Mingrelianova gramatika - Mingrelian grammar

Mingrelian je Kartvelianský jazyk tím se mluví hlavně na západě Gruzínský regionech Samegrelo a Abcházie. v Abcházie počet mluvčích Mingrelianů v 90. letech dramaticky poklesl v důsledku těžkého vývoje etnické čistky od etnických Gruzínců, z nichž drtivá většina byla Mingrelians.

Mingrelian má dva dialekty: Zugdidi-Samurzaqano (severozápad) a Senaki-Martvili (jihovýchod). Dialekty jsou si velmi blízké.

Gramatické případy

Mingrelian má devět gramatické případy: jmenovaný, ergativní, dativ, genitiv, lativní, ablativ, instrumentální, adverbiální a prospěšné. Pro pluralizaci přípona -ep je použito, které je vloženo mezi kmen a značku případu.

PřípadJednotné čísloMnožný
MingrelianLazGruzínskýSvanMingrelianLazGruzínskýSvan
Jmenovaný-i-tj-i-i-ep-i-ep-e-eb-i-är
Ergativní-k-k-ma-d-ep-k-epe-k-eb-ma-är-d
Dativ-s-s-s-s-ep-s-epe-s-eb-s-är-s
Genitiv-je-je-je-je-ep-iš-epe-š-eb-is-jsou-š
Nativní-je-jen / an / a-ep-iša-epe-šan / an / a
Ablativ-iše-išen / an / a-ep-iše-epe-šen / an / a
Instrumentální-to-ite-to-šw-ep-it-epe-te-eb-it-är-šw
Adverbiální-o (t)-ot-inzerát-d-ep-o (t)n / a-eb-reklama-är-d
Prospěšné-išo (t)n / a-Isad-išd-ep-išo (t)n / a-eb-isad-är-išd

Podstatná jména

Mingrelian sdílí schéma klasifikace podstatných jmen s ostatními kartartianskými jazyky a klasifikuje objekty jako:

  • „Inteligentní“ entity (otázka mi? "SZO?")
  • „Neinteligentní“ entity (otázka mu? "co?)

Schéma klasifikace podstatných jmen

BetonAbstraktní
AnimovatNeživý
Lidské a „člověkem podobné“ bytosti (např. Bůh, božstva, andělé)ZvířataNeživé fyzické entityAbstraktní objekty
InteligentníNeinteligentní
mi? ("SZO?")mu? ("co?")

Skloňování podstatných jmen

Sklonění podstatného jména ḳoč („muž“) ve srovnání s odpovídajícími Laz ḳoč (id.), gruzínština ḳac (id.) a Svan č'äš (manžel) formy:

PřípadJednotné čísloMnožný
MingrelianLazGruzínskýSvanMingrelianLazGruzínskýSvan
Jmenovanýḳoč-iḳoč-i-ac-ič'äšḳoč-ep-iḳoč-ep-e-ac-eb-ič'äš-är
Ergativníḳoč-kḳoč-i-k-ac-mač'äš-dḳoč-ep-kḳoč-epe-k-ac-eb-mač'äš-är-d
Dativḳoč-sḳoč-i-s-ac-sč'äš-sḳoč-ep-sḳoč-epe-s-ac-eb-sč'äš-är-s
Genitivḳoč-jeḳoč-je-ac-ječ'äš-jeḳoč-ep-išḳoč-epe-š-ac-eb-isč'äš-är-iš
Nativníḳoč-jeḳoč-jen / an / aḳoč-ep-išaḳoč-epe-šan / an / a
Ablativḳoč-išeḳoč-išen / an / aḳoč-ep-išeḳoč-epe-šen / an / a
Instrumentálníḳoč-toḳoč-ite-ac-toč'äš-šwḳoč-ep-itḳoč-epe-te-ac-eb-itč'äš-är-šw
Adverbiálníḳoč-Ón / a-ac-inzerátč'äš-dḳoč-ep-on / a-ac-eb-reklamač'äš-är-d
Prospěšnéḳoč-išon / a-ac-Isadč'äš-išdḳoč-ep-išon / a-ac-eb-isadč'äš-är-išd

Přídavná jména

Adjektiva v Mingrelian se skloňují jako podstatná jména.

