Llanfairpwllgwyngyll - Llanfairpwllgwyngyll

Llanfairpwllgwyngyll
Llanfair Pwllgwyngyll Roofscape (1) - geograph.org.uk - 1058331.jpg
Llanfairpwllgwyngyll sídlí v Anglesey
Llanfairpwllgwyngyll
Llanfairpwllgwyngyll
Místo uvnitř Anglesey
Populace2999 (odhad 2018)[1]
Referenční mřížka OSSH528716
Společenství
Hlavní oblast
Slavnostní kraj
ZeměWales
Suverénní státSpojené království
Poštovní městoLLANFAIRPWLLGWYNGYLL
PSČ okresKD06
Telefonní předvolba01248
PolicieSeverní Wales
oheňSeverní Wales
záchranná službavelština
Britský parlament
Senedd Cymru - velšský parlament
Seznam míst
Spojené království
Wales
Anglesey
53 ° 13'24 ″ severní šířky 4 ° 12'03 "W / 53,2232 ° S 4,2008 ° Z / 53.2232; -4.2008Souřadnice: 53 ° 13'24 ″ severní šířky 4 ° 12'03 "W / 53,2232 ° S 4,2008 ° Z / 53.2232; -4.2008

Llanfairpwllgwyngyll nebo Llanfair Pwllgwyngyll (výrazný [ɬanˌvair puɬˈɡwɨ̞nɡɨ̞ɬ]) je velká vesnice a komunální samospráva na ostrově Anglesey, Wales, na Menaijský průliv vedle Britannia Bridge a přes úžinu z Bangor. Oba zkrácené (Llanfairpwll nebo Llanfair PG) a prodloužena (Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch) formy placename se používají v různých kontextech (s delší formou se vyslovuje.) [VaanvairPʊɬˌɡwɨ̞ŋɡɨ̞ɬꞬɔˌɡɛrəˌΧwərnˌDrɔbʊɬˌꞭanTəˌsɪljɔˌꞬɔɡɔˈꞬoːχ] (O tomto zvukuposlouchat)).

Při sčítání lidu v roce 2011 byla populace 3 107,[4] z nichž 71% mohlo mluvit velšsky.[5] To je šesté největší osídlení ostrova podle počtu obyvatel.

Dlouhá forma jména, s 58 znaky rozdělenými do 19 slabik, je údajně nejdelší místní jméno v Evropě a druhý nejdelší jednoslovný název místa ve světě.[6][7]

Dějiny

The Marquess of Anglesey's Column, navrhl Thomas Harrison, oslavující hrdinství Henry Paget, 1. markýz z Anglesey na Bitva u Waterloo. Ve výšce 27 metrů nabízí výhled na Anglesey a úžinu Menai.

Od roku 2000 v oblasti obce probíhala lidská činnost a osídlení Neolitický éry (4000–2000 př. n. l.), s soběstačné zemědělství a rybolov nejběžnější povolání pro většinu jeho rané historie. Ostrov Anglesey byl v tom bodě dosažitelný pouze lodí přes Menaijský průliv. Z velké části zničen, zhroutil se dolmen z tohoto období lze nalézt ve farnosti, která se nachází v Ty Mawr severně od dnešního kostela; časné mapy průzkumu Ordnance ukazují na webu dlouhou mohylu.[8] Pravděpodobné pozůstatky hradiště s dílčím břehem a příkopem byly zaznamenány na výchozu známém jako Craig y Ddinas.[9]

Oblast byla krátce napadena a zajata Římané pod Gaius Suetonius Paulinus, dočasně opuštěný za účelem konsolidace sil proti Boudicca, poté držel až do konce římské Británie.

Se stažením římských sil se oblast dostala pod kontrolu raných středověký Království Gwynedd. Pravděpodobně zde bylo malé křesťanské náboženské místo, možná klášterní buňka, zde od 7. století.[10] Průzkumy pozdějšího středověku ukazují, že nájemci okres Pwllgwyngyll, jak se tehdy vědělo, držel celkem 9 inovuje země z Biskup z Bangoru pod feudálním systémem.[11] Během středověku byl postaven kostel, který byl zasvěcen Marii, pravděpodobně pod vlivem Normanů: budova, která byla později zbořena a nahrazena kostelem z viktoriánské éry, byla neobvyklá tím, že měla půlkruhovou apsidu, která se obvykle spojuje s katedrálami.[12] Přes náboženskou činnost venkovská povaha osady znamenala, že v roce 1563 žilo ve farnosti pouze 80 lidí.

