Skúli Þórsteinsson - Skúli Þórsteinsson
Skúli Þórsteinsson[1] byl islandský básník a válečník z 11. století. Byl vnukem Egill Skallagrímsson a Jarlův dvořan Eiríkr Hákonarson. Krátký popis jeho života je uveden na konci roku Egilská sága:
- Z Thorsteinových synů byl Thorgeir nejsilnější, ale Skuli byl největší. Po otcově dni žil v Borgu a strávil dlouhou dobu vikingskými nájezdy. Byl na zádi lodi hraběte Eirika Iron-prow v bitvě, kde král Olaf Tryggvason byl zabit. Skuli ve svých vikingských nájezdech vedl sedm bitev a byl považován za mimořádně rozhodného a odvážného. Poté odešel na Island a farmoval v Borgu, kde žil až do svého stáří, a mnoho lidí z něj pochází.[2]
v Oddr Snorrason je Sága Olafa Tryggvasona Skúli je zmíněn jako jeden z posledních lidí, který viděl Olafa Tryggvasona během Bitva o Svolder.
- Skúli steinorsteinsson to řekl, když nastoupil na palubu královská loď „Mrtví leželi tak silní pod nohama,“ řekl, „že je stěží možné jít vpřed.“ Potom uviděl krále na palubě, ale odvrátil pohled a vyčistil těla zpod Jarlových nohou a jeho vlastních. Když se znovu podíval, krále neviděl.[3]
Skúli má také malou roli Gunnlaugs sága kde se představí Gunnlaugr ormstunga Jarl Eiríkr. Skáldatal uvádí oba jako dvorní básníci jarl.[4]
Několik fragmentů Skúliho poezie sestoupilo k nám. The královské ságy citovat jeho strofu, kde si vzpomíná na účast v bitvě u Svolderu. Čtyři další fragmenty, které se zdají být ze stejné básně, jsou citovány v Skáldskaparmál část Snorri Sturluson je Próza Edda. Báseň byla složena, jak Skúli léta létal a připomíná jeho bojové mládí.
Poslední fragment citovaný v Skáldskaparmál je lyrický popis západu slunce, jedinečný ve skaldickém korpusu.[5]
|
Poznámky
- ^ Nebo Skúli steinorsteinsson. Název může být poangličtěný jako Skúli Thórsteinsson, Skúli Thorsteinsson, Skuli Thorsteinsson, Skuli Thorsteinson nebo Skule Thorsteinson.
- ^ Egil's Saga 2001:184.
- ^ Oddr Snorrason 2003: 133.
- ^ Viz vydání Guðni Jónssona na „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 08.05.2007. Citováno 2007-05-08.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ Finnur Jónsson 1923: 556.
- ^ Z vydání Finnura Jónssona, zde převzato z http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/skindex/skul2.html
- ^ Z Arthur Gilchrist Brodeur překlad Próza Edda, zde převzato z http://www.sacred-texts.com/neu/pre/pre05.htm
- ^ Z Faulkesova překladu je zde pro větší pohodlí rozdělena do čtyř řádků. Snorri Sturluson 1995: 93.
Reference
- „Egilská sága“ přeložil Bernard Scudder v Sága Islanďanů editoval Örnólfur Thorsson (2001), str. 3–184. Knihy tučňáků. ISBN 0-14-100003-1
- Eysteinn Björnsson (2002). Rejstřík staré norštiny / islandské skaldické poezie. Publikováno online na: http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/skindex/skindex.html Viz zejména "Skúli Þórsteinsson" na http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/skindex/skuli.html pomocí několika různých vydání.
- Finnur Jónsson (1923). Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie. København, G.E.C Gads forlag.
- Oddr Snorrason (přeložil Theodore M. Andersson) (2003). Sága Olafa Tryggvasona. Cornell University Press. ISBN 0-8014-4149-8
- Snorri Sturluson (přeložil Anthony Faulkes ) (1995). Snorri Sturluson: Edda. Poprvé publikováno v roce 1987. Everyman. ISBN 0-460-87616-3.
- Snorri Sturluson (přeložil Arthur Gilchrist Brodeur ) (1916). Próza Edda. New York, americko-skandinávská nadace. Naskenováno v http://www.sacred-texts.com 2001: http://www.sacred-texts.com/neu/pre/pre00.htm