Shylock (přehrát) - Shylock (play)
Shylock je monolog v jednom 80minutovém aktu napsaném kanadským dramatikem Mark Leiren-Young.[1] Premiéru mělo v Bard na pláži dne 5. srpna 1996, kde ji režíroval John Juliani a hrál populární kanadský rozhlasový moderátor David Berner. Americký debut měl v roce 1998 ve Philadelphii Walnut Street Theatre kde to režíroval Deborah Block, hrál William Leach a byl „Barrymore doporučeno“. Od té doby se vyrábí v divadlech, Shakespeare Festivaly a třásně po celé Kanadě a USA (včetně USA) San Diego Repertory Theatre kde to bylo uvedeno naproti kontroverzní produkci Kupec benátský ), byl přeložen pro produkci v Dánsku a byl dvakrát inscenován původním hercem Bernerem v Benátkách. Český překlad Jitky Sloupové běžel v Praze v letech 2016-2019 v Divadle Na Jezerce a hrál Milan Kňažko.
Hra se zaměřuje na židovského herce jménem Jon Davies, který je uváděn jako Shylock ve výrobě Shakespeare Je Kupec benátský. Jon promlouvá ke svému publiku na „talk back“ relaci poté, co je hra náhle uzavřena kvůli kontroverzi o údajné hře antisemitismus. Davies je zobrazen uvnitř i vně postavy, prezentuje a svléká vrstvy mezi postavou a hercem.
Pozadí
V komedii Kupec benátský, charakter Shylock půjčuje obchodníkovi peníze.[2] Obchodní lodě se potopily, ale i přes tuto ztrátu Shylock požaduje jeho peníze zpět. Jeho vzdorná povaha údajně pramení z touhy pomstít nespravedlivé zacházení s jeho židovským lidem ze strany křesťanů. Shylock je nakonec křesťanským soudem ponížen, jeho dcera ho neposlechne a ožení se ze rasy, je podveden ze svého svazku a nucen konvertovat. V době, kdy se psalo, v Benátkách 16. století byli židovští občané v noci zavřeni v ghettu a během dne byli nuceni nosit identifikační klobouky.[3]
Spiknutí
Tvrdí to herec Jon Davies Shakespeare zamýšlený charakter Shylock hrát jako darebák v Kupec benátský na základě postojů k Židům během éry, kterou psal. Jeho portrét během minulých inscenací představen Shylock jako klaun nebo tragická oběť.[4] Jeho zobrazení postavy jako darebáka způsobuje drastické rozrušení mezi diváky, profesor jde tak daleko, že plivá na Daviese. Profesorka, která je sama Židkou, s jeho názory nesouhlasí a po premiéře ho publikuje jako „zrádce své rasy“, publikuje drsnou recenzi a organizuje bojkot. Kvůli rozruchu je běh hry zkrácen a frustrovaný Davies je nucen čelit svému poslednímu publiku.[5] Vychází v plném kostýmu, make-upu a protetice a při mluvení svlékne vrstvu po vrstvě, dokud se nepostaví před diváky, aby byl souzen za sebe. Davies, vzdělaný herec, to objasňuje Shylock se setkal s nepřátelstvím ne kvůli pobouření nad jeho ztvárněním, ale kvůli jeho uznanému stavu jako darebáka hry. Davies tvrdí, že umění a divadlo by měly být provokativní a náročné, bez ohledu na potenciálně urážlivé nebo nepohodlné předměty.
Motivy
Hra se zaměřuje na otázky týkající se rozmanitosti umění, role a povinností umělce a divadla, pokud jde o reakci publika a kritickou reakci. Jon se rozhodne hrát Shylock ne jako oběť, ale jako darebák, způsobující konflikt kvůli svému vlastnímu židovskému dědictví a jeho vrstevnatému zobrazení Shylock Charakter. Otázky historického revizionismu, kulturní manipulace a politické korektnosti vedou k obvinění z rasismu a z Jona jako „nenávistného Žida“, který ho nutí přehodnotit jeho interpretaci postavy jako herce i jeho vlastní osobnosti.[6] Shylock také zkoumá integritu divadla v současnosti optikou příliš zjednodušených shakespearovských překladů a zpochybňuje budoucnost divadelních představení pod tíhou cenzury.[7]
Odpovědi
Shylock získal ohromnou pozitivní kritickou a populární odezvu, scénář byl představen po celé Kanadě a Spojených státech.[8] Hra byla neustále chválena recenzenty za přímou konfrontaci s kontroverzním okolím Antisemitismus v Kupec benátský. Spisovatel Douglas J. Keating of the Divadelní kritik chválí Leiren-Younga za to, že „objasnil, co si myslí o problémech kolem Kupec benátský při prezentaci „kontroverze o jejím výkonu a cenzuře plně a spravedlivě“. Jeho soubor bez nepořádků vytváří intimní a relatovatelné prostředí, zatímco jeho dialog je chválen za to, že dokáže diváky zaujmout vtipem a humorem. The Vancouver Courier nazývá dílo „Nebezpečné, odvážné a provokativní“. Michael Turner v Kanadě Národní pošta považuje Shylock „Efektivní kus psaní“ sbíral „živou“ a zaujatou odpověď členů publika.[9] V roce 1994 Shylock získal druhou cenu v Kanadské národní soutěži o jednoaktové divadlo.
Reference
- ^ Charlesbois, Gaetan. "Shylock". Kanadská divadelní encyklopedie. 18. června 2010. Citováno 19. ledna 2013
- ^ Lefkowitz, David. „Satirický film„ Shylock “se otevírá 25. února v PA's Walnut.“ Playbill Inc.. 25. února 1998. Citováno 19. ledna 2013.
- ^ Woodend, Dorothy. "Soucit s Shylockem." Tyee. 14. ledna 2005. Citováno 19. ledna 2013.
- ^ Holahan, Jane. „Kontroverzní postava dostane kontroverzní interpretaci filmu„ Shylock “.“ Lancaster online. 23. prosince 2010. Citováno 19. ledna 2013.
- ^ Bosý, Darrene. "Shylock". Geist: North of America. Vydavatel Metro. 2013. Citováno 19. ledna 2013.
- ^ Kopfinger, Stephen. "Shylock má svůj den na jevišti ve Stahru." Lancaster online. 18. září 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ Blanchard, Sarah. „„ Shylock “zpochybňuje pohledy na cenzuru, nadčasovost divadla“. Vermilion. 19. září 2011. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ Buntin, Mat. "Shylock". Kanadské adaptace Shakespearova projektu. Vyd. D. Fischlin. 2004. Citováno 19. ledna 2013.
- ^ Wanderlust Theatre Co. „Shylock od Marka Leiren-Younga s M. Brady McKellarem“. Divadlo Wanderlust. 2011. Citováno 18. ledna 2013.