Velká část země byla absorbována do hrabství Uxbridge, které se později stalo Markýz z Anglesey, a bylo předmětem skříně. Například v roce 1844 vlastnili 92% půdy v Llanfairpwll jen tři jednotlivci. Populace farnosti dosáhla 385 od roku 1801.

V roce 1826 byla Anglesey spojena se zbytkem Walesu stavbou Visutý most Menai podle Thomas Telford a je spojen s Londýn v roce 1850 s budovou Britannia Bridge a rušné Železniční trať na severním pobřeží Walesu, která spojovala zbytek Velké Británie s trajektovým přístavem v Holyhead. Stará vesnice, známá jako Pentre Uchaf ("horní vesnice") se přidal nový vývoj kolem vlakové nádraží, který se stal známým jako Pentre Isaf„dolní vesnice“.

První setkání Ženský institut se uskutečnilo v Llanfairpwll v roce 1915 a hnutí (které začalo v Kanadě) se poté rozšířilo po zbytku Britských ostrovů.[13]

Placename a toponymy

Původní název středověku okres, v jehož mezích leží dnešní vesnice, byla Pwllgwyngyll, což znamená „kaluž bílých lískových oříšků“.[14][15] Pwllgwyngyll byl jedním ze dvou měst tvořících farnost, druhým bytím Treforion; jeho jméno bylo poprvé zaznamenáno jako Piwllgunyl v církevním ocenění provedeném v padesátých letech pro Biskup z Norwiche.[16] Název farnosti byl zaznamenán jako Llanfair y Pwllgwyngyll (y = "(of)") již v polovině 16. století, v Leland je Itinerář: přípona názvu městyse k názvu kostela by sloužila k odlišení farnosti od mnoha dalších míst věnovaných Marii ve Walesu.

Předpokládá se, že delší verze názvu byly poprvé použity v 19. století ve snaze rozvíjet vesnici jako obchodní a turistické centrum. Dlouhá forma jména je nejdelší místní název v Spojené království a jeden z nejdelší na světě na 58 znaků (51 "písmen" od "ch " a "ll „jsou digrafy, a jsou považovány za jednotlivá písmena v Welština ). Vesnice je stále značená Llanfairpwllgwyngyll, označeno na Průzkum arzenálu mapy jako Llanfair Pwllgwyngyll a vlakové nádraží je oficiálně jmenován Llanfairpwll, formulář používaný místními obyvateli. Jméno je také zkráceno na Llanfair PG, dostačující k odlišení od ostatních míst ve Walesu Llanfair (ve smyslu „St Mary's“).

Přejmenování 19. století

Ilustrace cedule zobrazující jméno a anglický překlad
Obchod James Pringle Weavers s anglickým překladem jména
Značka na vlakové nádraží poskytuje aproximaci správné výslovnosti pro Angličtina Řečníci.
Poštovní razítko z vesnice

Dlouhý název byl údajně vymyslen v roce 1869 jako raný reklamní kousek dát stanici nejdelší název ze všech železničních stanic v Británii.[17] Podle sira John Morris-Jones jméno vytvořil místní krejčí, jehož jménu se nevěřil a nechal s ním tajemství zemřít.[18][19] Tato forma jména přidává odkaz na vířivku v Menaiském průlivu známou jako Swellies a do malé kaple v St. Tysilio, který se nachází na nedalekém ostrově.[20] Finále -gogogoch („červená jeskyně“) měla být doplňkem inspirovaným Cardiganshire farnost Llandysiliogogo, spíše než jakýmikoli místními funkcemi.[21]

V doslovném překladu znamená dlouhá forma jména: [The] kostel z [St.] Mary (Llanfair) [z] bazén (pwll)[22] bílých lískových oříšků (gwyn gyll) poblíž [lit. „proti“] (jdi) divoká vířivka (y chwyrn drobwll) [a] kostel ze dne [St.] Tysilio (Llantysilio) červené jeskyně (-ogo [f] goch). Různé prvky byly občas přeloženy odlišně, například „bílý bazén mezi lískovými stromy“[23] nebo „jeskyně sv. Tysilia Červeného“.[24]

