Britští granátníci - The British Grenadiers - Wikipedia
"Britští granátníci„je tradiční pochodová píseň britských, australských a kanadských vojenských jednotek, jejichž identifikační znak obsahuje granát, jehož melodie pochází ze 17. století. Je to plukovní rychlý pochod Královské dělostřelectvo (od roku 1716), Sbor královských inženýrů (od roku 1787), Ctihodná dělostřelecká rota (od roku 1716), Granátníci „První (později„ granátnický “) pluk nožních stráží (od roku 1763) a Královský regiment střelců (od roku 1763). Je to také schválený pochod Královské australské dělostřelectvo, Royal Gibraltar Regiment, Královský pluk kanadského dělostřelectva, Královský regiment Kanady, Princezna Louise střelců, a Pátá kanadská puška. Standardní orchestrace pro vojenské pásmo byla schválena v roce 1762, kdy Královská dělostřelecká skupina (zahájen v roce 1557) se stal oficiálně uznán,[1] a pro všechny ostatní „granátové“ pluky v roce 1763, kdy zbývající neoficiální kapely získaly oficiální status.
Dějiny
Přesný původ melodie je sporný, ale obecně se datuje do počátku 17. století. Objevuje se v John Playford Sbírka tanečních melodií z roku 1728 jako „The New Bath“, zatímco viktoriánský muzikolog William Chappell také navrhl odkazy na dílo z roku 1622 s názvem „Delight sira Edwarda Nowella.“ Debatu nejlépe shrnuje skladatel Ernest Walker v roce 1907, který popsal melodii jako „vývoj století alžbětinské melodie po tři století“.[2]
Melodie byla do Británie zavedena jako vojenský pochod za vlády 1689–1702 William III a má podobnosti s jedním napsaným pro Prince John William of Friesland (1687–1711). Potopa Henryho Grattana navrhl jako dalšího kandidáta nizozemský pochod z roku 1672 “Wilhelmus van Nassouwe “, což bylo přepracování francouzské verze z roku 1568.[3]
„Britští granátníci“ odkazuje granátníci obecně ne Regiment granátníků, a všechno Fusilier jednotky byly oprávněny jej používat. Údajně to připomíná útok 700 britských granátníků v srpnu 1695 na francouzskou pevnost Namur Během Devětiletá válka.[4] První tištěná verze „The Granadeer's March“ se objevila v roce 1706, první s texty někdy v letech 1735–1750.[5] V 18. a 19. století to byla populární melodie jak v Británii, tak v Severní Americe.[6]To je nejčastěji slyšet dnes v ročním Trooping the Color obřad, když Color Escort pochoduje do polohy dne Horse Guards Parade.[7]
Text
Následující text je nejznámější verzí písně. Text se pravděpodobně datuje do Válka o španělské dědictví (1702–1713), protože se týká granátníků házejících granáty (postup, který se ukázal jako příliš nebezpečný a brzy poté byl ukončen), a mužů nosících „čepice a sáčky“ (tj. Vysoké granátnické čepice, které nosí tato elita vojáci a těžká brašna, ve které se nosily granáty) a „loupédové oděvy“ - kabáty se širokými pruhy „krajky“ přes hrudník, které odlišovaly rané granáty.
Nějaké řeči Alexander a některé z nich Herkules
Z Sekýrovat a Lysander a tak skvělá jména, jako jsou tato.
Ale ze všech odvážných hrdinů na světě neexistuje nikdo, kdo by mohl srovnávat.
S vlekem, řadou, řadou, řadou, řadou, řadou, k britským granátníkům.
Ti hrdinové starověku ne'er viděli dělovou kouli,
Nebo znal sílu prášek zabít jejich nepřátele.
Ale naši stateční chlapci to vědí a zahnat všechny své obavy,
S vlekem, řadou, řadou, řadou, řadou, řadou pro britské granátníky.
Když nám bylo přikázáno zaútočit palisády,
Naši vůdci pochodují s pojistky a my s rukou granáty.
Vyhodíme je z ledovec, o uších nepřátel.[n 1]
S vlekem, řadou, řadou, řadou, řadou, řadou, britskými granátníky.
A když obléhání skončilo, dostali jsme se do opravy města.
Měšťané křičí: „Hurá, chlapci, tady přichází granátník!
