Ninaithale Inikkum (1979 film) - Ninaithale Inikkum (1979 film)
Ninaithale Inikkum / Andamaina Anubhavam | |
---|---|
![]() Tamilský plakát | |
Režie: | K. Balachander |
Produkovaný | R. Venkataraman |
Scénář | K. Balachander |
Příběh | Sujatha Rangarajan |
V hlavních rolích | |
Hudba od | M. S. Viswanathan |
Kinematografie | Lokanath |
Upraveno uživatelem | N. R. Kittu |
Výroba společnost | Premalaya Productions |
Distribuovány | Premalaya Productions |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 141 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Tamil Telugština |
Ninaithale Inikkum (překlad Sladké vzpomínky) je indián z roku 1979 Tamil -Jazyk romantická komedie film režírovaný K. Balachander v hlavních rolích Kamal Haasan, Rajinikanth, Jayaprada, Geetha a Nakul. Příběh napsal Sujatha Rangarajan.[2][3] Film byl také současně natočen Telugština tak jako Andamaina Anubhavam (překlad Krásný zážitek).[4] Velká část filmu byla natočena Singapur.[5] Tento film byl později nazván hindština tak jako Pyara Tarana[6][7].
Spiknutí
Film sleduje Chandru, zpěváka a jeho skupinu na turné do Singapuru. Tam se Chandru setká s jeho milostným zájmem Sonou, jen aby zjistila, že je nevyléčitelně nemocná.
Obsazení
- Kamal Haasan jako Chandroo
- Jayaprada jako Sona
- Jayasudha jako Kamini
- Rajinikanth jako Deepak
- Geetha jako Meena
- Sarath Babu (Hostující vystoupení)
- Narayana Rao (hostování)
- S. Ve. Shekher (Hostující vystoupení)
Výroba
Mnoho K. Balachander studenti mají rádi Jayasudha, Sarath Babu, Geetha a Narayana Rao objeví se v portrétu pro jejich mentora. Toto byl debutový film pro herce S. V. Shekhar.[8] Jayasudha sestra Subhashini také se objeví. Kapela ve filmu a hudba byla inspirována brouci.[9]
Velká část filmu byla natočena v Singapuru,[10] zatímco další scény byly natočeny v zahradní vile AVM v Chennai.[11] Scéna, kde je Deepak (Rajinikanth) vyzván k tomu, aby 10krát otočil cigaretu nebo ztratil prst, je založen na Roald Dahl je Muž z jihu.[12]
Soundtrack
Soundtrack složil M. S. Viswanathan zatímco texty napsal Kannadasan. Engeyum Eppothum byl jedním ze slavných disko písně z filmu, které remixoval Yogi B. v Pollathavan (2007).[13] Píseň „Sambo Siva Sambo“ remixovala společnost Vijay Antony jako „Avala Nambithan“ pro Salim (2014).[14] Sudha Ragunathan poznamenal, že „Ninaithale Inikkum právě otřásl scénou, když MSV Sir vynesl své inovativní pruhy. “[15] MSV znovu použilo píseň „Sambho Siva Sambho“ pro tamilskou hru s názvem „Shiva Sambho“. [16] Titulní píseň tohoto filmu „Nenaithale Inikum“ je jedinečnou skladbou, protože má v celé písni pouze dvě slova. "[17]
- Tamilský soundtrack
Ne. | Titul | Text | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | „Namma Ooru Singari“ | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam | 3:34 |
2. | „Sayonara Vesham Kalainthathu“ | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam | 1:47 |
3. | "Nizhal Kandavan" | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam | 2:12 |
4. | „Ninaiththaale Inikkum“ | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam, S. Janaki | 3:51 |
5. | "Vaaniley medai amaithu" | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam | 2:23 |
6. | „Aananda Thaandavamo“ | Kannadasan | L. R. Eswari | 5:11 |
7. | „Bharathi Kannamma“ | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam, Vani Jayaram | 5:47 |
8. | „Inimai Nirainda Ulagam“ | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam, L. R. Eswari | 5:48 |
9. | „Kaaththirunthen“ | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam | 3:41 |
10. | „Sambo Sivasambo“ | Kannadasan | M. S. Viswanathan | 4:48 |
11. | „Thattiketka Aalillai“ | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam | 1:18 |
12. | „Yaathum Oore“ | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam, P. Susheela | 6:39 |
13. | „Engeyum Eppothum“ | Kannadasan | S. P. Balasubrahmanyam | 6:31 |
14. | „Jsi jako fontána“ | Kanmani Subbu | S. P. Balasubrahmanyam | 2:09 |
- Telugu Soundtrack
Ne. | Titul | Text | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | „Ananda Thandavamo“ | L. R. Eswari | ||
2. | „Andamaina Anubhavam“ | Aatreya | S. P. Balasubrahmanyam, S. Janaki | |
3. | „Andamaina Lokamundi“ | S. P. Balasubrahmanyam, L. R. Eswari | ||
4. | „Ahoj Nestam Bagunnava“ | Aatreya | S. P. Balasubrahmanyam, P. Susheela | |
5. | „Kurralloy Kurrallu Verrekki Vunnollu“ | Aatreya | S. P. Balasubrahmanyam | |
6. | „Nuvve Nuvvamma Navvula Puvvamma“ | Aatreya | S. P. Balasubrahmanyam, Vani Jairam | |
7. | „Pada Pada Cheyi Kalipenu“ | S. P. Balasubrahmanyam | ||
8. | „Sambho Siva Sambho“ | S. P. Balasubrahmanyam | ||
9. | „Singapuri Singari“ | S. P. Balasubrahmanyam | ||
10. | „What A Waiting“ | S. P. Balasubrahmanyam |
Recepce
Piousji z Neděle napsal: „Navzdory hrdinskému úsilí Kamalahasana zachránit film se rychle rozpadá.“[18]
Ocenění
Lokanath vyhrál Státní filmovou cenu Tamil Nadu pro Nejlepší kameraman.
