Zprava doleva - Right-to-left
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
V zprava doleva, shora dolů skript (běžně zkráceno na zprava doleva nebo zkráceně RTL), psaní začíná z pravé strany stránky a pokračuje vlevo, pro nové řádky postupuje shora dolů. To lze porovnat se zleva doprava psací systémy, kde psaní začíná od levé strany stránky a pokračuje doprava.
arabština, hebrejština, Paštštino, Peršan, Urdu, a Sindhi jsou nejrozšířenější psací systémy RTL v moderní době.
Zprava doleva může také odkazovat na shora dolů, zprava doleva (TB-RL nebo TBRL) skripty jako např čínština, japonský, a korejština, ačkoli v moderní době jsou také běžně psány
zleva do prava. Knihy určené pro převážně svislý text TBRL se otevírají ve stejném směru jako knihy pro vodorovný text RTL: hřbet je vpravo a stránky jsou očíslovány zprava doleva.
Použití
arabština, hebrejština, Peršan, a Urdu jsou nejrozšířenější psací systémy RTL v moderní době. Jak se šíření arabského písma rozšířilo, repertoár o 28 znacích slouží k napsání arabština byl doplněn, aby vyhovoval zvukům mnoha dalších jazyků, jako je Peršan, Paštštino atd. Zatímco Hebrejská abeceda se používá k napsání Hebrejský jazyk, také se používá k psaní jiných Židovské jazyky jako jidiš a Judaeo-španělština.
syrský a skripty Mandaean (Mandaic) jsou odvozeny od Aramejština a jsou psány RTL. samaritán je podobný, ale vyvinut z Proto-hebrejština spíše než aramejština. Mnoho dalších starověkých a historických skriptů odvozených z aramejštiny zdědilo jeho směr zprava doleva.
Některé jazyky mají arabský RTL i nearabský systém psaní LTR. Například, Sindhi je běžně psáno v arabštině a skriptech Devanagari a byla použita řada dalších. kurdština může být napsáno v arabštině, latině, cyrilice nebo arménské písmo.
Thaana se objevil kolem roku 1600 nl. Většina moderních skriptů je LTR, ale N'Ko (1949), Mende Kikakui (19. století), Adlam (1980) a Hanifi Rohingya (1980) byly vytvořeny v moderní době a jsou RTL.
Starověké příklady textu používající abecedy, jako je fénická, řecká nebo stará kurzíva, mohou existovat různě zleva doprava, zprava doleva nebo boustrofedon objednat; takže není vždy možné klasifikovat některé starověké psací systémy jako čistě RTL nebo LTR.
Výpočetní podpora
Text zprava doleva, shora dolů je podporován v běžném spotřebitelském softwaru.[1] Tato podpora musí být často výslovně povolena. Text zprava doleva lze kombinovat s textem zleva doprava obousměrný text.
Seznam skriptů RTL
Příklady skriptů zprava doleva (s ISO 15924 kódy v závorkách) jsou:
Aktuální skripty
- Arabské písmo (
Arab
160,Aran
161) - používá se pro arabština, Peršan, Urdu a mnoho dalších jazyků. - Hebrejská abeceda (
Hebr
125) - používá se pro hebrejština, jidiš a některé další Židovské jazyky. - Thaana (
Thaa
170) - používá se pro Dhivehi. - Syrská abeceda (
Syrc
135, varianty 136–138Syrn
,Syrj
,Syre
) - používá se pro odrůdy Syrština. - Mandaic abeceda (
Mand
140) - úzce souvisí se syrštinou, používá se pro Mandaic jazyk. - Samaritánská abeceda (
Samr
123) - úzce souvisí s hebrejštinou, používá se pro Samaritáni „spisy. - Mende Kikakui (
Opravit
438) - pro Mende v Sierra Leone. Vytvořili Mohammed Turay a Kisimi Kamara na konci 19. století. Stále používá, ale pouze asi 500 lidí. - N'Ko skript (
Nkoo
165) - navržený v roce 1949 pro Pískovací jazyky západní Afriky. - Garay abeceda - navrženo v roce 1961 pro Vlčí jazyk
- Adlam (
Adlm
166) - vytvořený v 80. letech pro psaní Jazyky fula západní a střední Afriky. - Hanifi Rohingya (
Rohg
167) - vyvinut v 80. letech pro Rohingský jazyk.