Skutečný původce a datum delší verze jména je však méně jistý: církevní adresář publikovaný několik let před nárokovaným přejmenováním dává to, co nazývá „plným“ názvem farnosti, v mírně odlišné podobě Llanfairpwllgwyngyllgogerbwlltysiliogogo („Kostel Panny Marie u kaluži bílých lísků naproti kaluži sv Tysilio Gogo [Tysilio jeskyně] "),[14] zatímco Llan-vair-pwll-gwyn-gyll-goger-bwll-dysilio-gogo se objevuje v příspěvku o placenames vydaném v roce 1849, jeho autor poznamenává, že „název byl místními obyvateli obecně zkrácen“.[7] Zatímco dodatek týkající se Swellies měl vzniknout teprve v 60. letech 20. století, průvodce z počátku 19. století již navrhoval odvození prvku pwllgwyngyll z pwll, gwyn a gwyll („ponurý běsnící bazén“), v odkazu na Swellies.[25]

Výslovnost

⟨Ch⟩ je neznělé uvular fricative [χ] nebo neznělá velární frikativa jako v Bach ([bax]: viz ach-Laut ) ve většině odrůd Němec. ⟨Ll⟩ je a neznělá boční frikativa [ɬ], zvuk, který se nevyskytuje v angličtině.

Turismus a atrakce

Několik tisíc místních obyvatel přivítá přibližně 200 000 návštěvníků ročně.[26] Nejoblíbenější atrakcí je Železniční stanice Llanfairpwll , na kterém je štítek s celým názvem vesnice. Mezi další zajímavá místa v této oblasti patří Anglesey Sea Zoo, Bryn Celli Ddu Pohřební komora, Kostel sv. Tysilia, most Menai, a Plas Cadnant Skryté zahrady.[27]

Ve vědě

V roce 2020 byl do. Umístěn nový druh bakterií izolovaný z půdy shromážděné ve farnosti obce Myxococcus rod a byl pojmenován Myxococcus llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochensis.[28]

V populární kultuře

Jméno bylo zadáno Guinessova kniha rekordů jako nejdelší slovo, které se objeví v publikovaném tajemná křížovka, který byl použit překladačem Roger Squires v roce 1979. Klíčem bylo „Chichotající se troll sleduje Clancyho, Larryho, Billyho a Peggyho, kteří vytí, což neprávem narušilo místo ve Walesu (58)“, kde až na posledních pět slov tvořily přesmyčky.[29]

Ve svém vystoupení z roku 1957 na Vsadíte svůj život odpověděl velšský akademik John Hughes hostiteli Groucho Marx otázka místa jeho rodného místa uvedením města.

V Stephen Sondheim -penned song "Chlapec z ... “, zpěvačka popisuje svou neopětovanou lásku k chlapci z (fiktivního) ostrova Tacarembo la Tumbe del Fuego Santa Malipas Zatatecas la Junta del Sol y Cruz, který se stěhuje do Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.[30] Část humoru písně pramení z pokusů zpěvačky chytit dech po opakovaném zpěvu nepraktických místních jmen.

V roce 1995 velšská kapela Super chlupatá zvířata vydala svůj debut EP, Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllantysiliogogogochynygofod (Ve vesmíru).[31]

Počítačová hra Civilizace V uděluje cenu „Nejdelší. Jméno. Pára úspěch hráčům za to, že mají pojmenované město Llanfairpwllgwyngyll.[32]

Ve filmu z roku 1968 Barbarella, Dildano navrhuje, aby heslo pro schůzku bylo „Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch“.

Podnebí

Vesnice má mírné pásmo oceánský podnebí (Köppen Srov; Trewartha Dělat), s mírnými léty a chladnými, vlhkými zimami.

Data klimatu pro Llanfairpwllgwyngyll, 1961–1990, nadmořská výška: 15 metrů nad průměrnou hladinou moře
MěsícJanÚnoraMarDubnaSmětČervnaJulSrpenZáříŘíjnalistopadProsinecRok
Zaznamenejte vysokou ° C (° F)16
(61)
17
(63)
22
(72)
24
(75)
28
(82)
29
(84)
31
(88)
34
(93)
27
(81)
25
(77)
18
(64)
17
(63)
34
(93)
Průměrná vysoká ° C (° F)7.7
(45.9)
8.0
(46.4)
9.7
(49.5)
12.1
(53.8)
15.2
(59.4)
17.9
(64.2)
19.4
(66.9)
19.3
(66.7)
17.4
(63.3)
14.6
(58.3)
10.5
(50.9)
8.7
(47.7)
13.4
(56.1)
Denní průměrná ° C (° F)5.2
(41.4)
5.1
(41.2)
6.6
(43.9)
8.5
(47.3)
11.3
(52.3)
14.0
(57.2)
15.7
(60.3)
15.6
(60.1)
13.9
(57.0)
11.5
(52.7)
7.8
(46.0)
6.1
(43.0)
10.1
(50.2)
Průměrná nízká ° C (° F)2.6
(36.7)
2.2
(36.0)
3.4
(38.1)
4.9
(40.8)
7.4
(45.3)
10.1
(50.2)
11.9
(53.4)
11.9
(53.4)
10.4
(50.7)
8.3
(46.9)
5.0
(41.0)
3.5
(38.3)
6.8
(44.2)
Záznam nízkých ° C (° F)−9
(16)
−8
(18)
−7
(19)
−3
(27)
−1
(30)
2
(36)
5
(41)
4
(39)
1
(34)
−1
(30)
−4
(25)
−8
(18)
−9
(16)
Průměrné srážky mm (palce)107
(4.2)
72
(2.8)
85
(3.3)
65
(2.6)
65
(2.6)
68
(2.7)
74
(2.9)
95
(3.7)
98
(3.9)
120
(4.7)
130
(5.1)
123
(4.8)
1,102
(43.3)
Průměrné deštivé dny (≥ 0,2 mm)19.715.018.914.118.913.713.115.115.818.719.519.5202
Průměrné zasněžené dny2.93.11.70.70.10.00.00.00.00.00.41.610.5
Průměrně měsíčně sluneční hodiny49.673.5105.4153.0195.3183.0173.6164.3126.093.057.040.31,414
Zdroj: Met Office[33]
Data klimatu pro Llanfairpwllgwyngyll, 1961–1990, nadmořská výška: 15 metrů nad průměrnou hladinou moře
MěsícJanÚnoraMarDubnaSmětČervnaJulSrpenZáříŘíjnalistopadProsinecRok
Průměrné deštivé dny (≥ 1,0 mm)15.611.213.010.410.910.39.411.712.315.015.715.1150.6
Zdroj: Met Office[33]
Data klimatu pro Llanfairpwllgwyngyll, 1961–1990, nadmořská výška: 15 metrů nad průměrnou hladinou moře
MěsícJanÚnoraMarDubnaSmětČervnaJulSrpenZáříŘíjnalistopadProsinecRok
Průměrné deštivé dny (≥ 10,0 mm)2.51.72.01.51.21.62.22.72.83.43.83.528.9
Zdroj: Met Office[33]

