Qusta ibn Luqa - Qusta ibn Luqa
![]() | Tento článek obsahuje seznam obecných Reference, ale zůstává z velké části neověřený, protože postrádá dostatečné odpovídající vložené citace.Září 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Qusta Ibn Luqa al-Ba'albakki قُسطا ابن لُوقا البعلبکی | |
---|---|
![]() Qusta Ibn Luqa | |
narozený | 820 Baalbek, Byzantská říše, Nyní Okres Baalbek, Guvernorát Beqaa, Libanon |
Zemřel | 912 (ve věku 92) Arménie |
obsazení | Lékař, Vědec, Překladatel |
Pozoruhodné práce | Risalah fī Auja Al Niqris, Rislah fī al Nabidh (arabsky), Kitāb fī al ‐ ʿamal bi ‐ ʾl-kura al ‐ nujūmiyya, Hayʾat al ‐ aflāk (práce na nebeských tělesech), Kitāb al ‐ Madkhal ilā ʿilm al ‐ nujūm, Kitāb al ‐ Madkhal ilā al ‐ hayʾa wa ‐ ḥarakāt al ‐ aflāk wa ‐ ʾl ‐ kawākib, Kitāb fī al ‐ ʿamal bi ‐ ʾl ‐ asṭurlāb al-kurī, Kitāb fī al ‐ ʿamal bi ‐ ʾl ‐ kura dhāt al-kursī, Úvod do geometrie (anglický překlad) |
Aktivní roky | 840– 912 |
Qusta ibn Luqa (820–912) (Costa ben Luca, Constabulus)[1] byl Syřan Melkite křesťan lékař, filozof, astronom, matematik a překladatel.[2] Narodil se v Baalbek. Cestování do částí Byzantská říše, přivedl zpět řecký texty a přeložil je do arabština.
Osobní život
Qusta ibn Luqa al-Ba'albakki, i. E. od Baalbek nebo Heliopolis, Libanon, melkitský křesťan, se narodil v roce 820 a vzkvétal v Bagdádu. Byl to filozof, lékař, matematik a astronom. Zemřel v Arménie v roce 912 n. l.
Překlady
Překlady jazyka Diophantos, Theodosius z Bithynie je Sphaerica, Ve dnech a nocích (Περὶ ἡμερῶν καὶ νυκτῶν - De diebus et noctibus), Na místech bydlení (Περὶ οἰκήσεων - De habitationibus), Autolycus ' Na pohybující se sféře (Περὶ κινουμένης σφαίρας - De sphaera quae movetur), O povstáních a nastaveních (Περὶ ἐπιτολῶν καὶ δύσεων - De ortibus et příležitostibus), Hypsicles ' Na Nanebevstoupení (Ἀναφορικός), Aristarchos, Theophrastus „Meteora, Galene Katalog jeho knih, Hrdina Alexandrie (Heronova) mechanika a John Philoponus byly vyrobeny nebo revidovány jím nebo vyrobeny pod jeho vedením.
Psal komentáře k Euklid a pojednání o Armilární koule. Byl prominentní osobností v Řecko-arabské překladové hnutí který dosáhl svého vrcholu v 9. století. Na žádost bohatých a vlivných komisařů přeložil Qusta řecké práce z astronomie, matematiky, mechaniky a přírodních věd do arabštiny.
Produkoval také vlastní díla: připisuje se mu více než šedesát pojednání. Psal hlavně o lékařských předmětech, ale také o matematice a astronomii. Z jeho produkce byla zatím upravena jen malá část. Dosavadní vydání Qustových lékařských prací ukazují, že byl důkladně seznámen s hippokraticko-galenickou humorální medicínou - teoretickým systémem, který byl základem formální medicíny v islám.
Originální díla
Jeho původní díla, mnohá uvedena v Fihrist z Ibn al-Nadim, se zabýval současnou vědou, medicínou, astronomií a filozofií. A latinský překlad jeho díla „O rozdílu mezi duchem a duší“ (De Differentia Spiritus et Animae ) byla jednou z mála prací, která nebyla přičítána Aristotelovi, která byla zahrnuta do seznamu ‚knih, které mají být‚ přečteny 'nebo na nichž přednáší magisterské studium na Filozofické fakultě v Paříži v roce 1254 v rámci studia Přírodní filozofie.[3] Tento překlad vytvořil Joannes Hispalensis, (Jan ze Sevilly, fl. 1140). Napsal pojednání o Nabidh. Jeho Lékařský režim pro poutníky do Mekky: Risālā Fī Tadbīr Safar Al-ha je k dispozici v překladu.[4]
Ohlasy
Jeho Ibn al-Nadim říká: „Je vynikajícím překladatelem; dobře to věděl řecký, syrský, a arabština; překládal texty a opravoval mnoho překladů. Mnoho z jeho lékařských spisů. “ [5] Qusta byla s Hunayn Ibn Ishaq autor, který nejlépe sloužil Řecká kultura v arabské civilizaci.