Starověké skripty
- Indus skript
- Kyperská osnova (
Cprt
403) - předchází fénickému vlivu. - Fénická abeceda (
Phnx
115) - starověký, předchůdce hebrejštiny, císařské aramejštiny a řečtiny. - Císařská aramejská abeceda (
Armi
124) - starověký, úzce spjatý s hebrejštinou a fenikem. Široce se rozšířil o Novoasyrský a Achaemenid říše. Později Palmyren forma (Dlaň
126) byl také použit k napsání aramejštiny. - Starý jihoarabský (
Sarb
) - Starý severní arabský (
Narb
) - Pahlaví skripty (130–133:
Prti
,Phli
,Phlp
,Phlv
) - odvozeno z aramejštiny. - Avestanská abeceda (
Avst
134) - z Pahlavi, s přidanými písmeny. Používá se pro záznam zoroastriánských posvátných textů během Sassanidovy éry. - Sogdian (bez kódu) a Manichejský (
Mani
139, spojený s Manichejské náboženství ) - odvozeno ze syrštiny. Sogdian se nakonec otočil z RTL shora dolů, čímž vznikly vertikální skripty starého ujgurského, mongolského a manču. - Nabatejská abeceda (
Nbat
) - meziprodukt mezi syrštinou a arabštinou. - Kharosthi (
Khar
305) - starověké písmo Indie odvozené z aramejštiny. - Starý Turkic runy (nazývané také orkhonské runy)
Orkh
175) - Staromaďarský runy (
Visel
176). - Staré kurzívy abecedy (
Ital
210) - Brzy Etruské byl RTL, ale příklady LTR se později staly běžnějšími. Umbrian, Oscan, a Faliscan byly psány zprava doleva. Unicode zachází se starou kurzívou zleva doprava, aby odpovídal modernímu použití. Některé texty jsou boustrophedon [2] - Lydian abeceda (
Lydi
116) - starověký; některé texty jsou zleva doprava nebo boustrofedon.
Viz také
Reference
- ^ „Úvod do psaní a používání textu RTL (zprava doleva) a konfigurace softwarových aplikací pro podporu RTL“.
- ^ Davis, Mark; Everson, Michael; Freytag, Asmus; Jenkins, John H. (2001-05-16). „Standardní příloha Unicode č. 27: Unicode 3.1“.
Většina časných etruských textů má směrovost zprava doleva. Od třetího století př. N. L. Se objevují texty zleva doprava ukazující vliv latiny. Oscan, Umbrian a Faliscan mají také obecně směrovost zprava doleva. Boustrophedon se objevuje zřídka, a ne zvlášť brzy .... Navzdory tomu mnoho vědců z důvodu jednoduchosti implementace dává přednost prezentaci textů zleva doprava, protože to je také jejich praxe při přepisu textů do latinského písma. Skript Old Italic má tedy v tomto standardu výchozí směrovost silného zleva doprava. Když se k vytvoření prezentace zprava doleva použijí směrové přepisy, musí být glyfy ve fontech zrcadleny ...
externí odkazy
- Everson, Michael (01.01.2001) Plánování raných semitských skriptů https://www.unicode.org/L2/L2001/01024-n2311.pdf
- Buntz, Carl-Martin (2000-21-12) L2 / 01-007, Iranianist Meeting Report: Encoding Iranian Scripts in Unicode https://www.unicode.org/L2/L2001/01007-iran.txt