Říkáš všem Darlin - You Call Everybody Darlin - Wikipedia
"Říkáš všem Darlin'" je oblíbený píseň. Slova a hudba byly Sam Martin (roz Samuel Matzkowitz; 1908–2002),[1] Ben Trace a jeho bratr, Al Trace, kteří používali pseudonym, Clem Watts. Píseň byla chráněna autorskými právy a publikována v 1946.[2]
Populární nahrávky
Bylo zaznamenáno několik verzí, které mapovaly 1948 (zaznamenané většinou v tomto roce, nejméně však jeden možná v předchozím roce) podle Al Trace (Skutečné jméno Clem Watts; nejprodávanější verze), Anne Vincent, Jack Smith, Sestry Andrewsové, Jerry Wayne, a Jack Lathrop. Píseň byla také zaznamenána Umění Lund ten rok.
- Venkovský zpěvák, Smiley Wilson (roz Hamilton Knowles Wilson; 1922–1988), společně s Crossroads Gang, nahráli píseň 1. ledna 1947 v Los Angeles na Apollo štítek (matice C2122).
- The Al Trace nahrávka byla vydána uživatelem Regent Records jako katalogové číslo 117. Záznam jako první dosáhl Plakátovací tabule grafy 18. června 1948 a trvala 22 týdnů v grafu a dosáhla vrcholu č. 1. Samostatný záznam Al Trace, zaznamenaný v roce 1946 pro Sterling 3023, dosáhl čísla 21 v Billboardy Průzkum „Nejčastěji hrané v boxech Juke“ ve 3týdenním grafu. Bob Vincent zpíval vedení v obou verzích.[3]
- Anne Vincent (rozená Anne Sutherland Lloyd; 1925–1999), s vokálním kvartetem, nahrál píseň v roce 1948 na Rtuť štítek (matice 1829; katalogové číslo 5155). Záznam nejprve dosáhl Plakátovací tabule grafy 23. července 1948 a trvala na grafu 12 týdnů, přičemž vrcholila na 13. místě.[3][4]
- The Jack Smith nahrávka byla zaznamenána asi 30. prosince 1947 a vydána Capitol Records jako katalogové číslo 15155. Záznam jako první dosáhl Plakátovací tabule grafy 13. srpna 1948 a trvala 9 týdnů, vrcholila na 13. místě.[3]
- Sestry Andrewsové nahrávka byla zaznamenána 26. července 1948 a zveřejněna Decca Records jako katalogové číslo 24490. Odvrácená strana byla „Pod oblouky Záznam nejprve dosáhl Plakátovací tabule grafy 27. srpna 1948 a trvala 9 týdnů, vrcholila na 16. místě.[3]
- Jerry Wayne (roz Jerome Marvin Krauth; 1916–1996), otec skladatele Jeff Wayne, zaznamenal píseň 7. července 1948. Byla vydána na Columbia štítek (katalogové číslo 38286; matice: CO38955). Záznam nejprve dosáhl Plakátovací tabule 10. září 1948 a trvala 1 týden na 26. místě.[3]
- Jack Lathrop a Drugstore Cowboys nahráli píseň v roce 1948 na RCA Victor štítek (kat. č. 20-3109). Záznam nejprve dosáhl Plakátovací tabule grafy 17. září 1948 a trvala 2 týdny v grafu, přičemž vrcholila na 27. místě.[3]
- The Umění Lund verze byla zaznamenána 16. července 1948 a vydána MGM Records (matice 48S3003; katalogové číslo 10258B).
- The Sven Arefeldt Orkester, Arefeldt jako zpěvák, nahrál píseň 3. ledna 1949, v Stockholm na Sonora Records (sv) (matice 8013; katalogové číslo SWD 7407).[i]
- Country zpěvák Lamar Morris oživil melodii jako menší country chart píseň v roce 1973.
- Americký umělec country hudby K. T. Oslin kryté píseň na jejím albu z roku 1990, Láska v malém městě. Byl to čtvrtý singl vydaný z projektu a dosáhl čísla 69 na Plakátovací tabule Žhavé country singly a skladby schéma.
Poznámky a odkazy
Poznámky
- ^ Eliten av Artister På Sonoras Stjärnserie (The Elite Artists on the Sonoras Star Series)
Reference
- ^ „Martin, Sam“ (zadání jména), Životopisný slovník ASCAP (4. vyd.), Zkompilovaný pro Americká společnost skladatelů, autorů a vydavatelů podle Jaques Cattell Press, R. R. Bowker Company (1980), str. 327; OCLC 12259500, 474643237
- ^ „Říkáš všem miláčku“
Sam Martin (w & m)
Obnoveno 18. března 1974; R572730
Ben Trace (w & m)
Clem Watts (pseudonym z Al Trace ) (w & m)
© 21. listopadu 1946; EP 9704Mayfair Music Corp (vydavatel v New Yorku)
Edwin H. Morris & Co., Ltd. (vydavatel v Anglii)
Chappell (vydavatel v Paříži)
OCLC 958344516, 843618219 - ^ A b C d E F Whitburn, Joel (1973). Nejlepší popové záznamy 1940-1955. Výzkum záznamů. OCLC 7001460.
- ^ Merkurovy štítky - éra 1945–1956 (Sv. 1 z 5), Michel Ruppli, Ed Novitsky (eds.), Greenwood Publishing Group (1993)
![]() | Tento článek o písni ze 40. let je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |