Shortnin chléb - Shortnin Bread - Wikipedia
"Shortnin 'Bread" | |
---|---|
Píseň | |
Psaný | 1900 |
Skladatel (y) | James Whitcomb Riley |
"Shortnin 'Bread„(také hláskováno)Shortenin 'Bread", "Short'nin 'Bread„nebo“Sho'tnin 'Bread„) je afroamerická lidová píseň sahající nejméně do 90. let 19. století.[1] James Whitcomb Riley publikoval báseň navazující na starší texty v roce 1900. „Shromážděnou“ verzi vydal E. C. Perrow v roce 1915. Je to píseň číslo 4209 v Roud Folk Song Index.
Zkrácením chleba se rozumí chléb vyrobený z kukuřičné mouky a / nebo mouky a sádlo zkrácení. To by nemělo být zaměňováno s sušenka.
Počátky
„Shortnin 'Bread“ je plantáž píseň. Jeho první písemnou verzi zachytil básník James Whitcomb Riley v roce 1900. Píseň nazval „Krátká chlébová skladba - složená“ a první verš napsal jako:
Fotch dat těsto kouří kitchin-shed
Hrabejte uhlíky za tepla a do červena
Putt on de oven a 'putt on de led
Mamina kuchařka vaří chleba[2]
Dialekt vykreslený do běžné angličtiny by byl:
Přiveďte to těsto z kůlny
Vytáhněte ty uhlíky, horké a červené
Vložte troubu a nasaďte víko
Maminka bude vařit trochu chleba
Verš obsahuje:
Když kukuřice roste
Kos vlastní celé zorané pole
Jak jsem už slyšel, kukuřice je de grain
Datův kos je krátký chléb
Další dvojice veršů může být později a existují v několika verzích:
Tři malé děti, ležící v posteli
Dva byli nemocní a druhý „nejvíce mrtvý
Pošlete pro lékaře a doktor řekl
"krmit je dětmi krátkým chlebem"
Když ty děti, nemocné v posteli,
slyšel ten rozhovor s chlebem.
Dobře vyskočili, tančit a zpívat
přeskočil a rozřízl holubí křídlo.
(V některých verzích jsou namísto tří dvě děti - a „ten druhý“ buď „narazil na hlavu“. Nebo „byl mrtvý“. Ani jedno z nich nebylo celkem skenováno a zdá se, že to nebyl originál. Děti ( nebo „chillun“) byly kdysi označovány jedním z několika rasistických výrazů.
Mezi další verše patří:
Vytáhněte pánvi, vytáhněte led,
Máma udělá trochu chleba
To není vše, co udělá,
Máma také udělá trochu kávy
Vklouzl jsem do kuchyně, vklouzl na vedení,
vklouzl mi do kapes plných chleba.
Ukradl jsem pánev, ukradl jsem led,
Ukradl jsem dívku, která vyrábí chleba
Chytili mě s pánví, Chytili mě s vedením,
Chytili mě s dívkou, která vyrábí chléb.
Zaplatil jsem šest dolarů za pánev, šest dolarů za led,
Strávil šest měsíců ve vězení a jedl chleba.
Lidová verze
S názvem „Zkrácený chléb“ publikoval E. C. Perrow v roce 1915 první lidovou verzi této písně, kterou v roce 1912 shromáždil z východního Tennessee.[3] Lidová verze písně - stejně jako u Rileyho - nemá žádné odlišné téma, ale sestává z různých plovoucích textů, některé týkající se „chleba shortnin '“, jiné ne. Tradiční sbor spojený s lidovou písní zní:
Malé dítě maminky miluje short'nin ', short'nin'
Malé dítě mámy miluje short'nin 'chléb (rpt.)
Verze Beach Boys
"Shortenin 'Bread" | |
---|---|
Píseň podle The Beach Boys | |
z alba L.A. (Light Album) | |
Uvolněno | 19. března 1979 |
Nahráno | C. 1979 |
Délka | 2:50 |
Skladatel (y) | Tradiční, uspořádané podle Brian Wilson |
L.A. (Light Album) seznam skladeb | |
10 skladeb
|
Píseň byla zaznamenána Američanem Skála kapela Beach Boys mnohokrát. Pouze jedna verze se dočkala oficiálního vydání jako finální skladba na jejich albu z roku 1979 L.A. (Light Album).