Zapojení s vrstevníky
Byl také zapojen se svým spolukřesťanem Hunayn ibn Ishaq, při epištolové výměně s muslimským astronomem Abu Isa Yahya ibn al-Munajjim, který je vyzval k přijetí islámu. Oba odmítli a uvedli důvody pro odmítnutí islámské víry al-Munajjima.[6]
Spisy
- Risalah fī Auja Al Niqris autor: Qusta Ibn Luqa. Upraveno s překladem a komentářem Hakim Syed Zillur Rahman, Ibn Sina Academy of Medieval Medicine and Sciences, Aligarh, 2007 (ISBN 978-81-901362-8-0).
- Rislah fī al Nabidh (Arabský překlad Qusta ibn Luqa od Rufuse. Upraveno s překladem a komentářem od Hakim Syed Zillur Rahman, Ibn Sina Academy of Medieval Medicine and Sciences, Aligarh, 2007 (ISBN 978-81-901362-7-3).
- Rîsâlah-i Nabîdh z Qustâ bin Lûqâ podle Hakim Syed Zillur Rahman Dodatek k „Studiím dějin medicíny a vědy“ (SHMS), Jamia Hamdard, Sv. IX (1985), str. 185–201.
- Kitāb fī al ‐ ʿamal bi ‐ ʾl – kura al ‐ nujūmiyya (O použití nebeského glóbu; s některými variantami názvu), který obsahuje 65 kapitol a byl široce šířen prostřednictvím nejméně dvou arabských verzí, jakož i latinských, hebrejských, španělských a italských překladů. Latinský překlad upravil R. Lorch - J. Martínez: Qusta ben Lucae De sphera uolubili, v Suhayl, sv. 5 [1]
- existující astronomické dílo, Hayʾat al ‐ aflāk (O konfiguraci nebeských těles; Bodleian Library MS Arabic 879, Uri, s. 190), což je jedna z prvních kompozic v teoretické (hayʾa) astronomii
- Kitāb al ‐ Madkhal ilā ʿilm al ‐ nujūm (Úvod do vědy o astronomii - astrologie)
- Kitāb al ‐ Madkhal ilā al ‐ hayʾa wa ‐ ḥarakāt al ‐ aflāk wa ‐ ʾl ‐ kawākib (Úvod do konfigurace a pohybů nebeských těles a hvězd)
- Kitāb fī al ‐ ʿamal bi ‐ ʾl ‐ asṭurlāb al-kurī (O použití sférického astrolábu; Univerzitní knihovna v Leidenu MS Or. 51.2: Handlist, s. 12)
- Kitāb fī al ‐ ʿamal bi ‐ ʾl ‐ kura dhāt al-kursī (O použití namontované nebeské koule). Je to stejné jako Kitāb fī al ‐ ʿamal bi ‐ ʾl-kura al ‐ nujūmiyya zmíněno výše.
- Úvod do geometrie. Překlad a komentář Jana P. Hogendijka v Suhayl, sv. 8 [2]
Vliv
Byl jmenován (jako Kusta Ben Luka) básníkem William Butler Yeats jako zdroj myšlenek ve filozofickém pojednání básníka, Vize.
Viz také
Poznámky
- ^ Nancy G. Siraisi, Medicína a italské univerzity, 1250-1600 (Brill Academic Publishers, 2001), s. 134.
- ^ Worrell, W. H. (1944). „Qusta Ibn Luqa o používání nebeského glóbu“. Isis. 35 (4): 285–293. doi:10.1086/358720. JSTOR 330840.
- ^ J. A Burns, článek o „Filozofické fakultě“ v The Catholic Encyclopedia, sv. 1, [NY: Robert Appleton, 1907], 758.
- ^ Lūqā, Qusṭā ibn; Bos, Gerrit (1992). Lékařský režim Qusṭy Ibn Luky pro poutníky do Mekky: Risālā Fī Tadbīr Safar Al-Hahj. BRILL. ISBN 9789004095410. Citováno 29. září 2012.
- ^ viz Ibn al-Nadim, Fihrist, ed. Fugel, str. 234.
- ^ Sydney H. Griffith, Církev ve stínu mešity: Křesťané a muslimové ve světě islámu, Židé, Křesťané a muslimové od starověku po moderní svět (Princeton University Press, 2008), s. 86; Samir Khalil Samir a Paul Nwyia, Une korespondence islamo-chrétienne entre ibn al-Munaggim, Hunaym ibn Ishaq et Qusta ibn Luqa, Patrologia Orientalis, 40: 4, č. 185 (Turnhout: Brepols, 1981).
Reference
- Kheirandish, Elaheh (2007). „Qusṭā ibn Lūqā al ‐ Baʿlabakkī“. V Thomas Hockey; et al. (eds.). Biografická encyklopedie astronomů. New York: Springer. str. 948–9. ISBN 978-0-387-31022-0. (PDF verze )
- Les Arabes et les Arméniens à l'époque médiévale
- Harvey, L. Ruth (2008) [1970-80]. „Qusṭā Ibn Lūqā Al-BaʿLabakkī“. Kompletní slovník vědecké biografie. Encyclopedia.com.