Příklad skloňování přídavného jména

Sklon stonky šveš („starý“) ve srovnání s odpovídajícími Laz (mǯveš), Gruzínština (ʒvel) a Svan (ǯwinel) formuláře:

PřípadJednotné čísloMnožný
MingrelianLazGruzínskýSvanMingrelianLazGruzínskýSvan
Jmenovanýǯveš-imǯveš-iʒvel-iǯwinelǯveš-ep-imǯveš-ep-eʒvel-eb-iǯwinel-är
Ergativníǯveš-kmǯveš-i-kʒvel-maǯwinel-dǯveš-ep-kmǯveš-epe-kʒvel-eb-maǯwinel-är-d
Dativǯveš-smǯveš-i-sʒvel-sǯwinel-sǯveš-ep-smǯveš-epe-sʒvel-eb-sǯwinel-är-s
Genitivǯveš-jemǯveš-jeʒvel-jeǯwinl-jeǯveš-ep-išmǯveš-epe-šʒvel-eb-isǯwinel-är-iš
Nativníǯveš-jemǯveš-jen / an / aǯveš-ep-išamǯveš-epe-šan / an / a
Ablativǯveš-išemǯveš-išen / an / aǯveš-ep-išemǯveš-epe-šen / an / a
Instrumentálníǯveš-tomǯveš-iteʒvel-toǯwinel-šwǯveš-ep-itmǯveš-epe-teʒvel-eb-itǯwinel-är-šw
Adverbiálníǯveš-Ómǯveš-otʒvel-inzerátǯwinel-dǯveš-ep-on / aʒvel-eb-reklamaǯwinel-är-d
Prospěšnéǯveš-išon / aʒvel-Isadǯwinel-išdǯveš-ep-išon / aʒvel-eb-isadǯwinel-är-išd

Číslice

Mingrelianské číslice jsou téměř totožné s Laz s malými fonetickými rozdíly. Číselný systém je Vigesimální jako gruzínština.

Kardinální čísla

Většina kardinálních čísel Mingrelianů se dědí Proto-kartartiánský jazyk, až na arti (jeden) a eči (dvacet), které jsou považovány za dědictví Karto-Zan, protože v nich nejsou žádné pravidelné ekvivalenty Svan.

Tabulka hlavních čísel
 MingrelianLazGruzínskýSvan
1artiumění)ertiešxu
2žiri / žərižur / ǯurnebo jáyori
3sumisoučetsamičástečně
4otxiotxootxioštxw
5xutixutxutiwoxušd
6amšvianšiekvsiusgwa
7škvitiškvitšvidiišgwid
8ruo / bruoovrorvaara
9čxoročxorocxračxara
10vitivitatiešd
11vitaartivitoartertmeṭiešdešxu
12vitožirivitožurtormeṭiešdori
13vitosumivitosumpřišelṭiešdsemi
14vitaantxivitotxototxmeṭiešdoštx
15vitoxutivitoxuttxutmeṭiešdoxušd
20ečiečiociyerwešd
21ečdoartiečdoarocdaertiyerwešdiešxu
30ečdovitiečdovitOcdaatisemešd
40žaarnečižurnečiormociwoštxuešd
50žaarnečidovitižurnečdovitormocdaatiwoxušdešd
60sumonečisumenečisamociusgwašd
70sumonečdovitisumenečidovitsamocdaatiišgvidašd
80otxonečiotxonečiotxmociarašd
90otxonečdovitotxonečidovitotxmocdaatichxarašd
100ošiošiasiašir
101ošartioši do arasertiašir i ešxu
102ošžirioši do žurasoriašir i yori
110ošvitioši do vitasatiašir i ešd
200žirošižurošiorasiyorašir
500xutošixutošixutasiwoxušdaršir
1000antasišilya / vitošiatasiatas
1999antas čxoroš

otxonečdovitočxoro

šilya čxoroš

otxonečdoviṭočxoro

atas cxraas

otxmocdacxrameṭi

atas čxara ašir

chxarašd chxara

2000žiri antasižuršilyaori atasiyori atas
10000viti antasivit šilyaati atasiešd atas