Pozoruhodné osoby

Viz také

Reference

  1. ^ „Llanfairpwllgwyngyll“. 26. října 2019. Citováno 10. srpna 2020. Odhad populace 30. 06. 2018
  2. ^ „Členové rady komunity Llanfairpwllgwyngyll“. Llanfairpwll.org. Archivovány od originál dne 7. února 2019.
  3. ^ „Llanfair Pwllgwyngyll“. Průzkum arzenálu.
  4. ^ „Llanfairpwllgwyngyll na ostrově Anglesey (Wales / Cymru)“. CityPopulation.de. Citováno 10. dubna 2019.
  5. ^ „Populace Společenství a procento velšských mluvčích“. Statistiky sousedství. Citováno 18. května 2015.
  6. ^ Hoeller, Sophie-Claire (12. září 2015). „Tady je příběh za názvem města ve Walesu s 58 písmeny, o kterém všichni mluví“. Business Insider. Citováno 18. září 2016.
  7. ^ A b Hume, Rev.A (1849). "Filozofie zeměpisných jmen". Sborník literární a filozofické společnosti v Liverpoolu (6): 44. Citováno 25. února 2020.
  8. ^ Inventář starověkých památek v Anglesey, svazek 2. Aberystwyth: Královská komise pro starověké a historické památky Walesu. 1960 [1937]. p. 73.
  9. ^ Inventář starověkých památek v Anglesey, svazek 2. Aberystwyth: Královská komise pro starověké a historické památky Walesu. 1960 [1937]. p. 74.
  10. ^ Jones, Geraint I. L. (2006). "Historie Panny Marie Llanfairpwll". Církev ve Walesu. Citováno 25. února 2020.
  11. ^ Longley, Davide. Středověké osídlení na Anglesey: posouzení potenciálu pro práci v terénu. Bangor, Gwynedd: Gwynedd Archaeological Trust.
  12. ^ „Kostel Panny Marie, Llanfairpwll“. Body historie. Citováno 23. listopadu 2018.
  13. ^ „Llanfairpwll - historie vesnice“. Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk. Citováno 16. května 2018.
  14. ^ A b Davies, James (1866). Diecézní adresář Bangor pro rok 1866. Tremadoc: R. I. Jones. p. 8.
  15. ^ Richards, Grafton Melville (1972). "Místní jména". Atlas Anglesey. Llangefni: Anglesey Community Council.
  16. ^ Lunt, William E., vyd. (1926). Oceňování Norwich. Oxford: Clarendon Press. p. 788.
  17. ^ Davies, John; Jenkins, Nigel; Baines, Menna, eds. (2008). Welsh Academy Encyclopedia of Wales. Cardiff: University of Wales Press. p. 487. ISBN  978-0-70831-953-6.
  18. ^ Barnes, David (21. března 2005). Doprovodný průvodce po Walesu. Doprovodní průvodci. ISBN  978-1-90063-943-9 - přes Knihy Google.
  19. ^ Byrne, Eugene (22. července 2011). „Jak se vyslovuje?“. Historie navíc. Archivovány od originál dne 21. března 2019.
  20. ^ McDonald, Fred; Cresswell, Julia (1993). Guinnessova kniha britských místních jmen. Enfield, Middlesex: Guinness Publications. p. 100. ISBN  978-0-85112-576-3.
  21. ^ Owen, Hywel Wyn (2015). Místní jména Walesu (Přepracované a rozšířené vydání.). Cardiff: University of Wales Press. p. 63. ISBN  978-1-78316-164-5.
  22. ^ Davies, Ellis (1959). Flintshire Místní jména. Cardiff: University of Wales Press. p. 141. pwll - "bazén, rybník, jáma"
  23. ^ Edwards (ed), J. Hugh (1912). Wales: Národní časopis. II (1). Chybějící nebo prázdný | název = (Pomoc)CS1 maint: další text: seznam autorů (odkaz)
  24. ^ Pryce, Thomas (1900). „Historie farnosti Llandysilio“. Sbírky historické a archeologické týkající se Montgomeryshire. XXXI (12).
  25. ^ Nicholson, George (1813). Kambrijský cestovní průvodce. London: Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown. p. 75.
  26. ^ „Llanfairpwllgwyngyll“. Rove.me. Citováno 10. dubna 2019.
  27. ^ „Co dělat v Llanfairpwllgwyngyll“. TripAdvisor. Citováno 10. dubna 2019.
  28. ^ Chambers, James; Sparks, Natalie; Sydney, Natashia; Livingstone, Paul G .; Cookson, Alan R .; Whitworth, David E. (2020). „Srovnávací genomika a pangenomika Myxococcaceae, včetně popisu pěti nových druhů: Myxococcus eversor sp. listopad., Myxococcus llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochensis sp. listopad., Myxococcus vastator sp. listopad., Pyxidicoccus caerfyrddinensis sp. listopad. a Pyxidicoccus trucidator sp. listopad" (pdf). Biologie genomu a evoluce. evaa212: 1. ISSN  1759-6653. Citováno 18. listopadu 2020.
  29. ^ "Archiv blogů» Guardian 25 102 / Rufus ". Fifteensquared.net. 30. srpna 2010. Citováno 28. května 2013.
  30. ^ Suskin, Steven. Showtunes: Písně, přehlídky a kariéra hlavních skladatelů Broadwaye (4. přepracované a rozšířené vydání). p. 266. ISBN  0-19-531407-7.
  31. ^ „Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllantysiliogogogochochnygofod (ve vesmíru) E.P.“ 45 kat. Citováno 14. října 2019.
  32. ^ „Sid Meier's Civilization V: Global Achievements“. Pára. Citováno 25. února 2020.
  33. ^ A b C „Příklad odhadu klimatu“. Met Office. Archivovány od originál dne 5. září 2015.

externí odkazy