V roce 1970, hlavní skladatel Brian Wilson byl údajně posedlý písní a nahrával více než tucet verzí melodie.[4] plážový kluk Al Jardine spekulovali, že Wilsonova posedlost písní mohla začít poté, co spoluautorovali píseň „Ding Dang“ Byrdové ' Roger McGuinn v 70. letech.[5] McGuinn vysvětlil, že Wilson jednoho dne přišel do svého domu amfetaminy při útěku od svého terapeuta. Poté, co McGuinn strávil nějaký čas tvorbou „Ding Dang“ s Wilsonem, šel spát. Následujícího dne se probudil k Wilsonovi, stále vzhůru a stále hraje na klavír „Ding Dang“. Byla napsána pouze jedna lyrika: „Miluji dívku a miluji ji šíleně / zacházím s ní tak skvěle, ale chová se ke mně tak špatně“.[6] Během zasedání pro The Beach Boys Love You, inženýr Earle Mankey uvedl, že „každý, kdo se objevil, byl podroben„ Ding Dangu “.“[5]
V páskových trezorech Beach Boys existuje značný počet permutací „Ding Dang“ a „Shortenin 'Bread“. Většina z nich není vydána s tituly jako „Clangin '“ (nahráno s Harry Nilsson ), „Brian's Jam“,[4] a „Rolling Up to Heaven“.[7] Byla dokončena verze nevydaného alba Dospělý / Dítě na konci roku 1977.[8] Tato nahrávka byla vyvinuta z roku 1973 relace provedené s Wilsonovou dívčí skupina vedlejší projekt Americké jaro.[9]
O Wilsonově posedlosti písní bylo hlášeno mnoho anekdot:
- Písničkář Alex Chilton připomenout příjem telefonátů uprostřed noci od Wilsona s žádostí, aby zpíval na nahrávce „Shortenin 'Bread“ („Říkal mi, že mám na to dokonalý hlas“).[10]
- Opice ' Micky Dolenz řekl, když zakopl LSD s Wilsonem, John Lennon a Nilsson, Wilson hráli „Shortenin 'Bread“ na klavír „znovu a znovu“.[4]
- Životopisec Peter Ames Carlin napsal to Elton John a Iggy Pop byli zmateni prodlouženým, kontumantním Wilsonem vedeným singlem „Shortenin 'Bread“, což vedlo Popa k útěku z místnosti a hlásal: „Musím odtud vypadnout, člověče. ořechy!"[11]
- Hudebník Alice Cooper připomněl, že Wilson považoval „Shortnin 'Bread“ za největší píseň, která kdy byla napsána, když citoval Wilsona pro vysvětlení: „Nevím, je to jen nejlepší píseň, jakou kdy napsal.“[12]
Další ztvárnění
![]() | Tato sekce potřebuje další citace pro ověření.Říjen 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
- Sestry Andrewsové
- Al Jolson
- Gid Tanner
- Vikomti
- Sonny Terry, Sonny Terry's New Sound: The Jawharp v bluesové a lidové hudbě (1968)
- Lawrence Tibbett
- Tuky Waller
- Dave Brubeck
- Frances Faye
- Taj Mahal (hudebník)
- Richard White
- 1937 – Nelson Eddy, Maytime
- 1956 - Etta James, Etta „Miss Peaches“ James: Shortnin 'Bread Rock / Tears of Joy
- 1963 – Mississippi John Hurt, DC Blues: Library of Congress Recordings
- 1966 – Lee Dorsey
- 1982 – Klaus Flouride
- 1981 – Kelly Family, Nádherný svět!
- 1990 – Křeče, Zůstaňte nemocní
- 1998 – Traktory, Farmáři v měnícím se světě (dosáhl čísla 57 na Žhavé country písně tabulka), Heaven's Sake Kids
- 2002 – Laurie Berkner, Pod temným stromem
- 2014 a 2017 - Wiggles
V populární kultuře
![]() | Tato část má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Hudba
- The Unity Church zpívá "Každá malá buňka v mém těle je zdravá. Každá malá buňka v mém těle je v pořádku." na melodii „Shortnin 'Bread.“ Objevuje se ve všech třech vydáních zpěvníku a údajně jej používal Myrtle Fillmore během jejího uzdravení.
- Melodie pro významnou část „Šťastný varhany „(1959) se silně podobá melodii„ Shortnin 'Bread “(část pod„ nasazena na pánvi, nasunuta na víko, maminka nám udělá nějaký shortninův chléb “).[13][14]
- Melodie z části „dal na pánvi“ také tvoří harmonické sbory obou „Tra La La Song (jeden banán, dva banány) „Od Banán se rozdělí (1968) a „Buffalo Soldier „Od Bob Marley a Wailers (1983).