Řadové číslovky

V Mingrelianově kružnici ma -...- a vytváří pořadová čísla, což je a Společný-Kartvelian dědictví, protože má pravidelné fonetické ekvivalenty v Svan a Gruzínský (já -...- e v obou)

Pravidlo odvození pořadových čísel
MingrelianLazGruzínskýSvan
ma-ČÍSLO-Ama-ČÍSLO-A(ni)-ČÍSLO-E-ČÍSLO-E
Tabulka pořadového čísla
 MingrelianLazGruzínskýSvan
1. místovirvelimaartanivirvelimanḳwi
2. místomažiramažuravíceMerme
3. místomasumamasumamesamemeseme
4. místomaotxa / mantxamaotxameotxemeuštxwe
5maxutamaxutamexutemeuxušde
6.maamšvamaanšameekvsemeusgwe
7.maškvitamaškvitamešvidemeyšgwide
8.maruomaovramerveMeare
9mačxoramačxoramecxremeyčxre
10.mavitamavitamasomeyšde
11.mavitaartamavitoartametertmeṭemeyšdešxue
12mavitožiramavitožurametormeṭemeyšdore
20maečamaečameocemeyerwešde
21. denečdomaartaečdomaartaocdameerte
30ečdomavitaečdomavitazatracenýmesemešde
100maošamaošavtipkovatmeašire
101.ošmaartaošmaartaasmeerte
102.ošmažiraošmažuraasmeore
110.ošmavitaošmavitaasmeate
200.mažirošamažurošameorasemeyorašire
500.maxutošamaxutošamexutasemeuxušdašire
1000.maantasamavitošameatasemeatase

Zlomková čísla

Pravidlo odvození zlomkových čísel v Mingrelian je podobné Starý gruzínský a Svan.

Pravidlo odvození zlomkových čísel
Mingrelian / LazGruzínskýSvan
StarýNový
na-ČÍSLO-al / nebona-ČÍSLO-al-ČÍSLO-vydna-ČÍSLO-al / ul
Tabulka zlomkových čísel
 Mingrelian / LazGruzínskýSvan
StarýNový
Celýteli (m)

mteli (l)

mrtelimtelitel
polovinagverdinaxevarinaxevarixənsga
1/3nasumorinasamalimesamedinasemal
1/4naotxali (m-l)

naantxali (m)

naotxalimeotxedinaoštxul
1/5naxutalinaxutalimexutedinaxušdal
1/6naamšvali (m)

naanšali (l)

naekvsalimeekvsedinausgwul
1/7naškvitalinašvidalimešvidedinayšgwidal
1/8naruali (m)

naovrali (l)

narvalimervedinaaral
1/9načxoralinacxralimecxredinačxaral
1/10navitalinaatalimeatinaešdal
1/11navitaartali (m)

navitoartali (l)

natertmeṭalimetertmeṭedinaešdešxul
1/12navitožirali (m)

navitožurali (l)

natormeṭalimetormeṭedinaešdoral
1/20naečalinaocalimeocedinayerwešdal
1/100naošalinaasaliMeasedinaaširal
1/1000naantasali (m)

navitošali (l)

naatasalimeatasedinaatasal

Zájmena

Osobní zájmena

 MingrelianLazGruzínský
mama
Zpíváš.)sisišen
To (blízko reproduktoru)enaayaes
TentovIAje
Myčki / čkəčkičven
Vy (pl.)tkvatkvantkven
Ty(t) inepipohltitIsini
Tyto(t) enepiantepeeseni

Přivlastňovací zájmena

 MingrelianLazGruzínský
Můjčkimi / čkəmičkimičemi
Vaše (zpívejte)skaniskanišeni
Jeho / jejímušimušimisi
Náščkini / čkəničkiničveni
Vaše (pl.)tkvanitkvanitkveni
Jejichinepišmutepešimati

Slovesa

Mingrelianské sloveso má kategorie osoby, čísla, verze, času, nálady, aspektu, hlasu a slovního zaměření.

