Semper Paratus (březen) - Semper Paratus (march)
Anglicky: Always Ready | |
---|---|
![]() | |
Organizační hymna ![]() | |
Text | Homer Smith a Walton Butterfield, 1943 |
Hudba | Francis Saltus Van Boskerck, 1927 |
Přijato | 1928[1] |
Ukázka zvuku | |
„Semper Paratus“ hraje instrumentálně skupina Pobřežní stráž USA v roce 1990.
|
"Semper Paratus" (latinský for "Always Ready") je píseň z roku 1928 a oficiální pochod Pobřežní stráž Spojených států, který složil v roce 1927 kapitán pobřežní stráže USA Francis Saltus Van Boskerck.
Etymologie
Semper Paratus je název písně a je také úředníkem Pobřežní stráže USA motto. Přesný původ fráze je nejasný, ačkoli Úřad historika pobřežní stráže USA uvádí, že první použití bylo New Orleans Bee noviny v roce 1836, s odkazem na akce Služba pro snižování výnosů v USA Během Ingham incident.[2]
Dějiny
Složení
Originál text (viz níže) napsal autor Kapitán Francis Saltus Van Boskerck v roce 1922, v kabině USCGCYamacraw v Savannah, Gruzie; hudbu napsal v roce 1927 na „zmlácenou starou klavír " v Unalaska, Aljaška.[2][3][4]
Lyrické úpravy
Aktuální verš, stejně jako sekundu refrén, napsal Homer Smith, 3. námořní čtvrť Kvarteto pobřežní stráže; Chief Cole; a poručík Walton Butterfield v roce 1943. V roce 1969 byla první řada refrénu změněna z „Takže tady je pochodová píseň pobřežní stráže, zpíváme na souši i na moři.“ „Jsme vždy připraveni na volání, důvěřujeme vám.“[5]
Text
1. verš
- Z aztécký Shore to Arktický Zóna,
- Na Evropa a Dálný východ,
- Vlajku nesou naše lodě
- V dobách války a míru;
- A nikdy jsme to ještě nezasáhli,
- Navzdory mocenské moci
- Kdo povzbuzoval naše posádky a povzbuzoval znovu
- Za ukázku, jak bojovat.
refrén
- Jsme vždy připraveni na hovor,
- Věříme v tebe.
- Prostřednictvím surfování, bouře a vytí vichřice,
- Vysoký bude náš účel,
- "Semper Paratus" je náš průvodce,
- Naše sláva, také naše sláva.
- Bojovat za záchranu nebo bojovat a zemřít!
- Ano! Pobřežní stráž, jsme tu pro vás.
Verš 2
- "Zeměměřič "a" Narcis, "
- „Orel „a„ Odeslat “
- „Hudson“ a „Tampa“
- S těmito jmény je těžké se shodovat;
- Z Barrowovy břehy na Paraguay,
- Velká jezera nebo oceánská vlna,
- Pobřežní stráž bojuje bouřemi a větry
- Potrestat nebo zachránit.
3. verš
- Ano! Byli jsme „vždy připraveni“
- Dělat, bojovat nebo zemřít!
- Napište slávu štítu, který nosíme
- V dopisech do nebe.
- Potopit nepřítele nebo zachránit zmrzačeného
- Naše poslání a naše hrdost.
- Budeme pokračovat, dokud nepřijde Kingdom
- Ideály, pro které jsme zemřeli.
Viz také
- "Námořní hymna "
- "Americké letectvo "
- "Kotvy váží "
- "The Army Goes Rolling Along "
- Dívka v každém přístavu (1928 film)
Poznámky
Citace
- ^ "Semper paratus". Komentovaná hudba. Knihovna Kongresu.
- ^ A b "Historie, dědictví a tradice: Semper Paratus". Často kladené otázky. Historická kancelář pobřežní stráže USA.
- ^ Loy, James M. (1999). „Prokletí Semper Paratus“ (PDF). Řeč před Vojenský řád Carabao Oběd. Archivovány od originálu dne 2016-09-17.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz)
- ^ Kroll, str. 144
- ^ „SEMPER PARATUS“. www.jacksjoint.com. Citováno 16. srpna 2020.
Zdroje
- "Historie, dědictví a tradice: Semper Paratus". Často kladené otázky. Historická kancelář pobřežní stráže USA. Citováno 19. února 2018.
- "Semper Paratus". Komentovaná hudba. Knihovna Kongresu. Citováno 19. února 2018.
- Kroll, C. Douglas (2010). Historie pobřežní stráže americké pobřežní stráže. Annapolis, Maryland: U.S. Naval Institute Press. ISBN 978-1-59114-433-5.
- Loy, James M. (19. ledna 1999). „Prokletí Semper Paratus“ (PDF). Řeč před Vojenský řád Carabao Oběd. Archivovány od originálu dne 17. září 2016.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz)
externí odkazy
Média související s Semper Paratus (březen) na Wikimedia Commons
- Semper Paratus (MIDI a všechny verze textů)
- Semper Paratus (WAV)
- Semper Paratus (Noty)