- V Elvis Presley píseň „Clambake“, „Shortnin 'Bread“, je parafrázována jako „Maminčin miminko miluje nevinnou nevinnost, maminčin miminko také miluje nevolnost.“
- Paul Chaplain a jeho Emralds vzal rockovou verzi písně na číslo 82 v Hot 100 v srpnu 1962.[15]
- Sbor k písni se používá jako směs v písni „Pachuco Cadaver“ Replika masky pstruha podle Captain Beefheart and His Magic Band
- Píseň z roku 1994 „Deuces Are Wild "od Aerosmith uvádí v textech řádek „Maminčin miminko miluje chlebíček“.
- Hap Palmer napsal pro své album píseň „Sedím na židli“ BabySong při přizpůsobení hudby. Video k jeho písni ukazuje, jak orangutan maminka krmí své dítě.
- Johnny Cash zmínil řádek "Maminino malé dítě miluje chleba" v Mark O'Connor píseň "Ďábel se vrací do Gruzie ", pokračování"Ďábel sestoupil do Gruzie "a spolupráce s Marty Stuart, Travis Tritt, a Charlie Daniels.
Film
- V Looney Tune Hare Tonic (1945), Elmer Fudd zpívá píseň na začátku karikatury, ale text se změnil z „shortnin 'bread“ na „králičí guláš“.
- Nelson Eddy Willie, operní velryba, zpívá v animovaném filmu Disney Dělejte mou hudbu (1946).
- Rosa Rio hrála píseň v jejím originálu Video včerejšek skóre pro Čaroděj ze země Oz (1925) v polovině 80. let jako téma postavy Snowball (Spencer Bell, připočítán jako G. Howe Black). Někteří recenzenti zjistili, že to posílilo rasistické vyobrazení postavy.
- Ve filmu Policejní akademie 4 (1987), postava kapitána Harrisa je vidět zpívat píseň do své hůlky.
- Podobnosti byly zaznamenány v hlavním tématu pro Řízení slečny Daisy (1989).[16]
- Ve filmu Trainspotting (1996), Rentonovi přátelé a rodina zpívají píseň na oslavu poté, co se vyhne uvěznění.
- Na konci titulků ve filmu Tajné okno (2004), Johnny Depp je slyšet zpívat píseň.
- Chris Rock zpívá to na pohřbu v komedii Smrt na pohřbu (2010).
- Rod Steiger zpívá upravenou verzi „Maminčin malý Joy Boy miluje humra, humra“ v černé komedii Milovaný (1965), když popisoval noční můru, do které zapojil svou matku a humry.
Televize
- Willie the Whale zpívá první verš a refrén písně v animovaném krátkém filmu „The Whale Who Wanted To Sing At The Met“ ve filmu Disney. Dělejte mou hudbu (1946).
- Kačer Donald zpívá píseň při tvorbě palačinek v animovaném krátkém filmu Tři k snídani (1948).
- V Warner Bros. kreslený film, Hare Tonic (1945), Elmer a Bugs se při zpěvu střídají a nahrazují „chléb shortnin '“ „wabbit guláš“.
- V Miluji Lucy V epizodě „Ethel's Home Town“ (1955) zpívá Ethel „Shortnin 'Bread“, zatímco Lucy, Ricky a Fred za ní hrají komediální rutinu.[17]
- Bullwinkle Show (1959-1964) Mnoho postav zpívá tuto píseň v různých kontextech. V jednom segmentu Dudley Do-Right, „The Masked Ginny Lynne“, Dudley začíná skákat kolem a tancovat, zatímco zpívá tuto píseň, protože operní zpěvačka činí všechny ostatní inertními svými uspávacími sténání. Jedna zlomená pohádka vyprávěná znovu Tři prasátka začíná třemi sestrami prasat, které dostávají zpívající telegram, podle melodie této písně a říkají jim, že zdědili jmění.
- Banán se rozdělí (1969) Ústřední melodie „Tra la la“ používá refrén odvozený od „Shortnin 'Bread“.
- V roce 1984 dětské hudební trio Sharon, Lois & Bram přednesli tuto píseň v sezóně 1 svého hitového televizního pořadu Sharon, Lois & Bram's Elephant Show.
- V roce 1985 Dětské písničky video, „Den na farmě Old MacDonald's“, „Shortnin 'Bread“ se zpívá jiným způsobem, pokud jde o snídani.
- V Ren a Stimpy epizoda "Miluji kuře", Ren Hoek zpívá píseň při přípravě jídla.
- Na konci a The Fresh Prince of Bel Air epizoda, Will je viděn zpívat píseň, zatímco drhne podlahu se svým bratrancem, jak se závěrečné titulky valí.