Tady přicházejí granátníci, moji chlapci, kteří neznají žádné pochybnosti ani obavy!
Pak zpívejte koudel, řádek, řádek, řádek, řádek, řádek, britské granátníky.
Pak naplňme nárazník a vypijme zdraví
Kdo nosí čepice a sáčky a nosí loupèd oblečení.
Kéž oni a jejich velitelé žijí šťastní po celá svá léta.
S vlekem, řadou, řadou, řadou, řadou, řadou pro britské granátníky.
Historické pojmy

V písni je řada slov, která se běžně nepoužívají nebo jejichž význam je nejasný;[8]
- Fusee; zkrácené muškety nesené granátnickými důstojníky, někdy nazývané fusily a tedy „fusilier“; Přesně znázorněno v David Morier Malba náhorní nálože v Cullodenu, kde vládní jednotky jsou granátníci a jejich důstojník má zbraň.
- Glacis; hladký svah násypu obvykle před zdmi pevnosti; navržen tak, aby odvrátil dělové koule, poskytl obráncům také jasné palebné pole, což z něj činí nebezpečné místo pro vzpřímené postavení a házení granátů;
- Nárazník; jakákoli nádoba na pití použitá v toastu, obvykle naplněná pivem nebo jiným alkoholem;
- Loupèd; 'looped' vysloveno "loup-ed" pro skenování; odkazuje na krajkové knoflíkové dírky nebo „smyčky“ na uniformách granátníků;
- Vlek, řádek, řádek, řádek; napodobuje rytmus a rytmus bubnů používaných k udržení vojáků v kroku.
V populární kultuře
- Alistair Ramson ve filmu Sherlocka Holmese The Scarlet Claw zpívá tuto píseň, když je převlečený za postavu Postman Potts, doručuje poštu Emile Journetovi.
- Postava Mr. Bucket v Dickensově románu Bleak House hraje tuto píseň od fife v kapitole 49.
- Melodii slyší protagonista střelec Dodd z britské armády v C. S. Forester je Smrt Francouzům když se znovu připojí ke své jednotce.
- Ve čtvrté sérii Černá zmije (Blackadder jde dál ), skladatel témat Howard Goodall začlenil první dva pruhy pochodu do ústřední melodie seriálu.[9]
- Během epizodyVeselé Vánoce, pane Beane ', Mr Bean bzučí píseň při hraní Královnin stráž figurky. To samo o sobě může být odkazem Černá zmije'jeho použití; Rowan Atkinson hrál Blackadder i pan Bean.
- Melodie se objevuje jako hlavní téma finále čtvrtého klavírní koncert z Ignaz Moscheles.
- "Gentleman Soldier", další tradiční britská píseň, používá stejnou melodii.
- Ve filmech Poslouchejte Británii, Horatio Hornblower, Zázrak, Piráti z Karibiku: Prokletí Černé perly, Říše slunce, Sharpe's Company, Barry Lyndon, Pod Kozorohem, Italská práce, Patriot, 55 dní v Pekingu, Pýcha a předsudek, Čtyři peří, Diamanty jsou věčné, Breaker Morant, Mladý Winston a Patton „Hrají se„ Britští granátníci “. Může to být také slyšet na konci roku Život a smrt plukovníka Blimp.
- Melodie - s jinou trio sekcí - byla používána jako plukovní pochod hannoverských granátníků v německém Hannoveru až do roku 1866. Rovněž byla dříve převzata do druhého svazku pochodu Královské pruské armády (Rychlé pochody) jako armáda Březen AM II, 52, během roku 1821.
- Někteří lidé mají rádi motorku / Někteří říkají: „Tramvaj pro mě“ / Nebo pro jakýkoli nákladní vůz Bonnie by jim dali doon a dee (alternativně, Někteří mluví o Lagondě, / Někteří o chytrém MG / ...) je začátek „Transport of Delight“ nastaveného na stejnou melodii od Flanders a Swann
- The Lékařská fakulta University of Liverpool je Společnost studentů medicíny na tuto melodii je nastavena hymna „Jack Leggate's Song“.[10]
- O utrpení a šíření syfilisu u granátníků existuje poměrně oplzlá verze. Tato píseň je známá a oblíbená jako pitná píseň mezi historickými re-enactory.
- Melodie je použita v pro-labor písni „The Eight Hour Day“, která se objeví na albu Americké průmyslové balady podle Pete Seeger.
- Melodie byla použita jako spouštěcí téma pro Associated-Rediffusion, když udělali první Britská komerční televize vysílán v září 1955. Britští granátníci byl použit s filmem Blithe Spirit podle Richard Addinsell alespoň na další rok.
- Melodie se používá jako základ pro píseň Hornet Squadron Kus dortu, s novými texty.
- Britští granátníci jsou také plukovní rychlý pochod Fort Henry Guard. To je také často používáno Drill Squad stráže jako pochodová píseň.
- Melodie se používá v Zpěvník biochemiků píseň "Chvála glykolýzy" Text mp3.
- Melodie se používá v počítačové hře Sid Meier's Pirates zastupovat přítomnost Angličanů v karibský.
- Melodie je občas slyšet v animovaném televizním seriálu Skunk Fu!.
- Začátek melodie je slyšet na začátku každé úrovně ve hře iPhone / iPod Touch „Crazy Tanks“.
- Škola v Nový Jížní Wales, Austrálie, Wagga Wagga High School má pro svou píseň upravenou verzi.[Citace je zapotřebí ]
- U severních (USA) baptistů a učedníků Kristových ve 20. století je melodie zvaná SHEFFIELD nebo SHEFFIELD (ANGLICKY) odlišující od jiných melodií s názvem SHEFFIELD běžně nastavena na text „Zdravas Pánovi pomazaný“ James Montgomery.[11]
- Také se objeví na BBC dramatické série Popel k popelu, ve dvou posledních epizodách série
- V roce 2012 anime série Dívky a Panzer představuje verzi tématu jako leitmotiv dívčí školy sv. Gloriany. Píseň se také objevila v Dívky a Panzer der Film.
- Píseň Fall "Gross Chapel-British Grenadiers" obsahuje část písně.
- V AMC série Otočení: Washingtonští špioni Kapitán Simcoe z britské armády bzučí během epizody 3, sezóny 1 (Of Cabbages and Kings), aby si znepřátelil své americké únosce, když věří, že je na cestě konzervativní milice.
- v Northwest Passage (film) s Spencer Tracy a Robert Young (herec), nastaveno během Francouzská a indická válka, majitel hospody na začátku filmu zpívá píseň.
Viz také
Poznámky
- ^ Někdy zpívané jako „o uších Francouzů“.
Reference
- ^ Ken Anderson Msc (2007). „Počátky digitálních počítačů v britské armádě“. str.31.
- ^ Walker, Ernest (1907). Dějiny hudby v Anglii. Zapomenuté knihy. ISBN 1334045305.
- ^ Hart, Ernest (říjen 1918). „Britské plukovní pochody“. The Musical Quarterly. 4 (4): 584. JSTOR 737882.
- ^ Sbohem, Domi. "Namur 1695". Opevněná místa. Citováno 28. února 2018.
- ^ Studwell, WE, Hoffman, Frank Cooper BE (1996). Čtenář národních a náboženských písní: vlastenecké, tradiční a posvátné písně z celého světa. Routledge. str.55. ISBN 0789000997.
- ^ „Britští granátníci“. Tune Arch. Citováno 28. února 2018.
- ^ „Trooping of Color označuje oficiální narozeniny královny“. The Telegraph. Vyvolány 3 June 2012
- ^ „Britští granátníci“. Rekonstrukční skupina První nožní stráže. Citováno 7. ledna 2007.
- ^ „The British Grenadiers (Theme to Blackadder Goes Forth). Veškerá muzika.
- ^ „Liverpool Medical Student's Society - Jack Leggate's song“. Archivovány od originál dne 25. března 2004. Citováno 28. dubna 2012.
- ^ SHEFFIELD (ANGLICKY) na Hymnary.org, vyvoláno 2012.07.28
externí odkazy
- Texty a vysvětlení neobvyklých slov
- Virtuální gramofon, kanadské historické zvukové nahrávky, Marches, British Grenadiers (plukovní pochod kanadských granátníků) RAM (Pravý hráč)
- Oficiální stránka Grenadier Guards Band.
- „Britští granátníci - rychlý pochod granátnických stráží“ na Youtube