Dědictví
Filmy jako Bharathi Kannamma (1997), Engeyum Eppodhum (2011) byly pojmenovány po písních filmu.[Citace je zapotřebí ] V roce 2009, další film s názvem Ninaithale Inikkum, v hlavních rolích Prithviraj Sukumaran, Sakthi Vasu a Priyamani byl vydán. G. N. R. Kumaravelan který film režíroval, uvedl, že název je „přímo pro můj film o studentech a scénáři na vysoké škole“.[19] Nakonec text „Jagame thanthiram“ v písni Siva sambo inspiroval film dhanush roku 2020 stejné jméno.
Abaswaram Ramji provedl divadelní představení s názvem Ninaithale Inikkum v roce 2006.[20] Scénickou hru s názvem „Sambo Siva sambo“ pojmenovanou po písni filmu provedlo Theatre of Maham. M. S. Viswanathan složil hudbu na pozadí hry.[21]
Znovu uvolnit
Digitálně obnovená verze filmu byla vydána dne 4. října 2013,[22] ale u pokladny dostal vlažnou odpověď.[23]
Reference
- ^ Sreekanth, Gayathri (2008). Jméno je Rajinikanth. Om Books International. str. 369.
- ^ Suganth, M. (6. října 2013). „Kino týdne: Ninaithale Inikkum“. The Times of India. Archivovány od originál dne 13. února 2018. Citováno 13. února 2018.
- ^ „Pocta: Sujatha bude žít s námi“. Rediff.com. 29. února 2008. Citováno 9. října 2013.
- ^ „V nové verzi“. Hind. IANS. 13. září 2013. Citováno 9. října 2013.
- ^ „Kamal's Ninaithale Inikkum to release again“. The Times of India. 12. září 2013. Citováno 9. října 2013.
- ^ https://www.osianama.com/film- tituly/pyara-tarana-1982?search=Pyara%20Tarana%201982
- ^ http://muvyz.com/moviepage/ni175714/songs/#tabs
- ^ Saravanan, T. (15. května 2013). "Žert pro zábavu". Hind. Citováno 13. února 2018.
- ^ Kolappan, B. (23. prosince 2014). „Vzal tamilské kino nad rámec hrdinských výtvorů“. Hind. Citováno 13. února 2018.
- ^ „Singapur hledá filmy, aby maximalizoval počet turistů“. Hind. 23. února 2017. Citováno 13. února 2018.
- ^ Prabhakar, Bhavani (7. června 2018). „Zahradní vila AVM otevírá své brány pro veřejné akce“. Novinky dnes. Archivovány od originál dne 29. června 2018. Citováno 29. června 2018.
- ^ Ramachandran, Naman (2012). Rajinikanth: Definitivní životopis. Knihy tučňáků. str. 91–92.
- ^ "Tak odlišné, tak skutečné". Hind. 23. února 2008. Citováno 13. února 2018.
- ^ "Salim (aka) Salimské recenze písní". Behindwoods. 5. června 2014. Citováno 13. února 2018.
- ^ Ragunathan, Sudha (15. července 2015). „Všestranný hudebník“. Hind. Citováno 13. února 2018.
- ^ https://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/tamil/movies/news/MSV-re-records-Rajinikanths-song/articleshow/28395924.cms
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=HPZ-jrAeTGI
- ^ Piousji (13. května 1979). "Khaas Baat". Neděle. str.47.
- ^ „Hra o jméno“. Hind. 14. listopadu 2008. Citováno 13. února 2018.
- ^ „Alapana dárky ...“ Hind. 8. května 2006. Citováno 13. února 2018.
- ^ Balasubramanian, V. (20. června 2014). "Čerstvé a vtipné". Hind. Citováno 13. února 2018.
- ^ „Rajinikanth, kultovní klasika Kamala Haasana '16 Vayathinile 'k opětovnému vydání v říjnu“. International Business Times. 5. října 2013. Citováno 9. října 2013.
- ^ „Přehodnocení 90. let Rajini v roce 2017“. Hind. 7. března 2017. Citováno 7. března 2017.