- V Tom a Jerry kreslený film, "Mléčný Waif „(1946), melodie Shortnin 'Bread se hraje, když se Jerry a Nibbles namazají lakem na boty a objeví se Černá tvář zmást Toma.
- Ve Warner Brothers Animaniacs, tato píseň je součástí běžného soundtracku pro dobrodružství Yakko, Wakko a Dot a hraje se znovu a znovu v celé sérii.
- V epizodě „Podmínky náklonnosti“ v komediální show pro dospělé Společně, postava Foxxy Love zpívá několik veršů refrénu.
Reference
- ^ Wade, Stephene. The Beautiful Music all Around Us: Field Recordings and the American Experience. Urbana: University of Illinois Press, 2012. str. 93.
- ^ Eitel, Kompletní díla Jamese Whitcomba Rileyho, str. 119.
- ^ Perrow, „Songs and Rhymes from the South,“ s. 2 142: „from Tennessee mountain whites, 1912“.
- ^ A b C Chidester, Brian (7. března 2014). „Busy Doin 'Somethin': Uncovering Brian Wilson's Lost Bedroom Tapes“. Vložit. Citováno 11. prosince 2014.
- ^ A b Beard, David (jaro 2007). „Ding Dang“. Endless Summer Quarterly.
- ^ Badman 2004, str. 368.
- ^ Chidester, Brian (30. ledna 2014). „Pásky Brianovy tajné ložnice“. LA týdně. Citováno 11. prosince 2014.
- ^ „The Stylus Magazine Non-Definitive Guide: The Lost Album“. Časopis Stylus. 2. září 2003. Citováno 13. července 2014.
- ^ Lambert 2007, str. 316.
- ^ George-Warren 2014, str. 124.
- ^ Carlin 2006, str. 172.
- ^ Newsdesk Music-News.com (5. července 2011). „Alice Cooper se příliš bála hádat se s Brianem Wilsonem“. MusicNewsWeb.
- ^ Broven, John (2009). Tvůrci a lámači rekordů: hlasy nezávislých průkopníků rock'n'rollu. University of Illinois Press. str.363ff. ISBN 978-0-252-03290-5.
- ^ „Porovnejte Dave 'Baby' Cortez '' Happy Organ 's chlebem Jamese Whitcomba Rileyho' Shortnin ''". kdo ochutnal: Zkoumání DNA hudby. Citováno 18. října 2014.
- ^ https://www.billboard.com/music/paul-chaplain-and-his-emeralds/chart-history/hot-100/song/571137
- ^ Bettencourt, Scott. „ROK FILMOVÉ HUDBY: 1989“. Skóre filmu měsíčně. Citováno 29. června 2014.
- ^ Feldman, Leslie Dale (18. ledna 2019). Politická teorie I Love Lucy: Urychlete to!. Lexington Books. str. 16. ISBN 978-1498541558. Citováno 2. dubna 2020.
Bibliografie
- Badman, Keith (2004). The Beach Boys: The Definitive Diary of America's Greatest Band, na jevišti a ve studiu. Backbeat knihy. ISBN 978-0-87930-818-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Carlin, Peter Ames (2006). Chyťte vlnu: Vzestup, pád a vykoupení Beach Boys Brian Wilson. Rodale. ISBN 978-1-59486-320-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Eitel, Edmund Henry (ed.) Kompletní díla Jamese Whitcomba Rileyho, Vol 5. Indianapolis: The Bobbs-Merrell Company (1913).
- George-Warren, Holly (20. března 2014). Man Called Destruction: The Life and Music of Alex Chilton, From Box Tops to Big Star to Backdoor Man. Penguin Group USA. ISBN 978-0-698-15142-0.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Lambert, Philip (2007). Inside the Music of Brian Wilson: the Songs, Sounds, and Influences of the Beach Boys 'Founding Genius. Kontinuum. ISBN 978-0-8264-1876-0.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Perrow, E.C. "Písně a rýmy z jihu." The Journal of American Folklore, 28: 108 (duben - červen 1915) 129-190.
- Wade, Stephene. The Beautiful Music all Around Us: Field Recordings and the American Experience. Urbana: University of Illinois Press, 2012.
- Waltz, Robert B; David G. Engle. "Shortenin 'Bread ". Tradiční baladický rejstřík: anotovaná bibliografie lidových písní anglicky hovořícího světa. Hostila California State University, Fresno, Folklore, 2007.
externí odkazy
- [1] - kompletní text z James Whitcomb Riley „Krátká chlébová skladba - složená“.
- Tradiční verze textů a klip MP3 jsou zde [2].