ラ 姫 の ロ ー マ の 休 日) | 22. června 1990 |
33 | „Berusaiyu no ijou na bara?“ (ベ ル サ イ ユ の 異常 な バ ラ?) | 8. července 1990 |
34 | „Bakuhatsu! Dandaan jirai dai sakusen“ (爆 発! ダ ン ダ ー ン 地雷 大作 戦) | 15. července 1990 |
35 | „Kandou! Taiyou e no hoomuran !!“ (感動! 太陽 へ の ホ ー ム ラ ン !!) | 29. července 1990 |
36 | „Taihen Mikuro no Sharara hime“ (大 変 ミ ク ロ の シ ャ ラ ラ 姫) | 5. srpna 1990 |
37 | „Hakkaku Sharara no Benisu no koi“ (発 覚 シ ャ ラ ラ の ベ ニ ス の 恋) | 12. srpna 1990 |
38 | „Dai bakuhatsu! Saigo no jikan ryokou“ (大 爆 発! 最後 の じ か ん 旅行) | 19. srpna 1990 |
39 | „Dai konsen! Chikyuu saigo no ahoj !?“ (大 混 線! 地球 最後 の 日!?) | 26. srpna 1990 |
Soundtrack
- Úvodní téma
- Stroj času Yume mireba zpívá Jag-Toy
- Závěrečné téma
- Tomodachi ni Modorenai zpívá Jag-Toy (1-23)
- Soba ni Iru ne zpíval Stuha (24-39)
Mezinárodní vysílání
Země | Sítě |
---|---|
![]() | IBC (1994), ABC (nyní The 5 Network) (2000), Síť GMA (2015) |
![]() | Indosiar (1995), Vesmír Toon (reprízy 2008) |
Reference
- ^ Richard Llewellyn. „Time Travel Tondekeman!“. Richard's Animated Divots. Citováno 2008-04-25.
- ^ „Time Quest“. Fiche détaillée. Manga Sanctuary. Citováno 2008-04-25.
externí odkazy
- Cestování v čase Tondekeman na IMDb
- Stránka Sunflower's Time Quest
- Cestování v čase Tondekeman (anime) ve společnosti Anime News Network encyklopedie