Osobnost a počet

V Mingrelian slovesa mohou být monovalentní, bivalentní nebo trojmocný. Tuto funkci sdílí také s ostatními Kartvelianské jazyky.

  • Monovalentní slovesa jsou reprezentována pouze subjektivní osobou a jsou vždy nepřechodná.
  • Bivalentní slovesa spolu s předmětem mají také jeden objekt (Přímo nebo nepřímý). Oni jsou:
    • tranzitivní v případě Přímo objekt
    • nepřechodné, pokud je objekt nepřímý
  • Trojmocná slovesa mají jeden předmět a vždy oba Přímo a nepřímý objekty a jsou ditransitivní.

Tabulka osobnosti slovesa

NeosobníBipersonálníTripersonální
intranzitivnítranzitivníintranzitivníditransitivní
Předmět++++
Přímý objekt++
Nepřímý objekt++

Osoba může být jednotného nebo množného čísla.

Značky předmětů a objektů v Mingrelianu jsou zhruba stejné jako v Lazu.

Značky předmětů

 Jednotné čísloMnožný
S1proti-v -...- t
S2∅-∅ -...- t
S3∅ -...- ∅ / -s / -u∅ -...- an / -es

Značky objektů

 Jednotné čísloMnožný
O1m-m -...- an / -es / -t
O2G-g -...- an / -es / -t
O3∅-∅ -...- an / -es

V pozici před souhláskou jsou značky proti- a G- se může foneticky změnit:

  • v- → b- (v dialektu Zugdidi-Samurzaqano)
  • g- → r- (v obou dialektech)

Verze

V Mingrelian existují čtyři typy značení verzí jako v jiných kartvelianských jazycích:

  • subjektivní - ukazuje, že akce je určena pro sebe,
  • cíl - akce je určena pro jinou osobu,
  • objektivně pasivní - akce je určena pro jinou osobu a zároveň naznačuje pasivitu subjektu,
  • neutrální - neutrální s ohledem na záměr.
Značky verzí
VerzeMingrelianLazGruzínskýSvan
Subjektivní-i--i--i--i-
Objektivní-u--u--u--Ó-
Objektivně pasivní-A--A--E--E-
Neutrální-o - / - a-Ó--A--A-

Časy

Celkem je v Mingrelian 20 screeves. Jsou seskupeny do čtyř sérií.

Slovesné screeves (konjugace vzorků)
Já série
ScreevePředstavec: č'ar- "to write"Překlad
současnost, dárekč'arunsona píše
nedokonalýč'arundupsal
nedokonalý optativníč'arundaspsal
nedokonalé podmíněnéč'arundu-ḳonkdyby psal
budoucí nedokonalýč'arundas

iʔuapu (n) / iʔii (n)

bude psát
podmíněno budoucností

nedokonalé v minulosti

č'arundu-ḳon

iʔuapudu / iʔiidu

kdyby psala
budoucnostdoč'arunsnapíše
budoucnost v minulostidoč'arundupsal by
budoucí optativnídoč'arundas
Řada II
teoretikč'arunapsala
aorist optativeč'arasby měl psát
aorist podmíněnýč'aru-ḳonpokud napsal
Řada III
inferenční Iuč'aru (n)(zdá se) napsal
inferenční IIuč'arudu(zdá se) psal
inferenční optativní Iuč'arudasmůže psát
inferenční podmíněné IIuč'arudu-ḳonpokud psal
Řada IV
inferenční IIInoč'arue (n)(zdá se) napsal
inferenční IVnoč'aruedu(zdá se) psal
inferenční optativ IIInoč'aruedasmůže psát
Inferenční podmíněné IVnoč'aruedu-ḳonpokud psal

Nálada

Orientační

Indikativní tvrzení tvrdí, že návrh je třeba brát jako zjevný fakt.

Tázací

Tázací náladu lze vyjádřit dvěma způsoby:

  • s tázacími slovy, např. mi? (SZO?), mu? (co?), tak? (kde?), mužams? (když?), muč'o? (jak?) atd. Toto pravidlo je sdíleno s ostatními Kartvelianské jazyky.
  • připojením tázací částice na konec slovesa. Srov. tázací částice v Laz -i, Starý gruzínský -A a Svan -ma / -mo / -mu.

Rozkazovací způsob

Označuje příkaz nebo požadavek. Formulář aoristů se používá při oslovování 2. osoby (jednotného nebo množného čísla) a aoristů optativních ve všech ostatních případech.

Spojovací způsob

Vyjadřuje možnost, přání, přání. Subjunktivní náladu v Mingrelian zajišťují optické screeves.

Podmiňovací způsob

Označuje stav v rozporu se skutečností. Vyrábí se přidáním slovní přípony -ḳo (ni) na konec slovesa.

Aspekt

V Mingrelian slovesa mohou mít dva aspekty v závislosti na úplnosti akce (dokonalý aspekt ) nebo jeho nedostatek (imperfektivní aspekt ). The dokonalý aspekt je odvozeno přidáním příslovce k slovesu.

Ve 2., 3., 4. sérii mají slovesa rovnoměrně oba tvary aspektů, zatímco v 1. sérii jsou screeves rozděleny mezi dva aspekty.

Distribuce poměru v 1. sérii
Nedokonalý aspekt
ScreevePředstavec: č'ar- "to write"Překlad
současnost, dárekč'arunsona píše
nedokonalýč'arundupsal
nedokonalý optativníč'arundaspsal
nedokonalé podmíněnéč'arundu-ḳonkdyby psal
budoucí nedokonalýč'arundas

iʔuapu (n) / iʔii (n)

bude psát
podmíněno budoucností

nedokonalé v minulosti

č'arundu ḳon

iʔuapudu / iʔiidu

kdyby psala
Dokonalý aspekt
budoucnostdoč'arunsnapíše
budoucnost v minulostidoč'arundupsal by
budoucí optativnídoč'arundas

Reference

  • Chikobava, Arn. (1936). Gramatická analýza Laz s texty (v gruzínštině). Tiflis.
  • Chikobava, Arn. (1938). Chan-Megrel-gruzínský srovnávací slovník (v gruzínštině). Tbilisi.
  • Fähnrich, H. & Sardzhveladze, Z. (2000). Etymologický slovník kartveliánských jazyků (v gruzínštině). Tbilisi.
  • Kajaia, O. (2001–2002). Megreliansko-gruzínský slovník. 3 sv. (v gruzínštině). Tbilisi.
  • Kartozia, G. (2005). Laz jazyk a jeho místo v systému kartvelianských jazyků (v gruzínštině). Tbilisi.
  • Klimov, G. (1964). Etymologický slovník kartveliánských jazyků (v ruštině). Moskva.
  • Klimov, G. (1998a). Etymologický slovník kartveliánských jazyků. Berlín: Mouton de Gruyter.
  • Klimov, G. (1998b). Jazyky světa: Kavkazské jazyky (v ruštině). Moskva: Academia.
  • Marr, N. (1910). Gramatika Chan (Laz) se čtenářem a seznamem slov (v ruštině). Petrohrad..
  • Qipshidze, I. (1914). The Grammar of Megrelian (Iver) Language with reader and dictionary] (in Russian). Petrohrad.. (v ruštině a Mingrelian)
  • Shanidze, A. (1973). Základy gruzínské gramatiky (v gruzínštině). Tbilisi.
  • Topuria, V. a Kaldani, M. (2000). Svan Dictionary (v gruzínštině). Tbilisi.